
Онлайн книга «Заклятие дома с химерами»
— Мне нельзя говорить. Распоряжения вполне четкие. После того как он ушел, в спальне появился еще один Айрмонгер с большим металлическим резервуаром за спиной и пульверизатором в руках. — Закрыть глаза! — проревел он. Он стал разбрызгивать какую-то жидкость. Она лилась на нас, на наши кровати. Это было похоже на дождь. Когда мы начали протестовать, один из городских Айрмонгеров нажал на ручной клаксон, издавший мерзкий оглушительный звук, и приказал: — Не разговаривать! Тишина! Тишина во время очистки! И нас опрыскали. Вода стекала не только с нас и нашей одежды, но и с кроватей и стен. Промокло все. — Теперь, леди, забудьте об этом, — сказал городской Айрмонгер. — Все это опрыскивание не имеет значения. Пожалуйста, не беспокойтесь ради вашей же собственной безопасности. Теперь, будьте добры, постойте, пока не высохнете. Все хорошо. И я прошу вас об одной услуге. Пожалуйста, сдвиньте кровати так, чтобы не осталось пустого места. Оно выглядит странно, вам не кажется? Мы сделали это, и вскоре все выглядело так, словно ничего не произошло. — Как хорошо! Как хорошо! Вдохните! — воскликнул он. — Простите меня, сэр, — сказала я. — Что? — сказал Айрмонгер. — В чем дело? — Я чищу каминные решетки, сэр. Наверху, по ночам. — И? — Айрмонгер, которая раньше спала здесь, — сказала я. — Где она? — Да какая вам разница? Однако теперь он выглядел очень заинтересованным. Он достал из кармана записную книжку, бормоча: «Каминные решетки…» Берегись, сказала я себе, эти люди в черных костюмах, вне всяких сомнений, могут сделать с человеком все, что захотят. Они могут выбросить тебя на Свалку без всякой задней мысли. — Она… — сказала я, — она взяла у меня носовой платок, одолжила. Я хотела бы вернуть его. — Нет! — сказал он. — Платка больше нет. — С ней все в порядке? — Она пропала, вероятно, заблудилась на Свалке. — Но она была в Пепельной комнате. Она грелась. Она уже пришла и не могла быть на Свалке. — Какова ваша работа? — Как я и сказала, я чищу решетки наверху. — Ну, тогда вам не о чем волноваться, не так ли? Это вас не касается, разве нет? Вашу потерю возместят. Один носовой платок. А теперь я прошу всех присутствующих подождать еще немного. Лучше всего молча. Он ушел. — Вы даже не пытались разузнать о ней, — прошептала я остальным в спальне. — Она пропала, а вы и пальцем не пошевелили. Вы просто стоите и делаете то, что вам говорят. — Уж ты-то, конечно, вела себя очень храбро, Айрмонгер, — сказала моя соседка. — Не припоминаю, чтобы ты сделала что-то особенное, — сказала другая. — Я, по крайней мере, спрашивала, — сказала я. — Не слишком-то это помогло. — Вообще не помогло. — Да, не слишком, — признала я. — Нет, я бы сказала, нет. — Но я найду ее. Я узнаю, что случилось. — Вы только послушайте эту героиню! — Я найду, — сказала я. — Найду. — Ты будешь чистить каминные решетки и заткнешься. Именно так. — Я не позволю ей исчезнуть. У меня есть друзья наверху. Это их рассмешило. — Не позволю! Вот увидите! Смех стал громче. — Сколько же от нее суматохи! — сказала одна. — И оно того стоит? — поинтересовалась другая. — Суматоха вокруг мусорной кучи. — Ну же, Айрмонгер! Много шума из ничего. — Ты — чистильщица каминных решеток. Ими и занимайся, — сказала еще одна соседка. Затем ее голос смягчился: — Нам так нравится слушать твои истории. — Ты хотя бы можешь вспомнить ее? — спросила другая. Ее голос тоже стал мягче. — Конечно, могу. — Ты можешь рассказать нам, как она выглядела? — Она носила черное платье и белый чепчик, а на ногах у нее были башмаки на деревянной подошве, — сказала я, изо всех сил пытаясь вспомнить. — Как и все мы. — У нее был большой нос и карие глаза. — А скажи нам, если сможешь, как ее звали. — Айрмонгер, — прошептала я. Они оставили нас сохнуть целое утро. Затем стали вызывать по одной и сопровождать на допрос. Обратно никто не возвращался, так что мы могли лишь строить догадки о том, что происходит. День чрезвычайно медленно, но все же начинал клониться к вечеру. Один Айрмонгер, кухонный мойщик, просунул голову в нашу спальню и прошептал, что чашке с подусником удалось сбежать. Один из мальчиков-подручных очень захотел посмотреть на нее, приподнял кастрюлю, и чашка вырвалась. Мальчика отправили на Свалку, а все остальные теперь ищут чашку. Что за суета, подумала я, что за люди! Мне захотелось, чтобы они никогда не нашли эту чашку с подусником. Потом я подумала о Клоде, который, несмотря на свою странность и жутковатость, большую голову и бледную кожу, маленький рост и болезненность, проявил ко мне доброту. Возможно, Клод, этот чудаковатый Клод, сможет помочь мне узнать, что произошло с Айрмонгер, нацарапавшей где-то свое имя. С его помощью я найду ее. Вместе мы найдем ее. — Айрмонгер! Вызывали меня. У входа в кабинет мистера Старриджа были кучей свалены вещи: корабельный фонарь, Предмет дворецкого и много чего другого: стеклянное пресс-папье, большая точилка с рукояткой, перо для письма, подставка для книг, кусок плинтуса, брусок фенолового мыла без обертки, пряжка для ремня и скребница. Предметы рождения других людей, предположила я. Но я не имела ни малейшего понятия, зачем их там сложили. Мне сказали войти. Мистер Старридж стоял в углу. Он был чрезвычайно высоким, его голова почти касалась потолка, отчего он казался колонной, — создавалось впечатление, что если он уйдет, то кабинет обрушится. Мистер Старридж выглядел очень расстроенным, даже несчастным. Вокруг стола дворецкого стояло несколько городских Айрмонгеров, а за самим столом на множестве подушек сидел такой Айрмонгер, подобных которому я никогда раньше не видела. Он был маленьким и сияющим, у него было круглое лицо и очень элегантная униформа с золотым лавровым листом на воротнике. Он казался очень счастливым человеком — на лице его играла широкая улыбка. Однако самой уникальной его особенностью были глаза, молочно-белые без единого темного пятнышка. Человек был слепым. — Эта комната! — воскликнул он. — Она по-прежнему очень шумная, очень много болтает. Там! Что это? — Он сел прямо и осмотрелся, после чего поднял свои маленькие руки. — Всем тихо! Ни звука. Я нашел ее! Там, там! Там! — Он вытянул руку в указующем жесте. — Что там? |