
Онлайн книга «Последний герой. Сказание о Плоском Мире»
— Они в самом деле сказали: «Анк-Морпорк, у нас орангутан»? — Вероятно, библиотекарь каким-то образом пробрался на борт, — ответил Думминг. — Сами знаете, как любит он выискивать укромные уголки, чтобы поспать. И это, боюсь, объясняет все проблемы, возникшие с воздухом и весом. Э-э… Должен признаться, теперь я несколько не уверен, что у них хватит времени и мощности вернуться на Диск. — Что значит «несколько не уверен» ? — Это значит, что я абсолютно в этом уверен. Просто стараюсь выдавать плохие новости не сразу, а порциями. Лорд Витинари смотрел на гигантский созданный заклинанием Диск, паривший посреди каюты. Круто вниз от сверкающего края уходила тоненькая изгибающаяся линия. На его глазах она стала чуть длиннее. — А они не могут просто развернуться и полететь назад? — спросил он. — Нет, милорд. Ничего не получится. — Или вышвырнуть библиотекаря за борт? Волшебники выглядели шокированными. — Нет, милорд, — наконец сказал Думминг. — Это же будет чистое убийство! — Зато они спасут мир. Один примат умирает, один мир выживает. Не обязательно быть ракетомагом, чтобы это понять, а? — Мы не можем просить их о таком решении, милорд. — Правда? А я принимаю подобные решения каждый день, — пожал плечами лорд Витинари. — Ладно, итак. Чего им не хватает? — Воздуха и топлива для драконов. — Если они порубят орангутана на куски и скормят драконам, то убьют двух зайцев сразу. Внезапно распространившаяся холодность подсказала лорду Витинари, что ему не удалось привлечь зрителей на свою сторону. Он вздохнул. — Пламя драконов им необходимо для?.. — Для того, чтобы обогнуть Диск, милорд. В нужный момент драконы должны изрыгнуть пламя. Витинари снова посмотрел на волшебную модель планетарной системы. — Но сейчас?.. — Я не совсем уверен, милорд. Они могут врезаться в Диск или промахнуться и затеряться в бесконечном пространстве. — А еще им нужен воздух… — Да, милорд. Рука Витинари скользнула вдоль границы Диска, но вдруг его длинный указательный палец остановился. — А вот здесь есть воздух? — спросил он. — Это пища героев, — сказал Коэн. — Других слов подобрать не могу. — Он прав, госпожа Макгарри, — подтвердил Злобный Гарри. — Даже крысы не так похожи на курятину, как это блюдо. — И щупальца его ничуть не испортили! — с энтузиазмом согласился Калеб. Они сидели и наслаждались видом. То, что прежде было расстилающимся под ногами миром, стало миром впереди, поднимающимся подобно бесконечной стене. — Эй, а что там, наверху? — спросил Коэн, тыкая пальцем. — Спасибо, друг, — сказал Злобный Гарри и отвернулся. — Но я предпочитаю, чтобы цыплята подольше задержались в моем желудке, если ты не против, конечно. — Девственные острова, — ответил менестрель. — Названы так, потому что их очень много. — Или потому, что их очень трудно найти, — громко рыгая, добавил Маздам Дикий. — Хур-хур-хур… — А отседова даже звезды видать, — сказал вдруг Хэмиш Стукнутый. — И енто посреди бела дня! Коэн улыбнулся. Хэмиш Стукнутый редко высказывал свое мнение. — Говорят, на каждой из них существует свой мир, — откликнулся Злобный Гарри. — Ага, — кивнул Коэн. — Бард, а сколько их тама? — Не знаю. Тысячи. Миллионы. — Миллионы миров, а нам осталось… всего ничего. Хэмиш, сколько тебе лет? — Чиво? Я родился в тот же год, когда умер старый глава клана, — пробормотал Хэмиш. — И когда это было? Глава какого клана? — терпеливо уточнил Коэн, — Чиво? Я те хто, ученый? Всяку чушь я буду ему запоминать! — Скорее всего, лет сто, — подвел итоги Коэн. — Сто лет и миллионы миров. — Он затянулся самокруткой и потер лоб большим пальцем. — Фигово, однако. Он кивнул менестрелю. — Слышь, а что там сделал этот твой приятель Карелинус, когда наконец вытер сопли? — Коэн, ты не имеешь права так отзываться о нем! — вспылил менестрель. — Он построил огромную империю… На самом деле даже чересчур огромную. И во многом он был похож на вас. Ты слышал о цортском узле? — Звучит препохабненько, — сказал Маздам. — Хур-хур-хур… Прошу прощения. Менестрель вздохнул. — Это был огромный сложный узел, которым были связаны две балки в цортском Храме Оффлера, и считалось, что тот, кто развяжет узел, будет править всем континентом. — Встречаются очень хитрые узлы, — прокомментировала госпожа Макгаррм. — Так вот, Карелинус просто взял и разрубил его своим мечом! — воскликнул менестрель. Вопреки всем ожиданиям, сообщение о столь драматичной развязке аплодисментов не вызвало. — Значит, он не только плаксой был, но и жуликом? — спросил Малыш Вилли. — Нет! Это был весьма драматичный, даже зловещий жест! — заорал менестрель. — Ага, конечно, но он ведь его не развязал. То есть, если в правилах сказано «развязать», не понимаю, почему он… — Слушай, в словах парня есть смысл, — перебил Коэн, который, похоже, заинтересовался рассказом барда. — Это не было жульничеством, потому что в итоге получилась хорошая история. Да. Это я могу понять. — Он хмыкнул. — И представить, как все происходило, тоже могу. Стоит толпа бледнолицых жрецов и прочих прихвостней, и каждый думает: «Это ведь жульничество, но у него такой огромный меч, пожалуй, не стоит мне лезть, да еще эта его бесчисленная армия стоит у храма…» Ха. Да. Гм-м. И что потом? — А потом он завоевал почти весь известный мир. — Молодец. А потом? — Он… э-э… вернулся домой, несколько лет правил империей, затем умер, его сыновья перессорились, было несколько войн… После чего империи пришел конец. — Дети — это вечная проблема, — заметила Вена, аккуратно вышивая незабудки вокруг надписи «САЖГИ ЭТОТ ДОМ». — А некоторые считают, что в детях ты обретаешь бессмертие, — сказал менестрель. — Правда? — хмыкнул Коэн. — Ну-ка, назови мне хотя бы одного своего прадеда. — Ну… Э-э… — Видишь? У меня детей куча мала, — продолжил Коэн. — Многих я в глаза не видел… Такое, знаешь ли, бывает. Но у них хорошие сильные матери, и я от души надеюсь, что мои дети будут жить ради себя, а не ради меня. Что хорошего сделали дети этому твоему Карелинусу? Растранжирили его империю, и дело с концом. — Это не совсем так! — воскликнул менестрель. — Настоящий историк наверняка расскажет все куда лучше, чем… |