
Онлайн книга «Лучшие подруги»
![]() Алиса скакала перед нами. — Подожди! Скоро увидишь мою комнату! — восклицала она. Пришлось сначала осмотреть спальню тёти Карен и дяди Боба с примыкающей ванной. Тётя Карен даже показала свой мощный душ, слегка обрызгав нас водой, и дедушке пришлось протирать очки. — А это комната для гостей, — продолжала тётя Карен, открыв следующую дверь. Потом быстро её захлопнула и прикусила нижнюю губу. — Мы ещё не успели её обставить — нужно купить нормальную кровать, — сказала она. Больше чем уверена, она всё это придумала. Ей просто не хотелось, чтобы мы вдруг решили остаться. — А теперь я покажу вам комнату Алисы, — заявила тётя Карен. — Ну наконец-то, — облегчённо вздохнула Алиса, взяв меня за руку. ![]() ![]() Я тоже вытерла ноги, но подумала, не снять ли туфли, потому что пол был покрыт большим бледно-розовым мягким ковром, а рядом с кроватью лежал маленький, в форме тёмно-бордовой розы. Новое покрывало — белое в бледно-розовых розочках — гармонировало со шторами в оборочках. Розовый шкаф и комод сочетались по оттенку с прикроватным ковриком. На письменном столе лежали розовая записная книжка в обложке из искусственного меха, пушистый пенал и несколько розовых гелевых ручек. ![]() ![]() — Уж очень… всё розовое, — пробормотала я. Посмотрела на Мелиссу на подоконнике, и сердце бешено заколотилось. — На ней розовое платье! — воскликнула я. Алиса улыбнулась: — Правда, ей идёт? Флоре купили коллекционную фарфоровую куклу, которую зовут Мисс Лепесток Розы, и мы поменялись нарядами. Теперь Мелисса подходит к моей комнате. Я сглотнула и поглядела на дедушку, но он устало восхищался трафаретным цветочным орнаментом тёти Карен и ничего не заметил. Мелисса отвратительно смотрелась в скользких розовых рюшках. Хотелось немедленно переодеть её в старое белое платье, но пришлось сдержаться — нельзя устраивать сцену, по крайней мере сейчас, когда я изо всех сил стараюсь вести себя прилично. ![]() Алиса не заметила, что меня расстроил вид куклы. Я удивилась — раньше мы безошибочно читали мысли друг друга. Она увлечённо хвасталась розовыми сокровищами. У неё, как у взрослой, был даже розовый халат и розовая ночная рубашка на бретельках. — Я её надеваю и представляю себя поп-звездой в вечернем платье. Классно, правда? Ужасно сексуально! Она прижала к себе рубашку и глупо закружилась, виляя бёдрами. — Нет, вот так гораздо сексуальнее, — возразила я, изображая стриптизёршу у шеста, которую однажды видела по телевизору, правда, мама тогда вбежала в комнату и не дала мне досмотреть программу. — Во что это ты играешь, Джемма? — спросила тётя Карен. — Эй, эй, ну-ка, Джем, хватит валять дурака! — сказал дедушка. — Кто обещал вести себя прилично? Кончай выпендриваться, а то тётя Карен не разрешит тебе остаться поиграть с Алисой. — Нет, нет, пусть останется. До чая. Ну… и после чая. Алиса будет счастлива. Дедушка засобирался уезжать, говоря, что у него полно дел. Я крепко его обняла. Вдруг показалось, что мне совсем не хочется его отпускать. Не знаю, что на меня нашло. Раньше, я бы всё на свете отдала, лишь бы только быть рядом с Алисой, и вдруг я взглянула на неё другими глазами — точно её саму выкрасили в ярко-розовый цвет и нарядили в платье с рюшками. Дедушка сходил к машине за тортом и передал его тёте Карен. Она была внизу и готовилась к приёму гостей. Дядя Боб насвистывал в саду. Мы с Алисой были предоставлены сами себе. Я посмотрела на неё. Она — на меня. — Ну, тебе понравилась моя комната? — Да, красивая. Я очень осторожно села на край кровати. Алиса примостилась рядом. ![]() — А мои новые вещи? — Всё классно. Только жаль, что потеряли Золотого Сиропчика. — Ну, он был уже старый и потрёпанный. Медведица-балерина гораздо красивее! Мне покупают всё новое. Мама сказала, что, возможно, у меня будет свой телевизор. — Тоже розовый и пушистый? — Вряд ли такие выпускают, — ответила Алиса, не поняв шутки. — А почему бы тебе не попросить свой компьютер? Мы бы смогли общаться напрямую по электронной почте, не беспокоя Флору. — Флора не имеет ничего против и всегда готова помочь. Сегодня днём ты её увидишь, Джемма. Она придёт с родителями на чай. — Но ты же знала, что я к тебе приеду! — Да, но это мама их пригласила. Тебе понравится Флора. Она замечательная! — А я-то думала, мы вдвоём будем пить чай по случаю дня рождения… — Ну, до нашего дня рождения ещё несколько недель. — И всё-таки я испекла торт, чтобы мы смогли загадать желание. — Настоящий? — Да. Сама увидишь! — Джем, ты же не умеешь готовить. — А вот и научилась! Мне Печенюга помогал. — Фу! Не хочу торт, который он испёк! — Он отличный повар. Обожает передачи с Толстяком Лэрри… Мы в школе про него проект делаем. — Странно! А хочешь посмотреть на наш с Флорой проект о Египте? Она подписала почти все рисунки, которые я нарисовала. У тебя хорошо получаются древние египтяне в движении, а у меня — их носы. — Ты думаешь, они ходили боком? — сказала я, вскочив на ноги и показывая, как я себе это представляю. ![]() — Не придуривайся, Джем! Лучше посмотри на мой рисунок египетской мумии. Одни иероглифы заняли уйму времени. Понадобился специальный золотой карандаш, чтобы обвести контуры и показать, что это мумия важной особы королевского рода. — А она мужчина или женщина? |