
Онлайн книга «Правда»
Сержант Детрит сидел за столом дежурного офицера. Он с удивлением воззрился на Вильяма. – Ч'рт возьми, вот это ск'рость. Вы что, бежали всю дорогу? – удивился он он. – Вы о чем? – Мистер Ваймс п'слал за вами всего пару минут назад, – пояснил Детрит. – Ну что ж, шагайте наверх. Не волнуйтесь, он уже перестал орать. – Он наградил Вильяма взглядом из серии «лучше ты, чем я». – Но он не в восторге, как говорят. – А он вообще восторженный человек? – Не особенно, – ответил Детрит, зловеще улыбаясь. Вильям поднялся по ступеням и постучал в дверь, которая внезапно распахнулась. Коммандер Ваймс поднял взгляд. Его глаза сузились. – Так, так, быстро же ты пришел, – сказал он, – бежал всю дорогу, да? – Нет, сэр, я уже шел сюда, в надежде задать вам пару вопросов. – Как мило, – прокомментировал Ваймс. Отчетливо ощущалось, что хотя маленькая деревня выглядит мирной – женщины развешивают белье для просушки, кошки дремлют на солнце – вулкан вот-вот извергнется, и сотни людей будут похоронены под пеплом. – Итак… – начал Вильям. – Зачем вы делаете это? – прервал его Ваймс. Вильям разглядел Таймс на столе перед коммандером. Он даже мог прочесть заголовки: ИСТИНА СДЕЛАЕТ ВАС СВОБДНЫМИ. ЭКСТРА! Патриций Напал На Клерка С Ножом (нож был у него, не у клерка) ЗАГАДОЧНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ НА КОНЮШНЕ Странный Запах Мяты СТРАЖА В НЕДОУМЕНИИ – Я в недоумении, да? – Если вы хотите сказать, что это не так, коммандер, я буду счастлив отметить, что… – Оставь блокнот в покое! Вильям выглядел удивленным. Его блокнот был дешевым, сделанным из бумаги, переработанной столько раз, что ее можно было использовать вместо полотенца, и тем не менее другой человек опять реагировал на него так, как будто это было оружие. – Не надо шутить со мной шутки, как с Косым, – заявил Ваймс. – Каждое слово в этой статье чистая правда, сэр. – Да уж, готов поспорить, что так и есть. Это в его стиле. – Послушайте, коммандер, если в моей статье что-то не так, скажите мне об этом. Ваймс откинулся в кресле и замахал руками. – Ты что, собрался печатать все, что услышишь? – сказал он. – Ты что, намерен носиться по моему городу как сорвавшееся с привязи… штурмовое оружие? Ты сидишь здесь, вцепившись в свою честность, как в игрушечного медвежонка, и не имеешь даже малейшего представления, даже малейшего представления, как усложняешь мою работу? – Нет ничего противозаконного в том чтобы… – Нет? В самом деле нет? В Анк-Морпорке? Вот такие вот штуки? Для меня это звучит весьма похоже на Поведение Ведущее К Нарушению Спокойствия! – Может это кому-то не по душе, но это важная информация… – И что ты напишешь дальше, хотел бы я знать? – Я не стану писать о том, что у вас оборотень в Страже, – заявил Вильям. Он тут же пожалел о сказанном, но Ваймс действовал ему на нервы. – Где вы слышали такое? – раздался позади него тихий голос. Вильям обернулся. Прислонившись к стене, там стояла молодая женщина со светлыми волосами. Видимо, она была здесь с самого начала. – Это сержант Ангва, – представил ее Ваймс, – при ней можешь говорить свободно. – Я… слыхал кое-что, – ответил Вильям. Он встречал сержанта на улицах. С его точки зрения, она имела привычку смотреть на людей слишком пристально. – И? – Послушайте, я понимаю, что вас это нервирует, – сказал Вильям, – но позвольте заверить вас, что я не выдам секрета капрала Ноббса. Повисло молчание. Вильям мысленно поздравил себя. Это был выстрел наудачу, но, судя по лицу сержанта Ангвы, он попал в цель. Оно как будто окаменело, утратив всякое выражение. – Мы предпочитаем не обсуждать видовую принадлежность капрала Ноббса, – помолчав, сказал Ваймс, – и будем тебе признательны, если ты поступишь так же {45}. – Да, сэр. Могу я спросить, почему вы установили за мной слежку? – Кто, я? – Горгульи. Все знают, что многие из них работают на Стражу. – Мы не следим за вами. Мы смотрим, что случится с вами, – пояснила сержант Ангва. – Из-за этого, – добавил Ваймс, хлопнув по газете. – Но ведь я не делаю ничего плохого, – запротестовал Вильям. – Ты, возможно, не делаешь ничего незаконного, – поправил его Ваймс. – Хотя и ходишь по краю, черт возьми. Другие люди, возможно, не будут такими добрыми и внимательными, как я. Все что я прошу – не заливай своей кровью всю улицу. – Я постараюсь. – И не записывай это. – Хорошо. – И не записывай, что я не велел тебе записывать. – О'кей. Могу я записать, что вы сказали, что я не должен писать, что вы сказали… – Вильям остановился. Вулкан уже рычал. – Это шутка. – Ха-ха. И не надо подкупать моих сотрудников, чтобы получить информацию. – И не давайте собачьего печенья капралу Ноббсу, – добавила сержант Ангва. Она зашла Ваймсу за спину и уставилась поверх его плеча в газету. – «Истина сделает вас свобдными»? – Опечатка, – кратко пояснил Вильям. – Чего еще я не должен делать, коммандер? – Просто не болтайся под ногами. – Я запи… я запомню, – ответил Вильям. – Но, позвольте спросить, мне-то с этого какая польза? – Я коммандер Стражи, и я тебя вежливо прошу. – Но? – Я могу попросить и невежливо, мистер де Словье. – Ваймс вздохнул. – Послушай, посмотри на все с моей точки зрения. Совершено преступление. Гильдии на ушах стоят. Ты слышал, что бывает, когда вождей много? Так вот, теперь их объявились сотни. Я, капитан Моркоу и куча людей, которых мне некем заменить, охраняем Продолговатый Кабинет и остальных клерков, что значит: мне не хватает рук в других местах. Мне надо как-то разобраться этим и… активно поддерживать порядок. У меня Ветинари в тюрьме. И Барабантт, тоже… – Но ведь он потерпевший, сэр? – За ним ухаживает один из моих людей. – Не обычный городской врач? Ваймс уставился на блокнот. |