
Онлайн книга «К западу от Октября»
– Похоже, ты уже приступила. Ну и ну. – Он обвел глазами многочисленные стопки книг, с предельной аккуратностью сложенные на полу. – Неужели нельзя было подождать меня? – Зачем терять время? – Она указала подбородком сначала налево, потом направо. – Эти – мои. А вот те – твои. – Давай хотя бы посмотрим. – Сделай одолжение. Смотри, сколько хочешь, но все равно: эти – мои, а вот те – твои. – Нет, так не пойдет! – Он наклонился и стал перекладывать книги, хватая по одной то справа, то слева. – Придется начать с самого начала. – Ты сейчас все перепутаешь, – возразила она. – А я, между прочим, потратила уйму времени, чтобы их рассортировать. – Что ж поделаешь. – Тяжело дыша, он опустился на одно колено. – Придется потратить еще какое-то время. «Психоанализ по Фрейду»! Вот видишь? Как эта книга попала в мою стопку? Терпеть не могу Фрейда! – Я просто решила от нее избавиться. – Избавиться? Таким способом? Нечего навязывать всякий хлам чужому человеку, даже если это твой бывший муж. Значит, надо делить не на две, а на три части: для тебя, для меня и для Армии спасения. – Вот и забери с собой книжки для Армии спасения – не я же буду этим заниматься. – А почему, собственно? Позвони прямо сейчас. С какой стати я должен тащить эту макулатуру через весь город? Не проще ли… – Ладно, ладно, успокойся. Не надо разбрасывать книги. Просмотри сначала мои стопки, потом свои. Если будут какие-то возражения… – Я уже вижу: на твоей стороне лежит мой Тэрбер [40] – что он там делает? – Ты сам подарил мне этот томик на Рождество десять лет назад. Неужели не помнишь? – Разве? – сказал он и задумался. – Да, верно. Ну хорошо, а что там делает Уилла Кэтер [41] ? – Ты мне подарил ее на день рождения двенадцать лет назад. – Сдается мне, я тебя слишком баловал. – Да, черт возьми, было дело. Жаль, что прошлого не вернуть. Может, не пришлось бы теперь делить эти книги, будь они неладны. Он вспыхнул, отвернулся и осторожно подвинул одну из ее стопок носком ботинка. – Карен Хорни [42] – мне она даром не нужна, зануда порядочная. Юнг [43] … Юнг получше будет, меня он всегда интересовал, но так и быть, можешь оставить себе. – Ах, какое великодушие. – Для тебя ведь на первом месте всегда были мысли, а не чувства. – Тот, кто готов опуститься на любую подстилку, не вправе рассуждать ни о мыслях, ни о чувствах. Тот, у кого на шее засосы… – Мы это уже обсуждали, сколько можно? – Он снова опустился на колени и стал водить пальцами по заглавиям на книжных корешках. – Ага, Кэтрин Энн Портер, «Корабль дураков» – неужели ты это одолела? Ладно, пользуйся. Рассказы Джона Колльера [44] ! Ты прекрасно знаешь: этот сборник – из числа моих любимых! Забираю его себе. – Нет, погоди! – запротестовала она. – Забираю. – Вытащив книгу из середины стопки, он швырнул ее на пол. – Осторожно! Испортишь обложку! – Моя книга, что хочу, то и делаю. – Он подтолкнул сборник ногой. – Представляю, если бы ты заведовал городской библиотекой, – сказала она. – Так, Гоголь: не интересуюсь, Сол Беллоу [45] : не интересуюсь, Джон Апдайк [46] : стиль – неплохой, но мысли нет. Не интересуюсь. Фрэнк О’Коннор [47] ? Ладно, бери себе. Генри Джеймс [48] ? Не интересуюсь. Толстой – не упомнить, кого как зовут: вроде даже интересно, только очень много наворочено, – оставь себе. Олдос Хаксли [49] ? Стоп! Ты прекрасно знаешь, что я ценю его эссе куда больше, чем романы! – Собрание сочинений нельзя делить! – Это еще почему? Ты собираешься поделить даже малыша. Романы оставь себе, а идеи заберу я. Схватив три тома, он метнул их по ковру на другую половину гостиной. Перешагнув через книги, она принялась изучать стопки, которые сама сложила для него. – В чем дело? – возмутился он. – Надо кое-что пересмотреть. Заберу-ка я назад Джона Чивера [50] . – Еще чего?! Тебе – что получше, а мне – что получится? Чивера не тронь. Вот тебе Пушкин. Скука. Роб-Грийе [51] – скука на французский манер. Кнут Гамсун [52] ? Скука на скандинавский манер. – Хватит навешивать ярлыки. Нечего заноситься, как будто я двоечница. Рассчитываешь забрать самые ценные книги, а меня оставить с носом? |