
Онлайн книга «Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик»
![]() — Теперь ты знаешь, что мне не до веселья, — закончила она свой рассказ. — Если бы у меня была здесь шерсть, я бы могла за ночь связать варежки и продать их, но вся шерсть осталась дома. Мадс принялся искать выход. Он думал так сосредоточенно, что у него чуть голова не лопнула. — Не бойся, бабушка, мы что-нибудь придумаем, — сказал он. — Положись на меня и не грусти. Он сказал это так уверенно, что бабушка сразу успокоилась. Она посмотрела на Мадса, улыбнулась и сказала: — Уж я положусь на тебя, но только обещай, что ты никому не скажешь ни слова. — Ни за что. Он смотрел на бабушку и мечтал только об одном: придумать, что ей делать. Но, увы, это было не так-то просто. У Мадса не было денег, да и ни у кого из детей не было денег. И он обещал не говорить папе с мамой. Но он всё равно что-нибудь придумает, в этом он был твёрдо уверен. — Я пойду на кухню и подумаю там, — сказал он. — Хорошо. Я подожду тебя здесь. Мадс долго сидел на кухне. Он сидел, подперев голову руками, и думал. И когда он вернулся, он уже кое-что придумал. Бабушка по-прежнему сидела у окна. — У меня есть один интересный план, — сообщил Мадс. — Но его не так-то легко осуществить. — Какой? — спросила бабушка. Она повеселела, услышав, что предстоит нечто интересное. — Ты будешь голосовать. — А что это такое? — А это такой способ ездить на автомобилях. Многие таким образом путешествуют целое лето, не имея ни эре. Они выходят на шоссе, вытягивают руку и поднимают большой палец, автомобиль останавливается и забирает их с собой. Ты ведь едешь одна, тебе много места не нужно, и ты так симпатично выглядишь. — Просто поднять большой палец? Никогда в жизни ничего подобного не слышала! — Ты можешь выехать из города на трамвае и немного пройти по шоссе, прежде чем начнёшь голосовать. У тебя ведь есть немножко мелочи на трамвай? — А что скажут папа, мама и дети, ведь они захотят проводить меня на вокзал? Что же нам делать? — Ты встанешь пораньше и оставишь им письмо, а я провожу тебя до трамвая. — Ты умница, Мадс. Что ж, давай так и сделаем. — А ты проснёшься утром? — спросил Мадс. — Заводить будильник нельзя, а то мы всех перебудим. — Это пустяки, — сказала бабушка. — Раньше, когда я была коровницей, я просыпалась без всякого будильника. Я только говорила себе: «Ты должна проснуться в пять», и просыпалась ровно в пять, и шла доить. — Красота! — обрадовался Мадс. — Пиши скорей письмо, пока они не вернулись домой. Времени оказалось в обрез, потому что, как только бабушка закончила письмо и спрятала его в карман юбки, на лестнице послышались шаги. — Ну вот мы и все вместе, — сказала мама и пересчитала всех по порядку. Папа, мама, бабушка и восемь детей — все были на месте. — А теперь у нас будет прощальный ужин в честь бабушки, — сказала мама. Она приготовила кофе и вынула из шкафа большой красивый торт, который испекла днём. Больше бабушка не грустила. Она знала, что в конце концов всё будет в порядке. Когда немного спустя бабушка улеглась на своём столе, она вздохнула глубоко-глубоко и сказала самой себе: — Помни: завтра ты должна проснуться очень рано, — и заснула. — У бабушки, верно, дорожная лихорадка, — заметила мама. — Она легла не раздеваясь. — Ммм, — промычал папа, он очень устал и мгновенно уснул. Мама тоже быстро уснула, и, когда рано утром бабушка проснулась, все крепко спали. Бабушка села на своей постели и посмотрела на часы, которые висели на шнурке у неё на шее. Как раз пять часов, время вставать. Бабушка не зря спала одетой, она взяла ботинки в руки, вошла в комнату и осторожно потянула Мадса за ухо. Разбудить Мадса оказалось не так-то легко: он спал очень крепко. Но ведь она обещала разбудить его и должна была сдержать слово. Бабушка несколько раз потянула его за ухо, прежде чем он зашевелился и сел на постели, протирая глаза. — Ну, я иду, — шепнула бабушка. Она положила письмо на комод и тихонько вышла за дверь. ![]() Мадс не заставил себя долго ждать. Он схватил одежду под мышку — в коридоре одеваться легче, чем в комнате, где нельзя шуметь. Кроме одежды, он захватил пакетик с едой, который приготовил заранее. — Пока всё хорошо, — сказала бабушка. — Но мы будем в безопасности, только когда выберемся из дома. Мадс кивнул. Он быстро оделся, и они спустились по лестнице. Теперь бабушка совсем не боялась переходить через улицу. Так рано на улице не было видно ни троллейбусов, ни трамваев. — Наверное, трамваи ещё не ходят, — сказал Мадс, когда они пришли на остановку. — Я захватил для тебя бутерброд. На, поешь пока. — Вот хорошо, — обрадовалась бабушка. — Я проголодалась. Хорошо бы ещё кофейку попить. Но тут уж ничего не поделаешь. ![]() Бабушка с облегчением вздохнула, когда наконец пришёл трамвай: она всё время боялась, что папа с мамой проснутся и пойдут её искать. — Теперь справишься одна? — Да, да. Спасибо, что проводил, спасибо за всё. Напишу, как приеду домой, — говорила бабушка. Трамвай тронулся, и бабушка с Мадсом замахали друг другу на прощание. Мадсу вдруг стало грустно, что бабушка уже уехала. А хорошо ли он сделал, что отправил её из города таким образом? А вдруг она не доедет до дома? Конечно, ему следовало поговорить сначала с папой или с мамой. Но ведь бабушка просила, чтобы он никому ничего не рассказывал. Мадс заторопился домой. Он вошёл в комнату и забрался под одеяло. Все спали, кроме Малышки Мортена. Он сидел на своём матрасике и во всё горло распевал песни. Но все так привыкли к его песням, что от них никто не просыпался. Спали себе и спали. А тем временем бабушка доехала на трамвае до конечной остановки, вышла из вагона и потихоньку пошла по шоссе. «Хорошо немного пройтись, — думала она. — Уж очень ноги занемели от этого сидения в трамвае». |