
Онлайн книга «Ричард Длинные Руки - гроссграф»
- Ночь пройдет быстро, - сообщил он мне потрясающую новость, - а на рассвете выступим. Отоспимся уже дома. - Да, - согласился я. - Если ночью снятся кошмары - надо спать днем. Он посмотрел на меня косо. - Нам не снятся кошмары. Спокойной ночи, сэр Ричард! - И вам того же, - пожелал я. Когда все уснули, за исключением часового, тоже сонного, я вошел в личину исчезника и тихохонько приблизился к шатру. Голоса доносятся тихие, словно таятся даже от своих, я обострил слух и перешел на тепловое зрение. Сквозь тонкую ткань видно четыре фигуры, в одной сразу узнал леди Филиппу, ее да не узнать, рядом с нею конт Инурлинг, напротив Аларлис и Рене. - Мы не поедем в замок Данубвиль, - говорила леди Филиппа убеждающе. - Прямо от реки свернем и двинемся к замку Кронцверк! - Зачем? - спросил конт Инурлинг. - Ваши родители в Данубвилле. - Мои родители, - огрызнулась леди Филиппа, - могут поддаться этому чудовищу! Он бывает, бывает… очень убедительным. Сэр Аларлис проговорил сдавленно: - Но что в Кронцверке? - Там сенешалем сэр Йокаст, - сказала леди Филиппа. - Он верен лично мне. Мы заманим этого гроссграфа в замок, а там схватим и бросим в подвал. И Армландия будет свободна! Рене проговорил с сомнением: - Я слышал, что часть лордов готова его признать гроссграфом. Инурлинг сказал зло: - Часть уже признала. Трусы! - Трусы, - согласился Аларлис, - тем более нам нужно лишить его силы. Леди Филиппа права, он сам лезет в ловушку. Пусть он получит то, что заслуживает. Инурлинг громыхнул: - Я согласен. Рене проворил медленно: - Я не согласен, но я сделаю все, как скажет мой сюзерен. Инурлинг проворчал одобрительно: - Ты молод, но ты ведешь себя как истинный рыцарь! Верность сюзерену - превыше всего. Мы схватим этого, посмевшего называть себя таким титулом, заставим отречься… - Но если он не гроссграф, как заставим отречься от того, чего нет? Аларлис ответил за начальника отряда: - Заставим отречься от этой бредовой идеи! У него есть владения в Сворве и Коце, пусть ими и довольствуется. И то ему очень повезло. Очень. - Мы такие, - буркнул Инурлинг, - что и отобрать можем. - Как Сворве, - хихикнул Аларлис, - так и Коце. Мои кулаки стискивались, будто уже сжимаю горло. Я медленно отошел от шатра, а потом так же осторожно вернулся к мирно посапывающему Бобику. Я сел с ним рядом, уже выйдя из личины, обдумывая ситуацию. Бобик поднял голову и заворчал. В глазах загорелись красные огоньки. - Тихо-тихо, - прошептал я. Из темноты вынырнули широкие приземистые фигуры. Пахнуло опасностью, я успел подумать, что же делают часовые, и тут нападавшие взревели, в их руках заблистали отполированные до блеска огромные дубины. - Тролли! - раздался крик. - На лагерь напали… Вопль сменился хрипом, я выхватил меч, яркий свет костров мешает видеть напавших отчетливо, но двух набежавших на меня я зарубил достаточно быстро. Справа и слева звенела сталь, раздавались крики. Рыцари хватались за оружие и сразу же, как разъяренные муравьи, набрасывались на противника. Я только защищался, пятился к шатру, но тот уже и без меня защищают с десяток рыцарей. В костры бросили весь заготовленный на ночь хворост, пламя взвилось выше самого дуба. Тролли с недовольным ревом начали отступать, наконец развернулись и пропали в темноте. Конт Инурлинг резким голосом выкрикивал приказы, рыцари стали в широкое кольцо и начали расширять его, добивая раненых троллей и подбирая своих. Я крикнул Инурлингу: - Я догоню и посмотрю, кто их послал! Он не успел рта раскрыть, как резко простучали копыта Зайчика, мы исчезли в темноте. Я слышал хруст кустов, топот и злобное разочарованное хрюканье убегающих. Некоторое время справа и слева мелькали серые силуэты деревьев, затем мы вырвались на простор. Вернулся я на рассвете, усталый и замученный. Еле сполз со спины Зайчика, а Бобик так и вовсе доковылял до костра и разлегся там, спугнув присевших отдохнуть оруженосцев. Конт Инуринг встретил меня презрительным взглядом, демонстративно внимательно оглядел коня, бросил взгляд на меч. - Что-то припозднились, сэр, - заметил он холодно. - Далеко разбежались, - ответил я тем же тоном. - Хоть и кривоногие. - И что, - спросил он ядовито, - многих зарубили? - Наверняка больше, чем вы, - ответил я любезно. - Вы, кстати, в каких кустах прятались? Он грозно засверкал очами, начал раздуваться, как петух перед схваткой. - Что вам дает право такое говорить… - Я сам беру такое право, - ответил я нагло. - Как гроссграф Армландии. Или вы не согласны с моим титулом? Он задержал дыхание, лицо побагровело, но сдержался, явно вспомнил судьбу своего лучшего воина, которому отныне век питаться манной кашкой и протертыми овощами. Я ждал, он наконец медленно выдохнул застоявшийся воздух и проворил медленно со сдерживаемой яростью: - Я приму решение лордов Армландии. Но пока такого решения не было. - Будет, - заверил я. Он смерил меня лютым взглядом, но не заявил, что никогда и ни за что, лишь пожал плечами. - Тогда и приму. - Вот и поладим, - ответил я почти дружелюбно, но в груди стало холодно. Конт не стал задираться, смирил гнев, такие особенно опасны. Пусть в спину не ударит, все-таки рыцарь, но в момент моей слабости легко и с чувством собственной правоты перейдет в лагерь противника. Уже не обращая внимания на враждебные взгляды, я сотворил чашку кофе, быстро и жадно осушил ее содержимое. Ко мне осторожно приблизился виконт Клаудардель. - Сэр Ричард, мы вообще-то уже позавтракали. Но мы можем задержаться, чтобы успели и вы… Я отмахнулся: - Не стоит из-за такой малости. Вы ведь считаете меня малостью? Ну вот, тогда выступаем немедленно. Я вскочил в седло, леди Филиппа приблизилась и посмотрела с откровенным недоброжелательством. - Вы все еще настаиваете, чтобы я ехала с вами? Я удивился: - А разве что-то изменилось? Рыцари молчали и переглядывались. Наконец она принужденно засмеялась и сказала крайне любезно: - Ах, сэр Ричард! Если бы вы были моим мужем, я бы вам вместо вина подала чашу с ядом! Рыцари заинтересованно прислушивались. Я поклонился и ответил не менее любезно: |