
Онлайн книга «Последний континент»
— И что нам делать? — Полагаю, весьма похвальное поведение с ее стороны. В конце концов, ее мир, так сказать, Под Лестницей. — Это, разумеется, так, но здесь, на острове, я что-то не вижу лестниц. — Может, построить пару-тройку? — И мы прогоним бедняжку? Чтобы она сидела где-то одна-одинешенька? — Чтобы сделать этот стол, мы угрохали массу времени! — Кстати, аркканцлер, вы ничего странного в древесине не заметили? — Как по мне, так самая обычная древесина, Тупс. Ветки, стволы, черта в ступе. — Это и странно, поскольку… — Все очень просто, Чудакулли. Полагаю, мы, благородные господа, знаем, как обращаться с женщиной… — С дамой. — Позволю себе заметить, твой сарказм был излишен, декан, — нахмурился Чудакулли. — Что ж, как говорят в Клатче, если пророк Урн не идет к горе, то гора идет к пророку Урну. Аркканцлер сделал паузу. Он знал своих волшебников. — Насколько мне известно, так говорят в Омнии… — начал было Думминг. Чудакулли отмахнулся. — Это все детали, главное — суть. Именно поэтому госпожа Герпес обедала в полном одиночестве за столом, а волшебники разложили костерок поодаль, и время от времени кто-нибудь подносил домоправительнице наиболее изысканные из даров природы. Уже было ясно, что на этом острове недоедание им не грозит. Скорее следовало ожидать приступов диспепсии и подагры. Главным блюдом была рыба. Напряженные поиски деревьев с котлетами и бифштексами не увенчались успехом, зато были обнаружены обычные фруктовые деревья, один макаронный куст и что-то вроде квашеного моха с горчичным привкусом, а также, к превеликому отвращению Чудакулли, похожее на ананас растение, под кожурой которого оказался сливовый пудинг. — Совершенно очевидно, что НА САМОМ ДЕЛЕ это вовсе не сливовый пудинг, — запротестовал аркканцлер. — Нам просто кажется, что это сливовый пудинг, потому что у него вкус в точности как у… сливового пудинга… — Его голос постепенно затих. — Но в нем есть и сливы, и смуродина, — заметил главный философ. — Будь так любезен, передай горчичный мох. — Да нет же! Нам только КАЖЕТСЯ, что они выглядят как смуродина и сливы, однако же… — А еще нам кажется, что вкус у них точь-в-точь как у смуродины и слив, — жуя, возразил главный философ. — Послушай, аркканцлер, здесь нет никакой тайны. Очевидно, до нас тут побывали другие волшебники. Все, что мы видим, — результат самых заурядных магических действий. Возможно, это экспериментировал наш пропавший географ. А может, это чудовство. Взять, к примеру, сигаретный куст — по сравнению с тем, что творили в старые добрые времена, это сущая ерунда. Чудеснику создать такой вот куст все равно что кружечку пива опрокинуть! — Кстати о кружечке пива… — Декан помахал рукой. — Кто-нибудь, передайте ром. — Госпожа Герпес не одобряет употребление горячительных напитков, — сказал главный философ. Декан бросил взгляд на домоправительницу. Госпожа Герпес элегантно ела банан — фокус не из простых. Декан поставил кокосовую скорлупу на стол. — Ну, она… Но я… Я вообще не понимаю… Одним словом, к черту все, больше тут ничего не скажешь. — И грубые выражения она тоже не одобряет, — сообщил профессор современного руносложения. — Голосую за то, чтобы прихватить с собой нескольких местных пчел, — заявил заведующий кафедрой беспредметных изысканий. — Чудесные создания. Такие утонченные. Не то что наши машины по производству меда. Все просто и удобно. Вот тебе замечательные маленькие контейнеры с медом: протягиваешь руку — и наслаждаешься жизнью! — Прежде чем съесть, она так медленно, медленно снимает кожуру… О боги… — Эй, главный философ, ты там как? Случаем не перегрелся? — Что? А? М-м-м? Нет, ничего. Да. Пчелы. Замечательные создания. Волшебники дружно посмотрели на двух местных пчел, круживших в сумерках вокруг цветущего куста. За каждой пчелой тянулся черный дымовой след. — Ишь, дымят, что твои фейерверки, — заметил аркканцлер. — Поразительно. — Эти башмаки — ну, помните, там, под кустом? — все-таки они вселяют в меня тревогу, — сказал главный философ. — Такое впечатление, что человека из них взяли и выдернули. — О чем ты? Это крохотный необитаемый остров, — успокоил его Чудакулли. — Нам попадались только птицы, мелкие писклявые твари да тучи насекомых. На островках, через которые камень легко перебросить, свирепые звери не водятся. Просто географ… проявил некоторую беззаботность. Да и жарковато здесь для башмаков… — И куда он тогда подевался? — Ха! Наверное, прячется где-нибудь, — предположил декан. — Со стыда. Держать в кабинете такой вот солнечный островок противоречит всем университетским правилам. — В самом деле? — удивился Думминг. — Первый раз слышу. И давно этот закон действует? — С тех самых пор, как я начал проводить ночи в вымороженной спальне, — мрачно ответил декан. — Передай, пожалуйста, вон тот хлебный пудинг. — У-ук. Библиотекарь восседал за кучей фруктов. Раньше он ни на секунду не усомнился бы в идеальности своей дислокации, однако сейчас даже бананы вселяли в него тревогу. Вызывали ощущение НЕПРАВИЛЬНОСТИ. Перед ним были и длинные желтые бананы, и бананы, больше смахивающие на огрызки, и красные бананы, и толстые коричневые… Он перевел взгляд на остатки рыбы. Вот большая серебристая, а вот жирная красная, и маленькая серая, и плоская, похожая на камбалу… — Очевидно, судьба занесла сюда какого-то чудесника, и он решил сделать остров чуть более уютным. Главный философ говорил, но его голос звучал как будто издалека. А библиотекарь тем временем перечислял про себя. Растение — сливовый пудинг, горчичный мох, шоколадный кокос… Он повернулся, чтобы оглядеть деревья. Теперь, поняв, что надо искать, он сразу осознал, что искомого нигде не видно. Опустившись на костяшки, библиотекарь затрусил к береговой линии. Главный философ умолк на полуслове. Волшебники в молчании следили за библиотекарем, рывшимся в грудах ракушек. Вскоре он вернулся с горстью морских раковин и победоносно вывалил добычу перед аркканцлером. — У-ук! — Что такое, дружище? — У-ук! — Да, они очень красивые, но что… — У-УК! Библиотекарь, по-видимому, вспомнил, с разумом какого уровня имеет дело. Подняв указательный палец, он вопросительно посмотрел на Чудакулли. — У-ук? — И все-таки, я по-прежнему не вполне… |