
Онлайн книга «Любовь и другие иностранные слова»
– Ну уж нет, – весело говорю я. Она складывает руки на груди: – И что дальше? – Пат, – говорю я. – Спроси у Джоффа, что это такое. – Я знаю, что это. – А еще говоришь, что не одаренная. – Джози, – цедит Кейт сквозь стиснутые зубы. – Если ты хоть одному человеку – хоть одному! – покажешь это письмо, я разошлю фото по сети. Распечатаю его на салфетках для твоей свадьбы. На подносах. На пакетах. На открытках, – я поднимаю вверх четыре пальца. – Я даже распечатаю плакаты и подарю их на Рождество тете Тут и миссис Истердей. Кейт неохотно признает: – Я… я не собиралась никому показывать письмо. Если бы ты меня не вынудила. Я просто хотела подержать его у себя, на всякий случай. – Ну что ж, лучше тебе пересмотреть свой подход. – Джози! Блин! – В приступе гнева Кейт выбегает из моей комнаты. Как только я остаюсь одна, я включаю компьютер и до колик смеюсь над фото, уткнув лицо в подушку: не хочу будить родителей. Я сначала не заметила, но Кейт – ох, спасибо тебе, Кейт! – не просто сидит на толчке, а еще и ковыряет в носу. Где-то в глубине души я даже не против, чтобы она отдала письмо Итану. Жаль будет лишить мир такого прекрасного снимка. О святые небеса! Если можно потянуть мышцу от смеха, то мне понадобится шейный ортез. К завтраку я начинаю чувствовать усталость. Я слишком утомлена, чтобы возиться с хлопьями, и вместо этого намазываю маслом тост. Мама интересуется, все ли у меня в порядке. – Просто устала, – отвечаю я. – Плохо спалось. Слишком много мыслей. – Расскажешь? – Папа и так заставляет меня писать о своих мыслях. – Помогает? – Это очень непросто. – Ага, – говорит мама и вытирает за мной крошки. – Значит, помогает. Но я так не думаю. Раньше – ну, пару раз – я чувствовала облегчение, как будто сам процесс делал мои чувства законными. А теперь, по той же причине, мне кажется, что проблемы мои становится серьезней и тяжелей, становятся совершенно невыносимыми. И, если не считать письма, я так ничего и не пишу про Итана. Потому что если напишу, это тоже станет серьезней, тяжелей и невыносимей. Я падаю на заднее сиденье машины Стью и ворчу «С добрым утром». – Засиделась допоздна? – Плохо спалось. – Заметно, даже сквозь твои очки, – говорит Софи. – Софи, – негромко предупреждает ее Стью. – А что? Правда же заметно, – она достает из рюкзака тюбик консилера и подробно объясняет мне, как и куда его наносить. Когда она выходит, я выдавливаю каплю липкой жидкости себе на пальцы, вздрагивая от того, какая она вязкая, и даю себе обещание всю жизнь ложиться рано, если это – единственный способ скрыть круги под глазами. Я с ужасом жду момента, когда придется войти в класс. Даже Итана мне видеть не хочется: просто смотрю на него разок, чтобы не показаться невежливой. Мне отчего-то кажется, что он знает про мое письмо. Стоит ему на меня посмотреть, и он все поймет, поймет, что я к нему чувствую. Написав письмо, которое сейчас хранится у Кейт, я каким-то образом лишила себя защиты. Он знает. Все знают. – Джози, с тобой все хорошо? – спрашивает он, когда я сажусь на свое место. – Просто устала, – отвечаю я и делаю вид, что страшно занята книгами, папками и ручками, и больше я на него не смотрю. После пары я стремительно выбегаю из аудитории. Впервые за все время Стью приходится догонять: он настигает меня в нескольких домах от Фэйр-Граундс и хватает меня за локоть, чтобы я притормозила: – Так, а теперь рассказывай, что случилось. – Мы вчера вечером поругались с Кейт. Мне надо подумать. – И это все? – Мы сильно поругались. – Из-за свадьбы? – Не только. – Расскажешь? – Только хуже будет, – раздраженно говорю я, а потом вздыхаю. – Прости. – Джози, что происходит? – Он кладет мне ладонь на руку и обеспокоенно заглядывает в глаза. Мы остановились рядом с Фэйр-Граундс. Я нервно озираюсь по сторонам. – Мне надоело это место. Давай пойдем к Джулиане? – Так называется другая кофейня, не такая популярная. До нее идти через дорогу и направо. – Конечно. Только не ори на меня, когда я буду спрашивать, все ли у тебя в порядке. – Прости. – Я вяло улыбаюсь, и мы отправляемся в путь. – Я правда не выспалась. Совсем почти не спала. – Почему? – Мы с Кейт ужасно поругались. Ужасно. И она… я вообще перестала ее понимать. – Почему ты так говоришь? – А я тебе скажу почему. Потому что Джеффри Стивен Брилл ее меняет. Она делает все, что он скажет. Ужасно бесит. Знак остановки, – я делаю тот самый жест рукой. – Спагетти. Меры безопасности. И Кейт на все это соглашается. – Как говорится во многих песнях, «любовь все меняет». – По-твоему, это хорошее объяснение? – Я вообще не совсем понимаю, о чем мы говорим. – О Кейт. – Не о Джоффе и мерах безопасности? – О Кейт. – Так, а что общего у нее со знаком остановки и спагетти? – А что общего у нее с текстами песен? – Джози, – Стью драматически пожимает плечами. – Мне нужны субтитры. Или примечания. Я выдыхаю (понятия не имела, что задерживала дыхание!) и спрашиваю: – Может, сигнальные флажки? – Давай попробуем. Мне нужен флажок, который будет означать «Спасите меня от разговора с Джози. Вышлите дюжих парней в огромных шляпах». – В огромных шляпах? – По-моему, крутое послание для флажка. – Итак, возвращаемся к Кейт. – И проясняем ситуацию, – говорит он, и мы идем дальше. – Я не знаю, что с ней делать. И с Джоффом. И со свадьбой. И со всем – ну, за исключением этих огромных синяков у меня под глазами. – Да они почти незаметны. – Ты вот заметил. – Ну да, на самом деле громадные синячищи. – Он улыбается и смотрит на меня искоса, а потом пихает меня локтем. – Ты просто выглядишь немножко усталой. Но это ничего. Поспи днем, и, может, ситуация прояснится. Для всех нас. – Спасибо, – отвечаю я, и оставшийся путь мы проходим пешком. По дороге я размышляю о многочисленных романах Софи и об их неизбежных трагических финалах. Я размышляю о многочисленных романах Стью и о том, как они раз за разом выдыхаются. Я размышляю об идеальной гармонии, царящей между Россом и Мэгги. Я размышляю о том, как папа обнимал маму у раковины. Я вспоминаю о том, как Итан стоит у доски и объясняет что-то с видом эксперта. И я вспоминаю о том, как Кейт и Джофф готовили спагетти, и вот я уже думаю о том, что значит слово «любовь», и это чувство внезапно кажется мне громадным, неподъемным, пугающим. |