
Онлайн книга «Скандальная графиня»
– Письмо настоящее, – злобно прошипела Элоиза, – и хоть имя в нем не называется, каждому понятно, что речь идет о тебе, Джорджия! Сколько можно притворяться? Боже праведный, ведь это ты прислала мне записку, заманив сюда! Это ты лгунья, ты фальшива и порочна до мозга костей! Джорджии мучительно захотелось ударить Элоизу, но та, похоже, искренне верила в правоту своих слов, а письмо… письмо означало катастрофу. Вот теперь она окончательно погибла. – Будьте благоразумны и попридержите язык, мисс Кардус, – вмешался Дрессер. – Письмо – подделка, а вы, распространяя гнусную ложь, становитесь сообщницей злодеев. Выражение торжества на лице Элоизы сменилось растерянностью: – Но я не… Она… – Вы пособница злодеев, – повторил Дрессер. – Кто дал вам это письмо? – Я не знаю! – побледнев, вскричала Элоиза. – Его принес мне лакей. – Дайте конверт, – властно приказал Дрессер. Элоиза принялась судорожно рыться в ящичке и вскоре нашла смятый листок. Испуг Элоизы ничуть не удивил Джорджию – Дрессер был суров, почти страшен в своем гневе. Осмотрев листок, он передал его Джорджии: – Вам знаком этот почерк? Она взглянула на имя адресата и прочла единственную фразу: «Используйте это на свое усмотрение, дабы восстановить попранную справедливость». – Как аккуратно написано, – сказала она, – словно в тетрадке отличника. – Это один из способов изменить почерк. – Дрессер взглянул на Элоизу, которая сморкалась в платок. – Вам наверняка не терпится узнать, как отреагируют родные Джорджии на ваш поступок? – О, вы не скажете им. Джорджия, прошу тебя! – Пойдемте, леди Мейберри! И Дрессер едва не вытолкал Джорджию в коридор. Она услышала, как за закрытой дверью истерически разрыдалась Элоиза, но это ее нисколько не утешило. – Я совершенно беззащитна! Я знаю, что письмо – фальшивка, но другие свято поверят в его подлинность. Все станут считать меня мужеубийцей. Дрессер стиснул ее плечи: – Вы не имеете права сдаваться. Только не теперь. Мы спустимся вниз, к гостям, и леди Мей вновь предстанет перед ними во всем блеске. Вы выше всех подозрений! – Я не могу… – Если человек достаточно отважен, его возможности безграничны. А вы отважны. И помните: вы невиновны! – Так вы верите мне? – Джорджия изумленно взглянула на него. – Как самому себе. – Но почему? Ведь вы меня едва знаете. – Ну, для этого я знаю вас достаточно хорошо, – улыбнулся Дрессер. – Когда мы с вами встретились впервые, вы были предельно честны. – Да, тогда, в Эрне, – вспомнила она. – Тогда честность придавала мне сил, но и угроза была ничтожной. – Так будьте сильной и теперь. Тот, кто знает вас, знает также, что все эти слухи – гнусное вранье. – Тогда меня мало кто знает, – печально улыбнулась она. – Одна мудрая женщина сказала как-то, что человеческое сердце может вместить лишь немногих. Чем шире пруд, тем он мельче, сказала мне она. – Ну, тогда весь английский бомонд просто грязная лужица. – Джорджия глубоко вздохнула. – Хорошо. Я взяла себя в руки. Вряд ли теперь львы смогут меня растерзать. – Крысы, – поправил ее Дрессер. – В худшем случае они могут вас покусать. – Однако я слышала о людях, которых крысы закусали до смерти. Что ж, пойдемте! Лиззи и Бэбз поджидали их за углом. – Что стряслось? – спросила Бэбз. – Мы слышали какие-то вопли. Ты ужасно выглядишь, милая! – Все на самом деле ужасно. Элоиза не придумала письмо. Оно существует и выглядит удручающе правдоподобно. – Разумеется, оно фальшивое, – сказал Дрессер, передавая листок Бэбз. Джорджия хотела воспротивиться, но не успела. – Фальшивое? – ахнула Лиззи. – Но за такое можно угодить на виселицу. – Полагаю, виселица грозит лишь фальшивомонетчикам, – уточнила Бэбз, читая письмо. – Интересно, почему Элоиза не показывала всем подряд это письмо, а лишь рассказывала о нем? – задумчиво произнесла Джорджия. – Это вполне в ее стиле – она трусиха, – ответил Дрессер. – Она, как крыса, не отваживается выйти из норы. Вы видели выражение ее лица, когда я пригрозил, что ваши родные узнают о ее проделке? Джорджия лишь вздохнула – она даже пожалела Элоизу, но лишь чуть-чуть. Лиззи тоже прочитала письмо. – О-о-о, Джорджи, что ты теперь будешь делать? По ее лицу видно было яснее ясного: она думает о бегстве за границу или, на худой конец, в Эрне. – Я намерена выяснить, кто за всем этим стоит, – твердо сказала Джорджия, – и растоптать эту крысу безжалостно, чтобы и следа не осталось! – Тебе следует как можно скорее сжечь письмо, – сказала Бэбз. – Доверьте его мне, – сказал Дрессер. – Это вещественное доказательство. Из моих рук оно никуда не денется. Джорджии больше всего на свете хотелось дотла спалить проклятый листок, однако спорить она не рискнула. – Хорошо. А теперь мы должны спуститься вниз, но не все вместе. – Ты уверена? – спросила Лиззи. – А что еще я могу сейчас сделать? Идите. Лиззи и Бэбз ушли, а Джорджия повернулась к Дрессеру: – Мы с вами не можем идти вниз вместе. – Согласен. Дождитесь меня на террасе. – Но мне не следует… – Вы должны быть у всех на виду. Танцевать нам больше нельзя, однако обсудить дальнейшие действия мы непременно должны. К тому же я не могу оставить вас на растерзание крысам. Джорджия поневоле поежилась: – Ладно. Тогда до скорой встречи на террасе. Теперь, когда она знала, в чем дело, Джорджия ожидала, что ее и впрямь растерзают, но такое было не в обычае бомонда. Она прошла по всему дому и вышла на террасу – никто не попытался остановить ее, заговорить с ней, ее как бы вовсе не существовало. Сейчас даже косые и гневные взгляды принесли бы облегчение. Джорджии вдруг захотелось поплотнее закутаться в теплую шерстяную шаль – и плевать, что это испортило бы весь вид платья. Подойдя к уже ожидавшему ее Дрессеру, она пожаловалась: – Я будто стала невидимкой. – Однако я вижу вас, и друзья ваши – тоже. – Но этот круг чересчур узок. – Чума на голову того, кто за всем этим стоит! – Элоиза? – Нет, это не она. Я говорю о том, кто прислал ей сюда это письмо, заранее зная, что она не сдержится и начнет мести языком направо и налево. |