
Онлайн книга «Летающие качели»
Мужчины ни о чем не спрашивают, изо всех сил стараются не смотреть. Я стою рядом с Лариской в глухом свитере, как репей рядом с хризантемой. В глубине коридора появляется Игнатий. Лариска вся напрягается. Воздух вокруг нее делается густым от нервных флюидов. Игнатий Петрович не торопясь подходит к двери. Здоровается. Отпирает класс ключом. Лет Игнатию тридцать-сорок. Он высок, светловолос, не стрижен, похож на обросшего, выгоревшего за лето беспризорника. Кожа на лице бледная, вялая, вымороченная не то усталостью, не то отвращением к необязательности своего предмета. Я никогда прежде не присматривалась к нему, но Ларискина влюбленность как-то возвысила его в моих глазах. Я вдруг отметила идеальную конструкцию его плеч и умение красиво носить красивые вещи. – Садитесь! – пригласил Игнатий Лариску. Лариска приопустилась на стул, как бабочка на неустойчивый цветок, грациозно разложила на клавишах свои легкие пальцы. Каждый палец – произведение искусства. Игнатий сел рядом, ссутулившись. Лицо у него было свирепое. – Но-че-ва-ла ту-у-у-у-чка… – обреченно завыла Лариска и задвигала пальцами. Сложность заключалась в том, что надо было верхний голос петь, а три другие играть. – Зо-ло-та-а-я… – Фа, – сказал Игнатий. Лариска долго смотрела в ноты, потом на правую руку, на левую, заглядывая под каждый палец. Игнатий ждал, затем передвинул Ларискин палец с «ми» на «фа». – Та-я… – опять провыла Лариска. – На-а груди-и… – Ре, – сказал Игнатий. Лариска опять уставилась в ноты, на правую руку, на левую. – Пустите, – сказал Игнатий. Согнал Лариску, сел на ее место. Он не преследовал педагогических целей своим показом. Просто ему надоела Ларискина бездарность, захотелось поиграть самому. Игнатий играл чисто и строго, прячась в музыке от вторников своей жизни. Это был хороший, умный пианист. Я понимала, что здесь, в училище, он сидит не на своем месте и занимается не своим делом. Лариска молчала, отчужденная от Игнатия своим унижением. Она понимала, что проиграла великую войну полов, не успев ее развязать. – В следующий раз то же самое! – сказал Игнатий Лариске и встал. Дальше была моя очередь. Я раскрыла оркестровую партитуру «Ромео и Джульетты» Чайковского. Программу я прошла давно и играла на уроках целые оперные клавиры, свободно ориентируясь в тучах восьмушек и шестнадцатых. Я уверена: когда Чайковский писал тему любви, четвертый такт, что-то смялось в его душе, он не мог продыхнуть. Я тоже в том месте не могу продыхнуть и погружаю свое смятение в средний регистр. Игнатий хлопнул в ладоши. Я сняла руки с клавиш. – Попробуйте в этом месте сыграть наоборот, – попросил он. – Как? – не поняла я. – Играйте любовь, как смерть, а смерть – как любовь. – Почему? – Потому что любовь всегда сильнее человека. А смерть – инъекция счастья. Я не очень поняла, но перевернула несколько страниц обратно и стала играть сначала. Игнатий подтащил свой стул к моему, забрал у меня два верхних голоса, оккупировал половину клавиатуры. Мы играли в четыре руки, толкаясь локтями. За окном шел дождь. Звуки не впитывались в стены, а отражались от них, и весь наш класс был наполнен любовью, как смерть, и смертью, как любовь. Лариска вросла глазами в профиль Игнатия, и, если бы ей предложили пожертвовать для него почку, она не задумываясь отдала бы две. На другом берегу стояла Петропавловская крепость. Пристани речных трамвайчиков были занесены снегом и походили на ларьки. Мы медленно брели в сторону Летнего сада. С Невы дул промозглый ветер, но в нем уже плавали ионы весны. – У него лицо переделено на три части, – сказала Лариска. – Купол лба, брови и глаза – это его духовность. Нос – мужественность, у него профиль императора. А губы и подбородок – это его эгоцентризм и жестокость. Ты обратила внимание, какой у него омерзительный рот! Лариска остановилась, и я тоже вынуждена была остановиться и честно вспоминать, какой у Игнатия нос, рот и купол лба. – И-г-н-а-т-и-й! – выговорила Лариска. – Послушай: только гласные и мягкие согласные. Какое нежное и мужественное сочетание. Простое и породистое. По-испански это звучит Игнасьо. – А по-русски Игнат, – дополнила я. – Дура! – с превосходством сказала Лариска. Я обиделась, но промолчала. – А ты заметила, как он смеется? Как будто произносит букву «т». Т-т-т-т-т… – Отстань! – потребовала я. – А как ты думаешь, я ему хоть немножко нравлюсь? – Нравишься, нравишься… – А с чего ты взяла? – Вижу! – А как это заметно? – Он бронзовеет, – определила я, подразумевая под этим неприступность Игнатия и его цвет лица. Мы вошли в Летний сад. Статуи стояли закутанные в белое, как в саваны. – Какие молодцы! – похвалила Лариска. – Кто? – Древние греки. И те, кто разбил Летний сад. Они ведь его не себе делали, а нам. – И себе тоже. – Себе чуть-чуть… Мы подошли к прудам. Лед был серый, набухший весною. Я мысленно поставила на лед ногу, мысленно провалилась и мысленно содрогнулась. Лариска смотрела на лед яркими незрячими глазами. У нее были свои ассоциации. – Представляешь… – проговорила она. – Океан, ночь, вода черная, небо черное, горизонта не видно. Сплошная чернота, будто земной шар на боку… Не поймешь, где вода, где воздух… И вдруг рарака засветится точечкой, и сразу понятно: вот небо, вот море. Просто сейчас ночь, а будет утро… – А что это – «рарака»? – Морской светлячок. В море живет. Я не понимала, какое отношение это имеет к Игнатию, но обязательно должно было как-то его касаться, потому что вне Игнатия не существовало ничего. – Он моя рарака, – сказала Лариска. – Если он есть, я обязательно выплыву… Конечно, мне до него как до Турции. Но я буду плыть к нему всю жизнь, пока не помру где-нибудь на полдороге. – Счастливая! – позавидовала я. – Знаешь, куда тебе плыть. – И ты знаешь, – серьезно сказала Лариска. – У тебя своя рарака. Талант. – А что мне с него? – Другим хорошо. |