
Онлайн книга «Мое прекрасное забвение»
– Он ничего не принимает, – сказала я. Все повернулись ко мне. – Что ты сказала? – тяжело дыша, проговорил отец. – Я выплачиваю Коби долг. Он как-то внес за меня залог. – Камилла… – Коби свел брови вместе. – И ты не могла сказать об этом раньше? – Отец шагнул ко мне. – Позволила брату взять на себя вину за твою безответственность? Он сделал еще шаг. Трентон развернулся всем телом, закрывая меня собой: – Думаю, вам лучше сесть, сэр. Лицо отца исказилось от ярости, и Коби с Кларком схватили его с двух сторон. – Ты только что сказал мне сесть в моем собственном доме? – заорал он. – Довольно! – истерически закричала мама. – Мы же не стая диких зверей! У нас гость! Все сели за стол! – Видишь, что ты наделала? – сказал мне отец. – Ты огорчила маму! – Феликс, сядь! – крикнула мама, указывая отцу на деревянный стул. Отец сел. – Извините нас, – дрожащим голосом сказала мама Трентону и вернулась на свое место. Она нервно промокнула глаза полотенцем и аккуратно положила его себе на колени. – Мне очень неловко, – проговорила она. – Могу представить, каково сейчас Камилле. – У меня тоже довольно шумная семья, миссис Кэмлин, – сказал Трентон. Он постепенно ослабил хватку, с какой его пальцы вцепились под столом в мое колено. Только сейчас я заметила, что взяла Трента за руку и крепко стиснула. Он ответил тем же. Эта поддержка с его стороны вызвала у меня бурю чувств, и я сглотнула подкатившие к горлу слезы. Но это чувство быстро испарилось, когда я услышала скрежет вилки по тарелке отца. – Камилла, и когда ты собиралась рассказать нам, что сидишь на шее у своего брата? Я посмотрела на отца, и меня внезапно охватила злость. Далее последуют упреки, я знала это, но рядом с Трентоном я ощутила небывалую уверенность, чего никогда не было в присутствии отца. – Когда решила бы, что ты способен вести себя как взрослый человек. Родители разинули рты. – Камилла! – воскликнула мама. Отец уперся кулаком в стол и встал. – Не напрягай связки, – сказала я. – Мы уходим. Я встала, Трентон тоже, и мы вместе направились к двери. – Камилла Рене! – крикнул отец. – А ну быстро вернись за стол! Я потянула дверь на себя. Внизу были сколы и вмятины – отец имел привычку в ярости пинать дверь. Я сбавила скорость, но не оглянулась. – Камилла! Предупреждаю тебя в последний раз! Я толкнула дверь и неторопливой походкой направилась к «интрепиду», стараясь не сорваться на бег. Трентон открыл дверцу со стороны пассажира, я забралась внутрь, а он обогнул машину. Затем торопливо вставил ключ в зажигание. – Спасибо, – сказала я, когда он тронулся с места. – За что? Я и пальцем не пошевелил, – проговорил Трентон, явно расстраиваясь по этому поводу. – За то, что не нарушил обещание. И что увел меня оттуда до того, как отец набросился на меня. – Пришлось поторопиться. Если бы он догнал нас и накричал на тебя или стал бы угрожать, я бы не сдержал слова. – Мы впустую потратили полвечера, – сказала я, глядя в окно. – Зачем Чейз затронул эту тему? Какой смысл развязывать ссору? – Чейз всегда ревновал родителей к Коби, – вздохнула я. – Они относились к Коби так, будто он не способен сделать что-то плохое. Чейзу нравится заострять внимание семьи на пристрастии Коби. – Так зачем ты поехала туда, если знала, что так будет? Я перевела взгляд за окно: – Кому-то надо было взять вину на себя. Несколько минут стояла тишина, а потом Трентон проворчал: – Кажется, Коби неплохо подходит для этой роли. – Знаю, это покажется странным, но я хочу, чтобы хотя бы один из нас считал их хорошими родителями. Если мы все возненавидим то, как нас воспитывали, это станет… более реальным, понимаешь? – Это вовсе не странно. – Трентон дотянулся до моей руки. – Как-то я попросил Томаса рассказать мне все, что он помнил о маме. У меня сохранилось лишь несколько смутных, но драгоценных воспоминаний о ней. Его воспоминания не были столь расплывчатыми, поэтому она стала для меня более реальной. Я убрала руку из-под его ладони и поднесла пальцы к губам. – Мне так неловко, что ты все видел, однако я тебе благодарна. Я бы ни за что не осмелилась так говорить с отцом без тебя. – Если понадоблюсь тебе снова, только позвони. Он пару раз щелкнул пальцами, потом громко и проникновенно запел – отвратительным голосом – припев «I’ll Be There» группы «Джексон 5». – Слишком высокая нота для тебя, – сдерживая смех, сказала я. Но это его не остановило. Я закрыла лицо руками и расхохоталась. Трентон запел еще громче, тогда я заткнула уши и замотала головой, выражая неодобрение. – «Посмотри через плечи!» – провизжал он. – Сразу через оба? – хихикая, спросила я. – Наверное, да, – пожал он плечами. – Майки так и поет. Трентон подъехал к моему дому и остановился возле Смурфика. – Поедешь куда-нибудь сегодня? – спросила я. – Нет, мне нужно откладывать деньги. – Он повернулся ко мне и виновато нахмурился. – Скоро буду присматривать себе жилье. – А отец не огорчится, что лишится твоей поддержки в оплате дома? – Я могу переехать и сейчас, но коплю, чтобы помогать и ему. У него не такая уж большая пенсия. – Ты собираешься платить и за его дом после того, как переедешь? – Ага. – Трентон перехватил руль ладонями. – Он многое для нас сделал. Трентон оказался совсем не таким, каким я его считала. – Еще раз спасибо. Я перед тобой в долгу. Трентон слегка улыбнулся: – Позволишь мне как-нибудь приготовить тебе ужин? – Это я должна готовить ужин тебе, чтобы вернуть долг. – Будем в расчете, если позволишь похозяйничать в твоей кухне. – Хорошо, – сказала я, обдумав его предложение. – Только если ты дашь мне список необходимых продуктов и позволишь купить их. – Договорились. Я выбралась из машины и захлопнула дверцу. Свет фар очертил на входной двери мой силуэт. Я вставила ключ в замочную скважину и повернула ручку. Затем помахала Трентону. Он сдал назад, но вдруг вернулся на прежнее парковочное место, выпрыгнул из машины и подбежал ко мне. – Что такое? |