
Онлайн книга «Арийский мессия»
![]() – Насколько я знаю, вам приносили мою визитную карточку и записку, в которой я объяснил причины нашего к вам визита, – продолжил Геркулес. – Мы, похоже, отвлекли вас от очень важной работы… – Не беспокойтесь. Я читаю газеты, и меня все это приводит в ужас. Я лично знаком и с профессором фон Гумбольдтом, и с профессором Франсуа Аруэ. – Тогда вам, возможно, хорошо известно и то, какие исследования они проводили здесь, в Мадриде? – нетерпеливо спросил Линкольн. Профессор жестом показал своим гостям, чтобы они следовали за ним, и затем, пройдя вглубь лаборатории, уселся за стол в удобном кожаном кресле. Геркулес и Линкольн сели на стулья напротив и стали ждать, когда профессор заговорит первым. – По правде говоря, мои дружеские отношения с этими двумя профессорами ограничивались тем, что я бывал вместе с ними на нескольких вечеринках да случайно встречал их пару раз где-то еще. Мадрид не более чем большая деревня, – профессор опустил взгляд, словно о чем-то задумался, и в лаборатории снова воцарилась тишина. Солнечные лучи как бы нехотя проникали в лабораторию, и на дальней стене возникла тень головы ученого. – Но вам, видимо, известно хоть что-нибудь о том, какими исследованиями они здесь занимались, – не унимался Линкольн. – Вам и самим наверняка известно, в каких областях работали фон Гумбольдт и Франсуа Аруэ. Этот немецкий профессор – выдающийся историк, специализирующийся на истории Португалии, а особенно на португальской колониальной экспансии конца пятнадцатого и начала шестнадцатого веков. Многие из его коллег утверждают, что он – лучший специалист по жизни и деятельности Васко да Гамы. – Васко да Гамы? – Васко да Гама был португальским мореплавателем, который самым первым обогнул Африку и доплыл до Индии. – Простите мне мое невежество, – пробормотал Линкольн, от смущения еще больше начиная коверкать испанские слова. – Невежество, если не стремиться в нем погрязнуть, является стимулом для процесса познания. Вам не за что просить прощения. Ну что ж, как я вам говорил, профессор Гумбольдт натолкнулся на важные сведения о Васко да Гаме и причинах его первого путешествия в Индию. Единственное, что мне сказал профессор Гумбольдт по этому поводу, когда мы случайно встретились с ним на какой-то вечеринке, – это то, что он вот-вот сделает грандиозное открытие относительно тех рукописей, которые Васко да Гама привез в Лиссабон. Эти рукописи, кстати, на протяжении нескольких столетий считали бесследно исчезнувшими. – А профессор при этом не уточнял, что это за сведения, на которые он натолкнулся? – снова вступил в разговор Геркулес, выходя из состояния рассеянной отчужденности, в которое он обычно впадал, когда начинал о чем-то напряженно размышлять. – Нет. Мне кажется, он и сам толком не знал, какое открытие вот-вот сделает. – А что вы можете сказать о профессоре-французе Франсуа… – Линкольн, начав говорить, запнулся. – Франсуа Аруэ, – подсказал Рамон-и-Кахаль с безупречным французским произношением. – Ну да, Франсуа Аруэ. – Боюсь, что о профессоре Аруэ я знаю еще меньше. Он – молчаливый и довольно замкнутый человек. Мне как-то раз довелось сидеть рядом с ним – точнее, за соседним столом – в библиотеке «Атенеума». [17] Мы тогда с ним вежливо поздоровались, но ни о чем не говорили. – Жаль, – вздохнул Линкольн. – А вы случайно не обратили внимания на то, что он тогда читал? – поинтересовался Геркулес. – Я что, по-вашему, должен был за ним подсматривать? – Нет. Просто все научные работники отличаются большим любопытством: и все-то им всегда нужно знать, – ответил с легкой улыбкой Геркулес. Доктор впился холодным взглядом в лицо нахального собеседника, а затем и сам улыбнулся. – Да, я пару раз посмотрел украдкой на то, что лежало перед ним на столе. Там были книги и какие-то документы. В основном это были фундаментальные труды, посвященные индоевропейскому языку – как, например, «Über die Sprache und Weisheit der Inder» фон Шлегеля. – Извините, как называлась эта книга? – переспросил Линкольн. – «О языке и мудрости индийцев», – перевел с немецкого название книги профессор. – А какие еще книги там были? – спросил Геркулес, что-то записывая в маленький блокнотик. – Труд Пикте, – «Les origines indo-européennes», [18] – а также несколько документов и рукописей. Мне показалось, что это были копии каких-то текстов на санскрите. – На санскрите говорят в Индии, да? – спросил Линкольн. – Санскрит – а точнее, самскритам – это язык, принадлежащий к индоевропейской семье языков. Он играет в современной Индии примерно такую же роль, какую играет в современной Греции древнегреческий язык: санскрит до сих пор используют в религиозных ритуалах – индуистских, буддистских и джайнистских. А вообще в Индии разговаривают более чем на двадцати двух языках. Само слово «самскритам» буквально означает «искусно созданный»: «сам» – это «искусно», а «Крита» – «созданный». – А-а, понятно, – сказал Линкольн, с трудом переводя в уме произносимые профессором слова. – Итак, этот профессор занимался какими-то исследованиями в области индоевропейских языков, – подытожил Геркулес. – Я что-то не вижу никакой связи между исследованиями профессора Аруэ и профессора фон Гумбольдта. – А что исследовал третий профессор? – спросил Рамон-и-Кахаль. – Профессор Майкл Пруст – антрополог. – Антрополог? Интересно. Меня забавляют эти антропологи: их послушать – так никто до них даже и не пытался изучать человека. – Вы, похоже, не в восторге от антропологии, да? – спросил Геркулес. – Кто, я? Да я, если разобраться, одной лишь ею всю жизнь и занимаюсь. Человек и только человек является источником всех научных знаний и всего того, что придает жизни смысл. Но что же конкретно изучал наш досточтимый профессор? – У него в комнате лежали книги нескольких американских антропологов и одного немецкого. – А вы не помните их названий, дон Геркулес? – Мое знание немецкого языка явно уступает вашему, а названия тех книг состояли большей частью из каких-то мудреных слов. Я только помню, что среди них имелись произведения Чемберлена, в том числе его главный труд – «Основы XIX века». Я также заметил там несколько статей Фрэнсиса Гальтона. – А-а, социальный дарвинизм. – Что-что? – не понял Линкольн. – После того как Чарльз Дарвин разработал теорию эволюции, некоторые ученые попытались применить эту теорию к человеческому обществу. Особенно отличилась на данном поприще американская йельско-чикагская школа. Чемберлен и Гальтон – то есть те два мыслителя, произведения которых читал профессор Майкл Пруст, – являлись сторонниками теории превосходства одних человеческих рас над другими и евгеники. |