
Онлайн книга «Префект»
– Слишком быстро, – буркнул Дрейфус, почуяв неладное. Не спросив разрешения ни у Дрейфуса, ни у Спарвера, Клепсидра через кабину экипажа пробралась на пустую палубу. – Это корабль «Доспехов»? – спросила она. – Надеюсь, что да, – ответил Спарвер. – Тогда почему он приближается так быстро? – Наверное, к нам спешит. – Тут не просто спешка. На такой скорости даже корабли сочленителей не летают, чтобы экипаж и пассажиров не раздавило. – Может, корабль уйдет на второй круг, а потом вернется? – предположил Спарвер. – Не будет второго круга, – возразила Клепсидра. – Если верить вашей системе слежения, этот корабль летит наперехват. Дрейфус быстро переместился на палубу и посмотрел на датчик сближения. Он сразу узнал иконку корабля. – Это не внутрисистемник «Доспехов», – проговорил он. – Спарвер, это грузовой робот, которого мы с тобой уже видели. – Наверное, Аврора проникла в его навигационную систему и изменила обычный маршрут, – сказала Клепсидра. – Ее стараниями грузовой робот раздавит ваш корвет и уничтожит астероид. – Она настолько сильна? – удивился Дрейфус. – Тут не сила нужна, а хитрость со скрытностью. – Сколько у нас времени? – спросил Спарвер. – Восемьдесят пять секунд. – Тогда нам конец, – пришел к выводу Спарвер. – Быстрее чем за минуту корвет с места не сдвинешь, и даже если получится, далеко нам не уйти. – Семьдесят пять секунд. – Можно надеть скафандры и вернуться в тоннели астероида. Заберемся поглубже, а там… – Астероид будет уничтожен, – перебила Клепсидра ледяным тоном. – Все равно не успеем, – проговорил Дрейфус. – Слишком долго пробираться через шлюз. – У нас меньше минуты, – объявила Клепсидра. – От обратного отсчета только хуже, – проворчал Спарвер. – Можно подумать о капсулах. Их всем троим хватит. Времени в обрез, но мы… – Нас выбросит к астероиду или в противоположную сторону? – спросила Клепсидра. – Капсулы на спине, мы сейчас брюхом вниз, значит… – Нас выбросит в открытый космос, – договорил Дрейфус. – У нас тридцать восемь секунд, – объявила Клепсидра. – Предлагаю перебраться на капсулы. Одноместные капсулы создавались для критических ситуаций, когда на счету каждая секунда, так что предполетная подготовка почти не требовалась. Когда Дрейфус оказался в пилотском кресле, у него в запасе оставалось не более десяти секунд. – На борту есть транспондер, – сказал он Клепсидре, прежде чем захлопнуть дверь ее люка. – Внутрисистемник запеленгует, но, возможно, не сразу. Через пять секунд Дрейфус потянул массивный красный рычаг, запуская катапульту. Гель-воздух тотчас заполнил пустоты, чтобы защитить человека от резкого ускорения. Когда капсула разогналась, Дрейфусу показалось, что позвоночник стал тонким, как нитка. Потом он потерял сознание. * * * Талия надела очки и вгляделась во мрак комнаты, не имевшей ни единого окна. Сайрус Парнасс стоял рядом, уперев сильные жилистые руки в бока, – ни дать ни взять фермер над урожаем. Группа встречающих окопалась на смотровой площадке у центра голосования, а они вдвоем спустились к самому основанию шара. Из тьмы проглядывал длинный ряд серых ящиков. Талия коснулась дужки очков, включив дополнительное увеличение. – На что здесь смотреть, гражданин Парнасс? Сплошные ящики с рухлядью. – Вот именно, дочка. Это запасник Музея кибернетики, полный добра, которому не хватило места в выставочных залах. Напротив музея таких складов сотни, но только в этот можно попасть, не спускаясь в фойе. – Вот как… – По-твоему, можно ящиками забаррикадировать лестницу? – Я думала, роботы по ступенькам не поднимутся. – Большинство не сможет: кто слишком тяжел, кому конструкция не позволяет. Но таких, которые поднимутся, тоже немало. Они знают, что мы здесь. Думаешь, станут ждать сложа руки? – Нет, не станут, – покачала головой Талия. – Вы правы. Напрасно я раньше об этом не подумала. – Ладно, не казни себя. Последние несколько часов тебе было о чем думать. «Верно, – сказала себе Талия. – Верно, но совершенно непростительно». – Еще не слишком поздно баррикадироваться? – спросила она вслух. – Нет, если не мешкать и передавать ящики по цепочке. Для лестницы здесь хватит рухляди. Еще нужно о шахте лифта позаботиться. – Про лифт я помню, но разве с ним можно что-то сделать? Кабина так и стояла внизу шахты, на уровне фойе, где из нее сбежали пассажиры. – Если твой хлыст еще жив, можно прорезать дыру и завалить кабину экспонатами. Если роботы решат воспользоваться лифтом, у них будут сложности. – Это лучше, чем ничего, – кивнула Талия. Но когда она коснулась ищейки, та едко запахла и протестующе зажужжала. Талия поняла, что в любой момент хлыст может перегореть. Теперь он годится разве что в качестве гранаты. – Не стоит терять время, – напомнил Парнасс. – Я начну двигать ящики, а ты приведи подмогу. – Надеюсь, они согласятся меня слушать. – Согласятся, если почувствуют, что ты уверена в себе. – Я не уверена, гражданин Парнасс, в том-то и беда. – Талия сняла очки и спрятала в карман. – Храбрюсь изо всех сил, а сама в полной растерянности. Вы же видели, что творится за территорией музея. – Дочка, я видел, что ты справляешься. Держишься неплохо, хотя тебе так не кажется. Талия ответила недоверчивым взглядом, поэтому Парнасс добавил: – Ты же привела нас обратно в музей целыми и невредимыми? – Привела-то привела, но по чьей инициативе была устроена вылазка? – Попробовать стоило. Мы же сперва не знали про роботов. – Да, не знали. – Считай, что это была разведка боем. Если бы мы сидели тут и ждали помощи, не добыли бы важных сведений. – Вас послушать, я понимала, что делаю. – Ты понимала, дочка. И меня уже убедила в этом. Теперь осталось убедить остальных. Ты же знаешь, что для этого нужно? Под ложечкой отчаянно сосало, но Талия все же улыбнулась. – Убедить себя. И действовать уверенно, иначе ко мне не прислушаются. – Вот это правильный настрой! Талия снова вгляделась во мрак запасника. – Хорошо, забаррикадируем мы лестницу и шахту лифта, а дальше что? Рано или поздно роботы доберутся до нас, как добрались до ваших сограждан. О чем говорит все, что мы сегодня увидели? О том, что роботов контролируют извне, и контролер способен анализировать ситуацию и решать задачи. – Талия вспомнила объявление, при помощи которого успокоили людей на поляне. – И он умеет убедительно лгать. |