
Онлайн книга «Я - четвертый»
![]() — Предупреждаю тебя, — говорю я. — Брось биту и скажи мне, где он. Мои руки дрожат от неопределенности ситуации, а также от того, что у него в руках бита, а у меня нет ничего, кроме моих способностей. Меня нервирует страх в его глазах. Он спускается еще на ступеньку. Теперь нас разделяют всего шесть ступенек. — Я оторву тебе башку. Это будет послание твоим друзьям. — Они мне не друзья. И я уверяю тебя, ты окажешь им услугу, если причинишь мне вред. — Сейчас увидим, — говорит он. Он бежит вниз по лестнице. Мне ничего не остается, как среагировать. Он с размаху бьет битой. Я уклоняюсь, и она с треском ударяется о стену, оставляя в деревянной панели большую расщепленную дыру. Я нападаю на него и поднимаю в воздух, одной рукой держа за горло, а другой за подмышку, и несу обратно вверх по лестнице. Он молотит ногами, попадая мне по ногам и в пах. Бита падает у него из рук, со стуком скачет вниз по ступеням, и я слышу за спиной звон разбитого окна. Второй этаж представляет собой просторную мансарду. Здесь темно. Стены увешаны номерами «Они ходят среди нас», а там, где кончаются номера, пространство занимает инопланетянская атрибутика, но, в отличие от постеров у Сэма, здесь висят настоящие фотографии, отснятые за многие годы, они рваные и настолько крупнозернистые, что трудно разобрать изображение, в основном просто белые блики на темном фоне. В углу сидит резиновое чучело инопланетянина с петлей на шее. Кто-то надел ему на голову еще и мексиканское сомбреро. К потолку прилеплены подсвечивающиеся в темноте звезды. Они кажутся здесь лишними и больше подошли бы для комнаты десятилетней девочки. Я бросаю мужчину на пол. Он отползает от меня и встает. Тогда я помещаю всю свою силу в солнечное сплетение и направляю ее, придавая ей качество резкого толчка, и мужчина летит спиной вперед и врезается в стену. — Где он? — спрашиваю я. — Я никогда тебе не скажу. Он один из вас. — Я не тот, о ком ты думаешь. — Вам никогда этого не удастся! Оставьте Землю в покое! Я поднимаю руку и душу его. Я чувствую под рукой его напрягшиеся сухожилия, хотя не притрагиваюсь к нему. Он не может дышать, и его лицо становится красным. Я отпускаю. — Спрашиваю еще раз. — Нет. Я душу его снова, только теперь, когда его лицо краснеет, я давлю еще сильнее. Когда я отпускаю, он начинает плакать, и мне становится жаль его за то, что я с ним сделал. Но он знает, где Генри, и что-то с ним сделал, и мое сочувствие пропадает, не успев толком появиться. После того, как он задышал, между всхлипами он говорит: — Он внизу. — Где? Я его не видел. — В подвале. Дверь за плакатом «Питтсбург Стилерз» в гостиной. С телефона, стоящего на столе, я набираю свой номер. Сэм не отвечает. Я срываю телефон со стены и ломаю его пополам. — Дай мне свой мобильный, — говорю я. — У меня его нет. Я иду к чучелу и снимаю у него с шеи петлю. — Парень, ну не надо, — умоляет он. — Заткнись. Ты похитил моего друга. Ты держишь его против его воли. Тебе повезло, что за все это я тебя только свяжу. Я туго связываю ему руки за спиной и привязываю к одному из стульев. Не думаю, что это надолго его удержит. Потом я заклеиваю ему рот скотчем, чтобы не кричал, скатываюсь по лестнице и срываю со стены плакат «Питтсбург Стилерз», за которым оказывается черная запертая дверь. Я открываю ее так же, как и первую. Деревянная лестница уходит вниз в полную темноту. Я чувствую запах плесени. Щелкаю выключателем и медленно иду вниз, страшась того, что могу найти. Балки затянуты паутиной. Я дохожу до конца и сразу ощущаю чье-то присутствие, здесь, кроме меня, есть еще кто-то. Я замираю, делаю глубокий вдох и поворачиваюсь. Там, в углу подвала, сидит Генри. — Генри! Он жмурится, пока глаза привыкают к свету. Его рот заклеен скотчем. Руки скручены за спиной, лодыжки привязаны к ножкам стула, на котором он сидит. Его волосы взъерошены, а справа на лице полоска высохшей крови, почти черной на вид. При взгляде на нее меня наполняет ярость. Я бросаюсь к нему и срываю скотч с его рта. Он делает глубокий вдох. — Слава богу, — говорит он. Голос у него слабый. — Ты был прав, Джон. Глупо было приезжать сюда. Извини. Надо было послушаться тебя. — Ш-ш-ш, — перебиваю его я. Я нагибаюсь и начинаю развязывать ему лодыжки. От него пахнет мочой. — Я попал в засаду. — Сколько их здесь? — спрашиваю я. — Трое. — Одного я связал наверху, — говорю я. Я освобождаю его лодыжки. Он вытягивает ноги и вздыхает с облегчением. — Я просидел на этом чертовом стуле целый день. Я начинаю развязывать ему руки. — Как, черт возьми, ты сюда добрался? — спрашивает он. — Я и Сэм. Мы приехали на машине. — Ты шутишь? — У меня не было другого выхода. — На чем вы приехали? — На старом пикапе его отца. Генри минуту молчит, размышляя, что это может значить. — Он ничего не знает, — говорю я. — Я сказал ему, что инопланетяне — твое хобби, и больше ничего. Он кивает. — В общем, я рад, что ты это сделал. Где он сейчас? — Идет по следу одного из них. Я не знаю, куда они пошли. Сверху доносится скрип половицы. Я встаю, руки Генри развязаны только наполовину. — Ты слышал? — шепчу я. Мы оба смотрим на дверь, затаив дыхание. На верхнюю ступеньку ступает одна нога, потом другая, и неожиданно появляется большой мужчина, который проходил мимо меня и которого выслеживал Сэм. — Вечеринка окончена, ребята, — говорит он. Он держит пистолет и целится мне в лицо. — Теперь — отойди. Я держу руки перед собой и делаю шаг назад. Я думаю о том, чтобы, используя свои способности, вытянуть у него пистолет, но что, если он при этом случайно выстрелит? Я пока не вполне уверен в своих способностях. Слишком рискованно. — Они нам сказали, что вы можете прийти. Что вы будете выглядеть, как люди. Что вы — подлинные враги, — заявляет он. — О чем ты говоришь? — спрашиваю я. — Они бредят, — говорит Генри. — Они думают, что враги — это мы. — Заткнись! — кричит мужчина. Он делает три шага в мою сторону. Потом переводит пистолет с меня на Генри. — Один твой неверный шаг, и он получит пулю. Ты понял? — Да, — отвечаю я. |