
Онлайн книга «Последний континент»
— Декан! Сейчас неподходящий момент! — Прошу прощения, аркканцлер. — И мне было слегка обидно за моих легковоспламеняемых коров. — Борода у бога так и трещала от искр. — Да, согласен, в жаркие дни, при какой-то очень редкой комбинации обстоятельств они самопроизвольно возгорались, в результате чего сгорала вся деревня. И что? Разве это повод для неблагодарности? Все это время госпожа Герпес холодно взирала на бога. — А что именно ви желаете зьнать? — спросила она. — Ха? — крякнул Чудакулли. — Йа никого не хочю обидеть, но йа, видите ли, желаю выйти отьсюда целой и неподожженной, — величественно произнесла домоправительница. Бог оторвался от своих размышлений. — Концепция деления на самцов и самок выглядит весьма перспективной, — сморкаясь, признал он. — Но почему-то никто не хочет объяснить мне поподробнее… — Ах, ви об ЭТОМ. — Госпожа Герпес слегка махнула рукой. Бросив взгляд на волшебников, она легким, но уверенным рывком поставила бога на ноги и потянула за собой. — Господа, прошю прощения… Волшебники смотрели им вслед в состоянии еще более глубокого потрясения, чем то, в которое их повергло зрелище испускаемых божьими пальцами молний. Затем заведующий кафедрой беспредметных изысканий натянул шляпу на глаза. — Нет, я даже смотреть боюсь, — сказал он и добавил: — Чем они там занимаются? — Э-э… просто разговаривают… — отозвался Думминг. — Разговаривают? — И она… как бы… размахивает руками… — Ммяяя! — возопил главный философ. — Кто-нибудь, быстро, обмахните его чем-нибудь, — приказал Чудакулли. — А сейчас она что, СМЕЕТСЯ? Домоправительница и бог одновременно посмотрели на волшебников. Госпожа Герпес кивнула, словно заверяя собеседника, что все ею сказанное — чистая правда, после чего оба снова рассмеялись. — Это больше смахивает на хихиканье, — строго отметил декан. — Не уверен, что одобряю данное поведение, — надменно произнес Чудакулли. — Боги и смертные женщины. Знаем мы эти истории. Наслышаны. — Когда боги превращаются в быков, — подсказал декан. — Или в лебедей, — добавил заведующий кафедрой беспредметных изысканий. — А иногда в золотой дождь, — продолжал декан. — Да уж, — согласился завкафедрой и после небольшой паузы добавил: — Кстати, над последним превращением — ну, тем, что ты упомянул, — я не раз ломал голову… — Интересно, какой этап она ему сейчас описывает? — Откровенно говоря, я предпочел бы не знать. — Послушайте, кто-нибудь, сделайте же что-нибудь с главным философом! — призвал Чудакулли. — Расстегните ему пуговицы, что ли, развяжите галстук! — КУДА-КУДА? — донесся до них изумленный вопрос бога. Госпожа Герпес, бросив на волшебников беглый взгляд, понизила голос. — А кто-нибудь когда-нибудь встречался с господином Герпесом? — полюбопытствовал аркканцлер. — Гм-м… Нет, — ответил декан. — На моей памяти — нет. Наверное, все мы полагали, что он умер. — А кому-нибудь известно, от чего он умер? — спросил Чудакулли. — Тихо, тихо… Они идут. Бог, приближаясь, весело улыбался. — Ну, с ЭТИМ мы разобрались. — Бог довольно потер руки. — Жду не дождусь возможности увидеть, как это происходит в жизни. Знаете, даже если бы я сидел здесь сто лет и думал, то никогда бы не додумался… Да и кто всерьез поверит… что… — Вид застывших лиц волшебников его явно веселил. Бог захихикал. — Ну, то место, где он… а потом она… Чтобы кто-нибудь удерживался от смеха так долго?.. Но главное, теперь мне понятно, как все работает. И кроме того, это открывает двери для массы весьма интересных вариаций… Госпожа Герпес старательно изучала потолок. Лишь благодаря чему-то неуловимому в выражении ее лица и тому, как подрагивал ее весьма выразительный бюст, можно было понять, что она едва сдерживается, чтобы не рассмеяться. Это сбивало с толку. На свете было очень мало вещей, способных заставить рассмеяться госпожу Герпес. — А? О? — произнес Чудакулли, бочком продвигаясь к выходу. — Да что ты говоришь? В таком случае прекрасно. Наверное, мы тебе больше не нужны? А то мы торопимся на корабль… — Да, теперь все в порядке, не смею вас больше задерживать. — Бог сделал неопределенно-прощальный жест. — Кстати, чем больше я думаю, тем яснее вижу: с помощью этого «секса» замечательным образом решаются практически все мои проблемы. — Не всякий может этим похвастаться, — глубокомысленно отозвался Чудакулли. — Э-э… Госпожа Герпес, вы с нами? — Разюмеется, аркканцлер. — Э-э… Замечательно. Прекрасно. Гм-гм. И ты, господин Тупс, тоже шевели ногами… Бог вернулся к своему рабочему столу и принялся копаться в ящиках. Воздух мерцал. Думминг посмотрел на кита. Кит был, безусловно, живым… но не в данный момент времени. Взгляд Думминга метнулся к слону-в-процессе-производства, к загадочным подставкам и лесам органического вида, воздвигнутым вокруг пока еще неузнаваемых, озаренных мерцающим голубым светом объектов. Впрочем, нет, в одном из объектов он узнал половинку коровы. Думминг осторожно извлек из уха одержимого духом исследований жучка. Если он сейчас уйдет, то никогда не узнает… — Я, пожалуй, остаюсь, — произнес он. — Ты, похоже, способный молодой… э-э… — начал, не оборачиваясь, бог. — Человек, — подсказал Думминг. — Молодой человек, — повторил бог. — Ты УВЕРЕН! — спросил Чудакулли. — До сих пор я ни разу не брал отпуск, — ответил Думминг. — И теперь я хочу взять все свои неиспользованные отпуска и посвятить это время научным исследованиям. — Но мы ведь заблудились в прошлом! — В таком случае это будут очень фундаментальные исследования, — твердо возразил Думминг. — Аркканцлер, разве вы не видите, сколько всего здесь можно узнать?! — В самом деле? — Только оглянитесь вокруг! — Вижу, ты уже принял решение, — сказал аркканцлер. — Но на зарплату даже не рассчитывай. — Не припомню, чтобы мне ее когда-нибудь выплачивали, — ответил Думминг. Декан подтолкнул Чудакулли под локоть и что-то зашептал ему на ухо. — А как мы без тебя разберемся с лодкой? Кто ею будет управлять? — воскликнул Чудакулли. — Лодкой? О, не беспокойтесь, проблем тут возникнуть не должно, — сказал, высунувшись из-за своего верстака, бог. — Она сама найдет место с иными, отличными от нынешних биогеографическими характеристиками. Она будет плыть сама собой. Зачем возвращаться туда, откуда вы начали свой путь? — Он помахал в воздухе жучиной лапкой. — Неподалеку отсюда по вращению Диска как раз поднимается новый континент. Почуяв таких размеров сушу, лодка двинется прямиком туда. |