
Онлайн книга «Ник Картер против барона Мутушими»
Ник Картер стремительно бросился на барона и схватил его за руку, в которой тот держал револьвер. Грянул выстрел, и по огромной пещере пронеслось глухое эхо. Сыщик тотчас же схватил противника за горло. Но барон подставил ему ногу, и оба неприятеля упали, вцепившись друг в друга. Мутушими почти задыхался, но все-таки не выпускал револьвера из руки, пытаясь снова выстрелить. Тут подошли спутники американского сыщика. – Что случилось? Кто стреляет? – издалека закричал Дик. – Мутушими попался! – торжествующе отозвался Ник Картер. – Берегитесь, у него револьвер! – Сейчас отнимем! – воскликнул Патси и подскочил к коварному японцу, чтобы вырвать у него оружие. Но тут барон, прекрасно владеющий боевыми искусствами, сумел сбросить с себя противника и вырваться. В тот же момент он вскочил на ноги и поднял револьвер. Тен-Итси стоял на расстоянии нескольких шагов от него. Гибель принца, казалось, была неминуема. Но прежде чем Мутушими успел нажать на курок, Талика бросилась вперед и встала между бароном и принцем. Грянул выстрел, и прелестная девушка, пронзительно вскрикнув, упала на землю. Все это произошло так быстро, что никто не успел вмешаться. Ник Картер и его помощники поначалу остолбенели, но затем втроем набросились на барона Мутушими. – Негодяй! Подлец! – взревел Ник Картер. – Ну, погоди, это твое последнее злодеяние! Патси разорвал свою одежду, чтобы связать барона, а Дик и Тен-Итси подняли Талику и перенесли ее к выходу из пещеры, где уложили на мягкую траву. С темно-голубого небосклона солнце изливало свои теплые, ласковые лучи на окрестности. С берега дул теплый ветерок. Принц опустился на колени рядом с прелестной гейшей и приподнял ее голову. Дик принес в своей шляпе воды из ближайшего источника, промыл рану Талики и тщательно осмотрел ее. – Есть надежда на спасение, – сказал он, обращаясь к Тен-Итси. – Нет, она обречена на смерть. Легкие прострелены, – шепнул ему молодой японец, – хоть бы она пришла в себя, чтобы я мог сказать ей, как сильно я ее любил. Спустя некоторое время Талика приоткрыла глаза, а потом попыталась заговорить, но сделать этого не смогла – силы покинули бедняжку. – Не утруждай себя, дорогая, – проговорил Тен-Итси, гладя ее по волосам. Наконец девушке все-таки удалось произнести: – Принц Тен-Итси… Я умираю. – Нет, Талика! – крикнул влюбленный, закрывая лицо руками. – Без тебя жизнь для меня не имеет смысла! Ты поправишься, и мы будем счастливы вместе! Но Талика грустно покачала головой. – Не суждено, – прошептала она, – провидение не пожелало исполнить мою мечту. Я чувствую, что мне недолго осталось жить… Тут на поляне появились Ник Картер и Патси с бароном. Принц вскочил, в бешенстве накинулся на своего заклятого врага и потащил его к тому месту, где лежала Талика. – Негодный убийца! – крикнул Тен-Итси. – Посмотри, что ты натворил! Но Мутушими даже не взглянул на умирающую девушку. – Оставь его, Тен-Итси, – прошептала Талика, – ведь он не в меня стрелял. Дай мне руку… Грустно сознавать, что нам не суждено быть вместе, но я умираю с сознанием, что совершила величайшее благо, пожертвовав жизнью ради тебя… Но тут кровь хлынула у нее горлом. Бедняжка в последний раз взглянула на возлюбленного, содрогнулась всем телом и скончалась. Тен-Итси зарыдал, как ребенок. Ник Картер, Дик и Патси стояли немного поодаль, не желая мешать молодому японцу. Наконец принц поднялся с колен и подошел к Нику Картеру. – Бедный мальчик, – участливо произнес сыщик, – я понимаю тебя, потому что сам когда-то лишился самого дорогого, что у меня было на свете. Но ты должен мужественно перенести этот удар. Слезами горю не поможешь. – Вы правы, начальник, – со вздохом ответил Тен-Итси, – я буду жить ради того, чтобы отомстить за Талику. Горе тебе, Мутушими! Ты дорого поплатишься за это злодеяние! Но барон молчал. Он смотрел на море, словно ожидая оттуда помощи. Дик и Патси тоже пытались утешить товарища. – Возвращайся к нам, в Нью-Йорк, – сказал Патси, – там ты быстрее забудешь свое горе. – Пожалуй, ты прав, – задумчиво ответил принц, – здесь, в Японии, каждая мелочь напоминает мне о покойной, а там я найду забвение в работе. – Теперь, друзья мои, – проговорил Ник Картер, – надо подумать о том, как нам добраться до какого-нибудь населенного пункта. Не знаешь ли ты, Тен-Итси, нет ли здесь поблизости рыбачьего поселка? – Насколько я помню, – ответил молодой японец, – в этих местах никто не живет. Нам придется идти вдоль берега, пока не доберемся до какого-нибудь жилища. Сыщик вгляделся в морскую даль. На горизонте был виден дымок. – Там, кажется, идет пароход, – задумчиво произнес он, – по всей вероятности, ближайшая отсюда гавань – это Йокогама, а туда заходят пассажирские пароходы из Сан-Франциско… Быть может, нам удастся привлечь внимание какого-нибудь судна. – Это было бы лучше всего, – заметил Патси, – я заберусь на эту скалу и буду размахивать пиджаком. – Ладно, – согласился Ник Картер, – а я тем временем переговорю с нашим пленником. Он обратился к барону с вопросом: – Как вы полагаете, что вас теперь ожидает, барон Мутушими? В ближайшем будущем ничего хорошего для вас не предвидится. – Мало ли что еще может случиться, – с равнодушным видом ответил Мутушими. – Оставьте всякую надежду на спасение, – произнес Тен-Итси, – даю слово, что вас постигнет заслуженная кара за все ваши злодеяния. – Послушайте, что я вам скажу, – после некоторого раздумья произнес барон, – я не отрицаю, что причинил вам много неприятностей, и сознаю, что все мои планы рухнули. Мне остается только попытаться вернуть себе свободу. Я очень богат, гораздо богаче, чем вы думаете, Ник Картер. Я готов отдать вам половину своего состояния, если вы меня отпустите. Кроме того, я дам вам слово, что никогда больше не вернусь в Америку. – Нет, барон, – усмехнулся сыщик, – из этого ничего не выйдет. Я не приму ваше предложение, даже если вы пообещаете мне все сокровища мира. Вам не уйти от заслуженного наказания. Мутушими расхохотался: – В Токио никто не посмеет причинить мне вред! Я стою во главе могущественной партии, и микадо не решится предать меня суду. – Ошибаетесь, – воскликнул Тен-Итси, – вы забыли обо мне! Неужели вы не знаете, чем карается покушение на жизнь принца правящей династии? |