
Онлайн книга «Светила»
– Так выкладывайте, – велел Шепард, подбоченившись. – Я пришел от имени мистера Барнза. От имени Брантона, Соломона и Барнза. – Я никого из них не знаю. – Это поставщики разного снаряжения. У них новый торговый склад на Кэмп-стрит, – объяснил Эверард. – Вот только вывеску еще не нарисовали… сэр… – поспешно добавил он. – Продолжайте, – поощрил Шепард, по-прежнему подпирая руками бока. – Пару месяцев назад вы дали понять, что хорошо бы не спускать глаз с одного китайца. Лицо Шепарда сей же миг посуровело. – Совершенно верно. – Спешу доложить, что нынче утром некий китаец приобрел пистолет, – сообщил юнец. – Я так понимаю, в магазине мистера Барнза. – Так точно, сэр. – И где этот китаец сейчас? – Не могу сказать, – отвечал Эверард. – Я только что от Барнза: он сказал, что нынче утром продал китайцу револьвер Керра, и я тотчас же побежал к вам. Не знаю, ваш это китаец или нет… но я подумал, в любом случае надо бы вас упредить. Шепард не удостоил его ни похвалой, ни благодарностью: – Как давно совершилась купля-продажа? – Часа два назад по меньшей мере. Может, еще раньше. Барнз сказал, этот парень явно пришел по наводке: он ни за что не соглашался выложить за Керр больше пяти фунтов. Твердил как заведенный: «Ровно пять фунтов», словно с чьей-то подачи. Знал цену на товар. – А чем он заплатил? – Бумажной банкнотой. – Еще что-нибудь? – Да, – кивнул Эверард. – Револьвер ему зарядили прямо в магазине. – Кто зарядил? – Барнз. По просьбе китайца. Шепард кивнул: – Очень хорошо. Так вот. Слушайте меня внимательно. Ступайте обратно в Хокитику, мистер Эверард, и расскажите всем и каждому, что Джордж Шепард ищет китайца по имени Су. Раструбите повсюду, что если кто-то увидит сегодня в городе Джонни Су, не важно почему и не важно где, то пусть пошлют за мною безотлагательно. – Вы предложите награду за его поимку? – Про награду ничего не говорите, но и не отрицайте, если кто спросит. Юнец напыжился: – То есть я – ваш заместитель? Шепард ответил не сразу. – Если вы обнаружите Джонни Су, – проговорил он наконец, – и найдете способ задержать его без лишнего шума, я взгляну сквозь пальцы на ваш метод захвата, каков бы он ни был. Больше я ничего не скажу. – Я вас понял, сэр. – Вы можете еще кое-что для меня сделать, – добавил Шепард. – Вы знаете в лицо такого Фрэнсиса Карвера? – У него шрам на щеке. – Да, – кивнул Шепард. – Передайте ему от меня сообщение. Вы найдете его в гостинице «Резиденция». – И что же мне ему передать, сэр? – Расскажите ему в точности все то же, что рассказали мне, – велел Шепард. – И пусть понадежнее пристегнет кобуру. Эверард заметно сник: – То есть это он – ваш заместитель? – У меня нет заместителя, – отрезал Шепард. – Теперь ступайте. Поговорим потом. – Ладно. Шепард, взявшись за прутья решетки, проводил юнца глазами. И вдруг окликнул: – Мистер Эверард! Юнец остановился и обернулся: – Да, сэр. – Вы хотите стать полицейским? – Очень надеюсь, сэр, – просиял тот. – Лучший полицейский – тот, кто способен обеспечить соблюдение закона безо всякой бляхи, – заявил Шепард, невозмутимо глядя на него сквозь решетку. – Помните об этом. * * * Эмери Стейнз числился пропавшим без вести вот уже больше восьми недель, и мировой судья посчитал этот срок достаточным, чтобы аннулировать право собственности на все его золотоносные прииски. Постановлением мирового судьи все рудники и участки, принадлежавшие мистеру Стейнзу, возвращались в ведение Короны, и передача имущественных прав вступила в силу в пятницу на прошедшей неделе. Разумеется, в числе прочих «бесхозных» участков оказалась и «Аврора», и в результате этой передачи Цю Лун наконец-то освободился от своих бессмысленных обязательств по отношению к этому бесплодному клочку земли. С утра в понедельник он первым делом отправился в Хокитику, дабы выяснить, где ему теперь предстоит работать по контракту и на кого. А-Цю очень не любил бывать в офисе компании, ведь там с ним обходились неучтиво и всегда заставляли ждать. Однако насмешки служащих он сносил невозмутимо: сидел себе на стуле, делая вид, будто не замечает, как младшие клерки обстреливают его шариками из жеваной бумаги и зажимают нос, проходя мимо. Наконец его подозвали к окошку регистратуры изложить свое дело чиновнику. После очередной долгой задержки, объяснить причину которой никто не удосужился, ему определили новый участок в Каньере, выдали справку о переводе на другое место и отправили восвояси – а к тому времени рыжеволосый мистер Эверард добрался до Хокитики и пересказывал направо и налево распоряжения Джорджа Шепарда. А-Цю вышел из офиса компании на Уэлд-стрит, сжимая в руке документальное подтверждение своего контракта, – и тут кто-то завопил благим матом. Китаец недоуменно поднял глаза и, к вящей своей тревоге, обнаружил, что на него бегут с двух сторон. Он вскрикнул, вскинул руку. А в следующий миг он уже лежал на земле. – Где пистолет, Джонни Су? – Пистолет где? – Проверь за поясом. Чьи-то руки зашарили по его телу, похлопывая и ощупывая. Кто-то пнул китайца под ребра; тот аж задохнулся. – Сныкал небось. – А это у тебя что такое? Ксива китаезная? У китайца вырвали из рук контракт, проглядели и отшвырнули в сторону. – А теперь чего? – Ну что скажешь в свою защиту, Джонни Су? – А-Цю, – наконец-то сумел выговорить бедолага. – Ага, так язык у него все-таки есть! – Или говори по-английски, или вообще заткнись. Новый удар по ребрам. А-Цю охнул от боли и сложился пополам. – Да это ж не тот, – буркнул один из нападавших. – Какая разница? – отмахнулся другой. – Все равно ж китаеза. Все равно ж вонючий. – При нем нет пистолета, – указал первый. – Он сдаст нам Су. Они все одним миром мазаны. А-Цю снова пнули, на сей раз в зад; носок ботинка пришелся в аккурат по копчику, и позвоночник пронзила резкая боль, докатившись до самой челюсти. – Ты Джонни Су знаешь? – Ты Джонни Су знаешь? – Ты его видел? |