
Онлайн книга «Смешная девчонка»
– Уж простите, но Гамлет мне куда ближе, чем какой-то богатенький недоумок. – А ты бы кого выбрала, Софи? – спросил Тони. – То есть? – Кого бы ты хотела сыграть? – Ну, как… – растерялась Софи. – Сесили, кого же еще? – Нет, – отрезал Тони. – Сесили умерла. Испарилась. Сиганула из окна. – Обалдеть, – пробормотал Клайв. – Что такое? – спросил Билл. – Вы решили под нее написать роль? – Да нет, просто языками чешем. – Не ври. Вы теперь будете писать специально для нее. Черт бы вас разодрал. Вы ни разу не спросили: а кого хочу сыграть я? От вас я только и слышу: «Вот тебе гнусавый богатенький недоумок. Сделай нам смешно». – Так ведь ты ясно дал понять, что создан для большего, – сказал Билл. – Да, для того, например, чтобы в расчете на меня поставили сериал. – Ага, чтобы не было так больно? – Хотя бы. – Пойми, нам даже не определить, когда ты шутишь, – сказал Тони. – И потому мы не торопимся писать комедийный сериал в расчете на тебя, – добавил Билл. – Откуда ты родом, Софи? – спросил Деннис. – Из Блэкпула. – Так-так, это уже интересно, – кивнул он. – Правда? – Она искренне удивилась. – Уроженка Блэкпула – это куда интереснее, чем дочь викария. – Может, пусть дочь викария будет уроженкой Блэкпула? – предложил Тони. – Какая из нее дочь викария? – возмутился Клайв. – Если ты хотел нагрубить, у тебя получилось, – сказала Софи. В зале, как заметил Деннис, что-то происходило. День выдался долгим, слабые актрисы читали весьма посредственную пьесу, но появилась Софи – и всех зарядила энергией; между нею и Клайвом летали искры. – А чем, кстати, интересно, что она родом из Блэкпула? – спросил Билл. – Я не знаю ни одной комедии с романтической линией Север – Юг. – Такое кому-нибудь нужно? – усомнился Клайв. – Мы задумали романтическую историю о странной парочке – в этом вся соль. – Убей меня, Деннис, – сказал Билл. – Если двое родились в разных концах страны, разве они по определению – странная парочка? – Он считает странными всех, кто не учился в Кембридже. Деннис на мгновение смутился. – Понимаю твой довод. Географические корни персонажей лишь в незначительной степени определяют их несовместимость. Когда ты впервые познакомилась с кем-нибудь из лондонцев, Софи? Она задумалась: – Пожалуй… Совсем недавно. – Сразу по прибытии? – Нет, чуть раньше. А затем, только потому, что расслабилась, она решила открыть им правду. – Дома я подала заявку на конкурс красоты, и среди участниц оказалась девушка из Лондона. Отдыхающая. Из… есть такой район – Госпелок или как-то так? – Госпел-Оук, – поправил Билл. – Я рядом живу. – Ты – королева красоты? Это самый высокий уровень, – не без злорадства сказал Клайв. – Она подала заявку, только и всего, – сказал Билл. – Нет, я победила, – вырвалось у Софи. – И стала «мисс Блэкпул». На пять минут. – Это многое объясняет! – ухмыльнулся Клайв. – И что же это объясняет? – не понял Деннис. – Разуй глаза! – Думаю, она и до конкурса была хороша собой, – сказал Деннис, – а не похорошела сразу после. – Но почему только на пять минут? – спросил Тони. – Я поняла, что не хочу быть королевой красоты и не смогу больше жить в Блэкпуле. Меня тянуло в Лондон и… Короче говоря, хотелось превратиться в Люсиль Болл. – Ну вот, – сказал Билл, – наконец-то мы услышали хоть что-то дельное. – Правда? – удивилась Софи. – Чистая правда, – ответил Билл. – Мы все обожаем Люси. – Неужели? – Мы исследуем природу комического, – сказал Тони. – Мы любим всех, кто умеет быть смешным. – Люси – наш человек, – подтвердил Деннис. – Галтон и Симпсон для нас – как Шекспир. А Люси – наша Джейн Остин. – Мы действительно занимаемся исследованиями, – добавил Билл. – По многу раз отсматриваем, прослушиваем. Дневные повторы нам только на пользу – они позволяют сделать критический разбор. Внезапно, к своему жгучему стыду, Софи расплакалась. Слезы подступили незаметно; она не понимала, откуда такое напряжение чувств. – Что с тобой? – встревожился Деннис. – Ничего. Извините. – Будем закругляться? Давай отложим до завтра. – Нет-нет. Я в полном порядке. Не знаю, что это было. Мне с вами интересно. Прошло еще два часа, а они все не расходились. – А если так? Алан – красивый, высокомерный, злобный консерватор. Сесили – прекрасная, раскованная лейбористка, родом с севера, – спросил Билл. – Вряд ли такую звали бы Сесили, а? – заметил Клайв. – Принято, – согласился Билл. – Как тогда ее назовем? – Какие имена созвучны с Блэкпулом? – задумался Тони. – Бренда, – предложил Клайв. – Берил. – Может, Барбара? – сказал Деннис. – Барбара из Блэкпула? Тут все посмотрели на Софи, которая уставилась в потолок, будто потеряла интерес к этому обсуждению. – Мне нравится, – поддержал Тони. – Не избито. И вместе с тем без претензий. Алан и Барбара. – Я против Алана, – сказал Клайв. – Да чем плохое имя – Алан? – По-моему, Клайв намекает, что ему тоже хорошо бы переименоваться, раз она поменяла имя, – сказал Билл. – Ничего подобного, – возразил Клайв. – Просто мой лучший друг по детскому саду звался Аланом. Он погиб под бомбежками. – Ой, брешет, – сказал Тони. Клайв ухмыльнулся. – Ты выдал себя словом «друг», – объяснил Билл. – Друзей у тебя отродясь не было. – Ладно, выбирай себе имя. – Квентин. – Никто не захочет смотреть про хмыря по имени Квентин. – Тогда Джим. – Мне, вообще говоря, побоку, – отмахнулся Билл. – Пусть будет Джим. Джим и Барбара. Итак: почему они вместе? – Она от него залетела, – сказал Клайв. – Думаю, ты очень скоро узнаешь, что ему ничего не обломилось, – твердо возразила Софи. – Боюсь, наверху не поймут, – сказал Деннис. |