
Онлайн книга «Дом духов»
– Максимум боли перед тем, как разрезать ее вдоль, – прибавил Кальвино, перешагивая через еще свежую лужу крови. На ее краю виднелись черные точки, и Кальвино пригляделся: насекомые жадно лакомились кровью Тик. – Винсент. Кальвино поднялся и посмотрел на Пратта. – Мы поехали в Клонг Той после твоего звонка. Кальвино понял по тону Пратта, что сейчас услышит плохую новость. Он потер ладони, зная, что последует дальше. – Вы опоздали. – На час. Когда мы приехали в ват, Бунму уже кремировали. Остались только кости и пепел. Пратт закончил и подождал, пока полицейский передаст ему рацию. Он отдал какие-то распоряжения и вернул аппарат. Голос Кальвино опустился до еле слышного шепота: он сознавал, что некоторые другие полицейские могут понимать по-английски. – Они работают быстро, – сказал Винсент. – Здесь замешаны бирманцы. И еще, Пратт, в этом должен быть замешан кто-то из полиции. Я это понимаю, и ты это понимаешь. Похоже на сеть распространения наркотиков. Возможно, Бен Хоудли на нее наткнулся, и они его убили. Они пытаются прикрыть свою задницу. Пратт сначала ничего не сказал, потому что не было ничего, что он мог и хотел сказать. Все люди в Клонг Той рассказывали одно и то же: Бунму нашли мертвым в трущобах. Монахи сказали, что его следует кремировать немедленно. Это было странно, но все равно эти истории подтверждались. – Они сказали, что Бунма погиб от несчастного случая – произнес наконец Пратт, нарушив молчание. – Профессиональный риск киллера – это больше похоже на правду. Полковник откашлялся и посмотрел на Кальвино в зеркало. – Пару часов назад еще одного фаранга нашли мертвым в частной гостинице «Ди Джейз». Это за отелем «Малайзия». – Передозировка наркотиков? – спросил Винсент, поймав взгляд Пратта в зеркале. – Из его номера все исчезло. Камера, паспорт, деньги, одежда. Его регистрационная карточка гостиницы исчезла. Никто ничего не говорит. Никто о нем ничего не знает. Мы отправили его в полицейский морг под именем Джона Доу. Кальвино чуть не вышел из себя – один из смертных грехов в Таиланде – и попытался обрести глубинное самообладание и вытащить себя из пустоты гнева. Вокруг него царило насилие; одна насильственная смерть за другой обрушивались на него. Он посмотрел в зеркало на свое побитое лицо и начал смеяться. Это была самая неподходящая из эмоций. – А с мистером Джоном Доу произошел несчастный случай. Или сердечный приступ, – произнес он и смеялся, пока по его лицу не потекли слезы. Кико вошла в комнату за спиной у Кальвино. Он увидел в зеркало ее искаженное лицо. У нее вырвалось сдавленное рыдание; это был ужасный дребезжащий звук, словно что-то застряло у нее в горле. «Возьми себя в руки, – сказала она себе. – Не смотри сейчас, не чувствуй, не думай». Ей казалось, что она сейчас потеряет сознание. – Смерть Бунмы не была случайной. Старуха видела, как двое мужчин вынесли его тело из машины с дипломатическими номерами около трех часов утра. Он был уже мертв. На машине стоял номер восемьдесят шесть – кто-то подделывает номера американского посольства. Можно парковаться везде, где захочешь. Разрешения не нужно. Избавляться от трупов – и валить все на американцев. Эти парни умны. – Ты знаешь имя этой старухи? Момент истины, подумал Кальвино. Кико вопросительно взглянула на него. – Помни – Пратт на стороне хороших парней, – произнес Винсент. – Я уже не знаю, кто хороший. – Она расплакалась и закрыла лицо руками. Полицейский делал снимки, стоя на коленях на полу, целясь камерой в эмбрион. Сверкнула вспышка. Кальвино повернулся, осторожно обошел вокруг кишок, вытянутых, как бельевая веревка, и быстро вытащил Кико наружу. Она плакала у него на груди, задыхаясь и всхлипывая, как ребенок. – То, как они убили эту девушку… это… – Она содрогнулась и не закончила. – Бесчеловечно, – договорил Винсент, гладя ее по голове. Кико с трудом сглотнула и собиралась что-то сказать. Он прижал палец к ее губам. – Оставайся здесь. – Вини, не возвращайся туда. Пожалуйста. – Это моя работа, Кико. – Он стер слезы с ее щеки. – Мне не надо было говорить Пратту о старухе. Они ее тоже убьют. Правда, Вини? Скажи мне, черт возьми. Ее убьют, да? – крикнула она, вырываясь из его объятий, лицо ее горело от гнева. – Дело не в одной старой женщине из Клонг Той. И не просто в Леке и Бене Хоудли. Если ты не поможешь, будут другие Тик, которых найдут мертвыми. Он повернулся и пошел обратно в номер. Оттуда вышел полицейский с фотоаппаратом. – Вини, – окликнула Кико, и он замер. – Да. – Винсент оглянулся и посмотрел на ее распухшее от слез лицо. – Ты прав. Это ужасное чувство. Та старая женщина доверилась мне, рассказав об этом. Община мне доверяет. Так это работает. Проходит много времени, прежде чем они впускают тебя в свою жизнь. Кальвино кивнул и понял, что она чувствует. Тик в конце концов на каком-то уровне поверила ему. Только никак не выразила своих чувств, кроме того, что отбросила ногой револьвер. И ее убили. – Я поговорю с Праттом, – сказал он. – Спасибо, – ответила Кико. В дверном проеме появился полковник и постучал пальцем по наручным часам. – Поговоришь с Праттом о чем? – спросил он, поглядел сначала на Кико, а потом перевел взгляд на Кальвино. – О росте числа трупов, – ответил тот. Кико вытерла слезы. – Я буду ждать тебя в кофейне, – сказала она Винсенту. – Это может занять много времени, – заметил он. Она кивнула и пошла прочь. * * *Пратт, с видом полицейского, руководящего расследованием, держался возле кровати. В данном случае причина смерти не вызывала вопросов. – Как давно она уже мертва? – спросил Кальвино, восстановив равновесие. Его смутило собственное недавнее поведение. – Два-три часа, – ответил Пратт. Тело было еще теплым. Кровь остывала; через пару часов оно застынет. – Парень за стойкой администратора видел того, с кем она пришла? – спросил Кальвино, снова глядя на выражение лица Тик. Что она видела в этом комнате за два-три часа до этого? – Таец, двадцати – двадцати одного года. Белая футболка, синие джинсы, кроссовки. Мотоцикл с двухтактным движком. Говорил на тайском с исанским акцентом. – И работает на Чанчая, – прибавил Кальвино. Пратт закрыл блокнот и смотрел, как двое служителей завернули труп Тик и положили на носилки. – Ты не можешь этого доказать, – сказал он. |