
Онлайн книга «Немного волшебства»
– Восхитительно. – Тротуар, ведущий к стоянке, почистили, но Грейс все равно ступала осторожно. – Я познакомилась с замечательными людьми. И мне не пришлось беспокоиться о Лиаме. Мы столько танцевали, что у меня болят ноги. – И еще у Грейс ныло сердце, но она не хотела об этом думать. – Твоя мама фантастически хорошо танцует, приятель. – Да. – Не поднимая головы, Лиам засунул большой палец в рот. Грейс надела мальчику капюшон, чтобы он не простудился: – Мы иногда танцевали с ним дома. Билл покосился на Грейс: – Я не видел, как вы танцуете. – Тебя в это время не было. – На следующей неделе я буду проводить дома больше времени. Из-за праздников я передвинул дежурства. В понедельник я не работаю, а на следующий день, двадцать четвертого, заступаю на дежурство. Его слова пронзили ее, словно сосулька, упавшая с карниза. Она останется одна с Лиамом в канун Рождества. В который раз. Ощущение тяжести словно придавило Грейс к земле. Она чуть не споткнулась. Грейс откашлялась: – Разве принято передвигать дежурства на время праздников? – По всякому бывает. – Он остановился на углу. – Я передвинул дежурство ради Линн. Ведь у нее медовый месяц. – Но у тебя есть семья, – выпалила Грейс не подумав, потом уточнила: – Я говорю о твоих родителях. – Они меня подождут. Я освобожусь двадцать пятого в восемь утра. Мой отец будет отдыхать после перелета, поэтому торжество отложится. Кроме того, нынешнее Рождество необычное. – Из-за гостей в твоем доме. То есть из-за нас. – Ты и Лиам – лучшая часть моего Рождества, – искренне произнес Билл. – Но мне придется отменить ежегодную рождественскую прогулку на снегоступах после обеда. Грейс заметила его разочарование: – Что случилось? – Слишком многие будут в отъезде. – Билл посмотрел на главную улицу города, освещенную бесчисленными огоньками рождественских гирлянд. – Линн и Кристиан уедут в Таиланд, Ханна и Гаррет – в Сиэтл, Рита и Тим – к родителям, в Портленд. Зое сейчас не до прогулок на снегоступах, и Шон ни за что не оставит ее одну на Рождество, хотя вся ее семья улетает на праздники на Восточное побережье. Остаюсь я, Карли и Джейк. Поэтому они… мы решили отменить прогулку. Казалось, ничто не беспокоит Билла, кроме его родителей, но вышло иначе. Грейс сжала его руку: – Прогулка на снегоступах на Рождество очень много для тебя значит. – Почему ты так говоришь? – Ты так страстно об этом рассказывал. – Виноват. – Билл фыркнул. – Мы перестали устраивать эти прогулки после гибели Ника и Иэна. Когда Карли вернулась в Худ-Хамлет через шесть лет, мы их возобновили. Грейс решила его приободрить: – Найди других попутчиков для своей авантюры. Потом ты побудешь со своими родителями. Мы будем ждать твоего возвращения домой. – Я хотел предложить тебе прогуляться со мной. Моя мать хочет, чтобы ты и Лиам отпраздновали Рождество вместе с нами. Если у вас другие планы… Лиам вытащил палец изо рта: – Нана. – Он называл мать Билла не Сюзанной, а Наной, и та не возражала. – Хочу Рождество с Наной. Грейс охватило разочарование. Ей не хотелось встречать Рождество наедине с Лиамом, но ей не нравилось, что Билл дарит мальчику столько надежд. – Других планов нет, – ответил она. Билл погладил ее сына по голове: – Будет тебе Рождество с Наной. – Ура. – Лиам засунул палец в рот и закрыл глаза. – Я вроде поставил тебя в затруднительное положение, – сказал Билл. Грейс скрестила руки на груди: – Ты еще в этом сомневаешься? Ну ничего. Через несколько дней она простится с мужчиной, в которого влюбилась, и с этим необычным городом. Будет ли ее сын помнить пожарного-спасателя, пришедшего им на помощь? Захочет ли Грейс, чтобы он его помнил? Вздрогнув, она поняла, что они идут в направлении, противоположном парковке. – Пошли к машине? – Нет, – ответил Билл. – У меня для вас сюрприз. – Холодно. – Не так уж и холодно. – Уже поздно. – Девять часов, – одновременно произнесли Билл и Лиам. Да эти двое просто спелись. Грейс напряглась. Она должна остаться в Худ-Хамлете до двадцать шестого декабря, но неизвестно, выдержит ли. Общение с Биллом подарит ей горько-сладкие воспоминания. Билл коснулся носа ее сына – Лиам хихикнул. Сейчас она уехать не сможет. Лиам хочет встретить Рождество с Наной. Билл слегка толкнул ее локтем: – Расслабься, Грейси. Доверься мне. Она уже ему доверилась. И влюбилась. Лиам насторожился: – Колокольчики. Колокольчики! Грейс прислушалась: – Рождественское волшебство? Билл указал на главную улицу: – Сани. Им навстречу двигались сани с фонарями, запряженные большой гнедой лошадью. Грейс уставилась на сани недоуменно и восторженно. Теперь понятно, почему они шли в этом направлении. Сани остановились напротив них. Возничий в цилиндре и одежде эпохи Диккенса спрыгнул на землю и встал позади саней. Лиам заерзал, и Билл поставил его на землю. – Не подходи к лошади слишком близко, – велел он. Мальчик с благоговением смотрел на сани: – Ух ты! Билл взял Грейс за руку: – Садитесь в сани. – Усадив ее и Лиама на мягкие удобные сиденья, он сел рядом. Мальчик расположился между ними. Билл накрыл Грейс и Лиама шерстяными одеялами. – Чтобы вы не замерзли по дороге домой. – А что с твоей машиной? – спросила она. – Джейк подгонит ее к моему дому. Карли поехала за ним. Грейс хотелось обнять Билла, расцеловать и признаться в своих чувствах. Но она не осмелилась. – Спасибо за то, что так ради нас постарался, – сказала она. – Никаких проблем. Сани ехали по главной улице и переулкам, украшенным к Рождеству. Охая и ахая, они с благоговением осматривали достопримечательности. Тихо играла рождественская музыка. Грейс посмотрела на Билла, переполняясь любовью к человеку, который сделал такой особенный подарок для нее и Лиама. Она всхлипнула, сдерживая слезы радости и отчасти сожаления. – Как замечательно! |