Онлайн книга «Карантин в "Гранд-отеле"»
|
— Чтобы чего-то добиться, нужно и то, и другое. Вошел Седлинц вместе с толстым, похожим выражением лица на ребенка, певцом. Правда, дряблые мешки под глазами и жирные складки на подбородке говорили о том, что годы дают о себе знать… Он тяжело дышал, пожелтевшие, усталые глаза свидетельствовали о бессонной ночи. — Садитесь, господин Линднер… — Спасибо… — Линднер, пыхтя, сел. Капитан хотел показать ему кинжал, но тот исчез со стола… Куда же это он мог деваться? — Небольшая формальность, — улыбаясь, проговорил Элдер. — Мы провернем по очереди алиби всех жильцов. Вы, насколько я помню, стояли в холле, когда капитан зачитывал распоряжение о введении карантина? — Да. — Но сразу же после этого вы вышли? — Совершенно верно. Я поднялся к себе в номер, потому что устал… и мне было неинтересно… — Что ж, в холле действительно было скучновато. В коридоре вы никого не встретили? — Ну… Встретил князя Сергея, и мы с ним поздоровались. — Больше никого? — На лестнице стояла девушка, которая тоже живет на моем этаже. По-моему, она ждала князя. — Это была Мод Боркман… Вы прошли прямо к себе в номер? — Нет. Меня неожиданно позвала синьора Релли… — Но ведь синьора была внизу, в холле! — Да, но тем временем она тоже поднялась наверх. Она ехала лифтом и поэтому обогнала меня. Она попросила меня принести ей сумочку с деньгами, которую она забыла в холле. — И вы принесли? — В холле я ее не нашел. Совершенно не понимаю, куда она могла деваться… — Спасибо, — сказал Элдер. — Будем считать, что с формальностями мы покончили. — Пожалуйста… я всегда готов помочь полиции… — Линднер тяжело поднялся с места. — Мне бы хотелось еще мимоходом выполнить просьбу господина Вольфганга, — с улыбкой проговорил Элдер. — Его люди во время уборки нашли в мусоре вот эту безделушку, и он не знает, кому она принадлежит. Элдер вытащил из кармана кинжал. Глуповатое лицо Линднера прояснилось. — Это моя вещь… сувенир. Память о втором акте «Волшебного стрелка». Это была моя лучшая роль. — Как же это кинжал оказался в мусоре? — Может быть, упал с письменного стола. Он у меня всегда там и лежал… — Будьте добры обратиться за ним в дирекцию отеля… Это только формальность. Сами мы не можем возвращать найденные вещи… Еще только вот что… А коричневое пятно с ковра у вас не исчезло? Дверь из соседней комнаты распахнулась и ворвалась синьора Релли. — Довольно! Линднер удивленно уставился на нее. — Я хочу дать показания. — Но… синьора… — Пусть господин Линднер на минутку выйдет. Не бойтесь, ничего страшного не произойдет. Я просто хочу объяснить одно недоразумение… — Я не уйду! Я хочу знать, что происходит… Что все это значит? Элдер закурил сигарету и сказал: — Садитесь, господин Линднер, и вы тоже, синьора. S'accomodi… Услышав итальянское слово, женщина с выражением легкого удивления на лице села. — Мне кажется, самое разумное — сразу же выяснить все. Мы никого ни в чем не подозреваем, и не случится ничего страшного, если и господин Линднер услышит правду. Так что прошу вас, синьора, мы вас слушаем. Итальянка уже заметно успокоилась. — Когда господин капитан начал уже зачитывать распоряжение, я увидела, что Линднер направился к лестнице. Походка у него была немножко неуверенной. Мне не хотелось, чтобы он продолжал пить — день и без того обещал быть достаточно трудным. Я решила зайти к нему и села в лифт. Подойдя к его номеру, я увидела, что дверь приоткрыта. Внутри в луже крови лежал труп… Линднер слушал ее с окаменевшим лицом. — Это был доктор Ранке, — сказал Элдер. — Si! Это был он. Я знала, что все гости внизу, в холле… — Тут вы ошибались. — Тогда я считала, что ушел только Линднер. Ушел и, значит, алиби у него не будет, а в его комнате лежит труп. Я — хладнокровная и сильная женщина. Годы, прожитые с миссионером на Борнео, не прошли для меня зря. Дверь в номере напротив была открыта и подперта метлой. Видимо, уборщицу вызвали прежде, чем она управилась с работой. Я схватила труп — сила у меня, как видите, есть — и быстро перенесла его в тот номер. Номер был Вангольда, а у него-то ведь есть алиби. В этот момент я услышала голоса и прижалась к стенке. Дверь распахнулась, скрыв меня от глаз стоящего на пороге. Увидев труп, этот человек захлопнул дверь и куда-то побежал. Я тоже выскочила из номера. Выдернуть из Ранке кинжал я уже не решилась. Как раз тогда я и встретила в коридоре Линднера. Я отослала его в холл… Может быть, никто и не обратит внимания, что он уходил… А сама я поспешила к себе в комнату. — По пути вы никого не встретили? — Ну… Мод Боркман прощалась с князем Сергеем… на лестнице… — Для меня было очевидно, что Ранке убили не там, где он был найден… — сказал Элдер. — На полу крови почти не было, а судя по протоколу вскрытия, ее должно было быть немало. Я сразу же задал себе вопрос: куда девалась кровь? Линднер встал. — Господа, я должен сделать признание. Это я убил доктора Ранке! Вдова вскочила, но капитан вмешался на сей раз достаточно энергично: — Сядьте, синьора, здесь ведется допрос! Вы должны только отвечать на вопросы. Теперь надо быстренько выключить Элдера из допроса. До того, как наступит развязка. В течение получаса инспектор слишком уж оттеснил всех остальных на второй план. Хо-хо! Еще посмотрим, кто будет в выигрыше. — Ваше имя? — задал вопрос капитан. — Энрико Линднер. Перед Седлинцем уже появился блокнот. — Линднер — не итальянская фамилия. — Мой отец был австрийцем, но я родился уже в Италии. В 1886 году, в Турине… Усталый, изнервничавшийся человечек выглядел сейчас спокойным и сдержанным. — Вы хотите признаться? — Да, я признаюсь, что убил доктора Ранке, убил в своем номере. — Как это произошло? — Доктор Ранке постучался ко мне со словами, что прибыла полиция и просит всех спуститься в холл. Я отворил дверь, доктор вошел и удивился, что в номере живу я. Он считал, что это все еще номер той дамы, с которой я обменялся. Элдер вскочил с места. — Как?… В том номере… раньше жили не вы?… — Нет, не я. Я жил в семьдесят втором, но швейцар попросил меня обменяться с одной дамой… — Вы не знаете, кто она? — спросил капитан. |