
Онлайн книга «Дыхание льда»
Сначала караван практически полз вверх по скалистым склонам. Потом местами на пути начали попадаться заснеженные участки, а спустя некоторое время и вовсе земля под елями пропала, ее сменил пусть еще тонкий, но все-таки уже слой усеянного прошлогодней хвоей льда и снега. Аскольд, которому было в диковинку путешествовать на упряжке собак, глазел по сторонам, размышляя над тем, какой груз везут индейцы и почему тайными тропами. Жар постепенно спадал, но вместе с нормальным состоянием подступала усталость и нехватка воздуха – на высоте дышалось очень тяжело. Чарли семенил впереди волокуши. Первое время паренек всячески приставал к собакам, норовил их погладить и потрепать, хватая за ошейники, ну совсем как ребенок, – только вскоре Белый Лось наложил на детские игры строжайший запрет и предупредил юнгу, чтобы в пути так больше никогда не делал. Собаки для того и тащат волокуши, чтобы не отвлекаться по сторонам и не избаловаться. В конце концов Чарли и сам умаялся, когда поднялись на высоту. Непривычный к длительным переходам мальчик стал заметно задыхаться, поэтому старик подгадал момент, когда вернулись оба разведчика, и объявил привал. Дикий Сокол, конечно, покривил лицо – мол, негоже останавливаться днем, но промолчал. Может, из опасений, что вновь будет таскан за ухо, а может, надеялся, что отряд потеряет темп, а потому появится шанс обвинить в неудаче старика и таким образом оправдаться перед отцом-вождем за опоздание в деревню. Аскольд озвучил свои мысли старому индейцу, тот кивнул и сказал, что просто нужно поменять упряжки местами. В их с Аскольдом упряжке собаки опытнее, и лучше будет, если они поедут впереди. Пока в караване занимались перестановками и согласованием маршрута, Аскольд выбрался из саней, чтобы размять ноги, и подозвал к себе Чарли. – Тюки в санях видишь? – поинтересовался он тихонько, так чтобы его не услышали. – Только не смотри на них, сделай вид, будто глазеешь на собак. – Ну да. – Чарли присел под вековой елью, подобрал шишку и кинул в сторону. – А что? – Как думаешь, что в них? Чарли пожал плечами. – Вот. А нужно бы разузнать, – заключил Аскольд. – А зачем? – Сдается мне, брат, индейцы идут в деревню в обход таможенных постов. А значит… – В тюках что-то ценное, – закончил Чарли. – Ценность груза, – Аскольд опустился рядом с ним на корточки, – бывает разная. – Как это? Если вещь ценная, например, золото, значит, она дорого стоит. – Не скажи, брат. Тут ключевое слово «таможня». И если узнать, почему индейцы не желают встречаться с пограничниками, можно сделать правильные выводы и потом это использовать с выгодой для себя. – А… – Чарли растянул губы в улыбке. – Это так же, как вы на «Линкольне» тогда говорили с капитаном, убеждали его, узнав про золото, что не убийца. – Соображаешь. – Только я тогда не совсем понял насчет опасной игры и некой силы, которая в ней участвует, и… – А вот это тебе лучше не знать, – перебил Аскольд. – Вот так всегда, – понурился Чарли. – На самом интересном месте. – И вздохнул. Аскольд невольно задумался над минувшими событиями и возможными перспективами. Связи с агентами Бюро у него нет, и непонятно, появится ли она вообще. У Макалистера в Бюро или где-то в правительственных департаментах США есть серьезный осведомитель: раз потопили пароход, который шел в Джуно, значит, страховались. Иначе как объяснить диверсию в Джуно? А ведь изначально хотели захватить русского резидента, чтобы использовать в дальнейшем. Но сорвалось. Впрочем, от этого не легче, свою миссию можно считать проваленной, потому что неизвестно, каким образом действовать дальше. Ну не в одиночку же арестовывать преступников, если даже удастся выйти на их логово? Индейцев привлечь к заданию невозможно, они с полицией не в ладах. Контакта с местными властями нет. Тупик. Чарли подобрал новую шишку, но не кинул ее, а вдруг произнес: – А почему вы старика насчет груза не спросите? – Что, напрямую? – Ну да. Аскольд хмыкнул: – Идея, конечно, неплохая. Только вот какое дело, брат. Нас спасли, везут к себе в дом, то бишь за гостей принимают, а ты в чужую суму нос засунуть пытаешься. Как думаешь, что на это скажут хозяева? – Угу, все ясно. Не подумал, сэр. – Ну почему же «не подумал», попытку сделал – уже хорошо. Ладно, пойдем, а то на нас сын вождя уже косится. Пора ехать. Аскольд подошел к упряжке, но не стал садиться в сани, взялся за гнутую стойку позади и сказал старику, что попробует идти пешком. – Трудно будет, – предупредил Белый Лось. – Воин должен беречь тепло. – Аскольд усмехнулся, и старик одобрительно кивнул. Прошли примерно милю, и лес кончился. Впереди белым горбом до неба возвышался перевал. Караван вновь остановился, дожидаясь разведчиков. Аскольд набросил капюшон, морщась от колючего ветра, оглянулся. Цепочка упряжек растянулась в тени под склоном. Солнце пряталось за вершиной справа, куда вели следы лошадей, оставленные разведчиками. По сторонам от них виднелись длинные снежные наплывы – ветер и лавины тому виной. – Плохое место, – сказал Аскольд. – Опасное. И кивнул в сторону нависших над караваном снежных козырьков. Старик не успел ответить. В подтверждение слов Аскольда справа донесся слабый хруст, спустя миг звук изменился, стал громче, будто кто-то поблизости ступил в полынью, потревожив тонкий лед. Характерный треск заставил людей податься назад – все в напряжении следили за склоном. И когда огромный наплыв, дрожа и треща, начал медленно проседать, Белый Лось громко закричал на своем наречии, предупреждая остальных. Аскольд с Чарли ухватили собак за ошейники и потащили их дальше вверх по склону, прочь от надвигавшейся лавины. Старик, напротив, кинулся к другим упряжкам вниз. Куда же он? Аскольд споткнулся, зарылся лицом и руками в снег. Но тут же вскинул голову, выворачивая шею. Белый Лось успел ухватить за плечо сына вождя и увлечь за собой, прежде чем бурлящий снежный поток ударил по упряжкам и накрыл не успевших разбежаться людей. Червоточинами в белой мешанине мелькнули опрокинутые сани, чья-то рука и голова, донесся пронзительный визг собаки – снежный поток, словно огромный удав, скользнул в ложбину и распался, оставив в воздухе облако мучной пыли. – Стой здесь! – велел Аскольд пацану, а сам поднялся и начал осторожно спускаться к увязшей внизу паре. Старик сидел по пояс в снегу, рядом с ним торчала голова сына вождя, который что-то испуганно и благодарно бормотал. Аскольд с трудом добрался к ним, утопая в рыхлых сугробах, и принялся разбрасывать снег. Вскоре на склоне появились разведчики, явившиеся на шум лавины, и стали помогать откапывать остальных. |