
Онлайн книга «Немного волшебства»
– Или от женщины. – Не понимаю, о чем вы. – Билл поерзал на кожаном табурете. Его мышцы болели. – Я просто наслаждался свежим снегом. Томас наклонилась в его сторону: – Внимание, мамочка! Оглянувшись через плечо, Билл увидел свою мать. Она шла к нему, сверля его недобрым взглядом. Похоже, отец снова что-то натворил. Только он мог так испортить ей настроение. Должно быть, он позвонил и сказал, что не приедет домой на Рождество. Залпом допив пиво, Билл поставил пустую кружку на барную стойку и повернулся к матери с улыбкой, словно говоря: «Ты лучшая мамочка на свете». – Привет, мам! Что ты здесь делаешь? Она встала, скрестив руки на груди: – Он твой? – Что? – Лиам. – Она шагнула ближе к Биллу и понизила голос: – Он твой сын? У Билла перехватило дыхание. – Что за ерунду ты, черт возьми, несешь? – Не ругайся. – Не провоцируй меня. Она прищурилась: – Лиам очень похож на тебя в детстве. Те же внешность и повадки. – Малышу три года. Он похож на большинство детей. И он не мой. – Билл говорил спокойно. Если он потеряет терпение, будет только хуже. – Я познакомился с мальчиком и его матерью в ночь на воскресенье. – Но… – Никаких но. Отец Лиама был разведчиком и погиб в Афганистане. Настоящий американский герой по имени Деймон Уилкокс. Его мать нахмурилась: – Грейс – вдова? Билл кивнул. Миссис Полсон стиснула руки. По спине Билла пробежал холодок. – Только не говори, что ты сказала Грейс о своих подозрениях. – Я ничего ей не сказала. Почему ты не сообщил мне о Грейс и Лиаме? Билл потер подбородок: – Нечего сообщать. – Они живут в твоем доме. – Временно. – Они у тебя с воскресенья. – Они скоро уедут. – Но Грейс привлекательная, сильная женщина. Она умеет за себя постоять. Забавно. Таких комплиментов его мать не удостаивала ни одну подружку Билла. – Да, но она не в моем вкусе. – Но это не мешает ему постоянно думать о Грейс. – Я думала, ты не пропускаешь ни одной совершеннолетней женщины, – сказала мать. – Перестань. – Билл ответил резче, чем хотел. – Грейс и Лиам просто у меня гостят. У нее сломалась машина. Я делаю то, что любой другой житель нашего города сделал бы для семьи погибшего героя. Конец истории. Его мать выгнула бровь: – Если ты так считаешь… – Я так считаю. – Он стиснул зубы. – Что-нибудь еще? – Нет, только… Билл решил, что ему нужно выпить еще пару порций пива. – Что? – Будь осторожен. – Мама, перестань беспокоиться обо мне, – рассерженно произнес Билл. – Я беспокоюсь не о тебе. В Худ-Хамлете ты известный гуляка и закоренелый холостяк. – Она сильнее поджала губы. – Но Грейс не знает тебя. Не разбивай ей сердце. Сначала Билл удивился, потом почувствовал себя виноватым: – Здесь ты заблуждаешься. Меня не интересуют женщины с детьми. Я восхищаюсь Грейс. Она… – Здравомыслящий человек? – Да, – согласился он. – Я не собираюсь за ней приударять. – Тогда разговор окончен. – Мать похлопала его по плечу. – Если выпьешь лишнего, позвони, и я отвезу тебя домой. Томас тихонько фыркнула. Билл поборол желание закатить глаза: – Спасибо за предложение, мама, но я знаю свою норму. – Я надеюсь. – Она направилась к выходу из паба. Велтон бросил на Билла сочувствующий взгляд: – Я угощаю. Томас расхохоталась и вытерла глаза: – Я уж подумала, что она прямо тут возьмет у тебя кровь на ДНК. – Не могу поверить, что твоя мать волнуется из-за Грейс, – сказал Велтон. – Никогда не думал, что доживу до того дня, когда миссис Полсон признает, что ее сыночек не ангел. О том, что ты сердцеед, знает не только твоя мать, но и весь Худ-Хамлет. – Заткнись. – Биллу захотелось напиться. Подошел Хансен: – Хорошо покатались? Рядом с ним встал О’Райан, глядя в обеденный зал. Бармен поставил три порции пива на стойку. Билл потянулся за кружкой: – Я бы еще покатался. О’Райан толкнул локтем Хансена: – Что это за цыпочка с Тэдом Хамфрисом? Томас вздохнула: – Ох, ребята… – Если ты ее знаешь, Линн, скажи мне ее имя, – потребовал О’Райан. – По-моему, я влюбился. Хансен хихикнул: – Ты просто ее хочешь, чувак. Любовь для дураков. – Ты сам дурак, если так считаешь. – Линн оглянулась. – Она красивая, но я ее не знаю. О’Райан вздохнул: – Кто-то же должен ее знать. Всегда готовый полюбоваться красивой женщиной, Билл обернулся. Он оглядел зал, а потом его взгляд уперся в Тэда, который сидел за столом с… Грейс и Лиамом. Сердце Билла едва не выскочило из груди. Он так резко поднялся, что чуть не врезался в барную стойку. Но это всего лишь Тэд, он хороший парень и пытается восстановить машину Грейс. – Я догадываюсь, что женщину зовут Грейс. – Линн впилась пальцами в плечо Билла. – Присядь и остынь. Хансен округлил глаза: – Это та самая мамочка, которая у тебя живет? Билл кивнул. Улыбающаяся троица походила на счастливую семью. Тэд был не женат и любил красивых женщин. – Она миленькая, – сказал О’Райан. – Идеальная подружка для празднования Рождества. Билл стиснул зубы: – Даже не думай об этом. * * * Грейс налила кетчуп на тарелку Лиама. Она улыбнулась Тэду – симпатичному владельцу автомастерской. – Спасибо, что подвезли нас в гараж и пригласили поужинать. Нам повезло, что удалось найти столик. Тэд вытер рот салфеткой: – В этом пабе полно туристов и местных жителей даже по вечерам в будни. Грейс задалась вопросом, приходит ли сюда Билл. Оглядевшись, она его не увидела. |