
Онлайн книга «Когда жара невыносима»
Джек улыбнулся в ответ и исчез. Элли скорчила Люку гримасу. – Вечер обещает быть скучным. Леди Лошадь на весь вечер оккупирует Джека. – Нам повезло больше. Мы за одним столом с Кейлом и Медди. Элли подпрыгнула от восторга: – Кейл тоже тут? – Разумеется. Он же спортивный журналист. – Я хочу сидеть за одним столом с вами, ребята! – Элли умоляюще посмотрела на него. Люк подмигнул: – Посмотрим, удастся ли это устроить. Женская рука нежно обняла Элли. – Что, флиртуешь с моим будущим мужем? Элли улыбнулась и поцеловала Джесс в щеку. – Боюсь, что так. – Ну, тебя и осуждать нечего. Я целыми днями этим занимаюсь. Лучше расскажи, что ты делаешь здесь в компании неподражаемого Джека Чапмана? Люку удалось организовать все так, что вся компания оказалась за одним столом. Оказавшись с друзьями Элли, Джек расслабился. Это были дружелюбные, приятные люди, Джек наслаждался их обществом. Придвинувшись к Элли, он прошептал ей на ухо: – Откуда ты знаешь всех этих людей? Элли загадочно улыбнулась: – С Медди мы вместе учились в универе. Она познакомила меня с Люком, Кейл его школьный приятель. Что касается Джесс, я знаю ее давно, еще до того, как они с Люком начали встречаться. Ее компания делает рекламу моей булочной. – Кстати, Эл, – сказал Люк, после того как достал из ведра со льдом бутылку вина и разлил по бокалам легкий совиньон, – что за слухи о переезде твоей булочной? Элли вытерла руки о салфетку и печально улыбнулась: – В течение шести месяцев я должна найти другое здание. – Ну и как, нашла? – спросил Кейл. – Не знаю, мне очень нравится старое здание недалеко от булочной. Теоретически оно продается, но шансы невелики. К тому же придется подыскать архитектора, чтобы оценил прочность здания. Оно очень старое, может рухнуть в любой момент. Люк и Кейл переглянулись. – Джеймс? – Еще один друг из универа? – с улыбкой спросил Джек. Люк и Кейл рассмеялись. Люк пообещал отправить Элли контактные данные Джеймса. – Ты всерьез хочешь перестроить это здание в булочную? – спросил Джек. – Возможно. – Элли повертела в руках салфетку. – Поговорю с Джеймсом, выслушаю его вердикт. Опять же, с мамой нужно посоветоваться. – Понимаю. В конце концов, за это платит «Пари». Элли покраснела. Джек нахмурился. – Я не понял, ты платишь за это? Но как, извини, я не очень в этом разбираюсь. – Как я смогу за него заплатить? Разумеется, Джинджер – моя богатая бабушка – оплатит все расходы в случае, если я решусь на покупку. Снова неуверенность в ее взгляде. – Почему ты сомневаешься? – На это уйдет куча денег, Джек. Вдруг ничего не получится? Вдруг я подведу маму, бабушку, Мерри, клиентов. – Всегда есть повод сомневаться, Элли. – Джек тепло коснулся ее руки. – Тебе нравится здание. У тебя горят глаза, когда ты говоришь о нем. Доверься себе. Элли закусила губу. Господи, как ему хотелось вновь почувствовать вкус этих губ. – Мерри говорит, я слишком стараюсь всем понравиться. Джек мысленно согласился с Мерри. – Тебе следует больше себя ценить и прислушиваться к собственному мнению. – И повысить самооценку, и научиться отказывать. Джек, иногда я чувствую себя ненормальной. – Да мы все ненормальные, – тепло улыбнулся Джек. – Просто ты мягче и ранимей других. – Мне нужно измениться. – Не нужно. Ты прекрасна сама по себе. Джек вздохнул. Церемония началась, а он предпочел бы беседу с Элли скучному монологу председателя. Но это еще полбеды. Представили самого Джека, а значит, именно он вынужден произнести самую скучную речь. Рука Элли коснулась его колена. Возбуждение обожгло его огнем. – Ты не говорил, что толкнешь речь! – прошептала она. Он застегнул пиджак и печально посмотрел на нее: – Ну, почему-то они нашли меня интересным. – Интересно, почему? – удивилась Элли. Джек сдержал смех и постарался сосредоточиться на речи, но представлял только Элли в спальне, в ванной. Люк произнес тост в его честь. Медди дружелюбно улыбнулась. Элли – всегда в своем репертуаре – показала ему язык. Какое счастье – оказаться в объятиях Джека. Даже если это всего лишь танец. Уткнуться в его грудь, ощутить теплое дыхание. Их танец не был скромным. Острое возбуждение охватило обоих. Никто из них не мог больше скрывать желания. Не мог и не хотел. Они плотно прижались друг к другу. Еще чуть-чуть, и пламя страсти разгорится так, что нужно будет вызывать пожарную бригаду. Медленную музыку сменила быстрая. Джек подвел Элли к столу. – Чего желаете? Шампанского? Коктейль? Бутылку красного вина на двоих? – Последнее лучше всего. Джек открыл винную карту: – Выберем вместе. – На самом деле, мне все равно. Подойдет все, что содержит алкоголь. Любое из вин Люка просто изумительно. «Нервничает», – понял Джек. Неудивительно. Она только чудом спаслась от изнасилования прямо на полу роскошного зала. Джек почесал в затылке. Изнасилование. Только Элли могла навести его на подобные мысли. Он заказал вино, расстегнул воротник рубашки и ослабил галстук, чтобы усилить приток воздуха в легкие. Еще бы расстегнуть тугие от напряжения брюки. – Так-то лучше. Элли вздохнула: – Везет тебе. Вот бы и мне стянуть платье. Лучше бы он стянул с нее платье. Эти волосы. Сколько времени он провел в мечтах о том, как они касаются его груди, а его ладони погружаются в них. Боже мой, ну почему эта женщина действует на него, как спусковой курок заряженного пистолета? Он опустил глаза и увидел тугую грудь в пене розовых кружев. «Убей меня», – подумал Джек. Элли закинула ногу на ногу и окинула взглядом зал. Он увидел пульсирующую жилку ее шеи и понял: она, как и он, охвачена страстью. Никаких иных доказательств не требовалось. Вино закончилось, угасла и беседа. Не важно. Джеку хотелось испить до дна саму Элли. Какая же она сексуальная. Голубые глаза, чувственные губы, какие-то невероятно возбуждающие духи, загорелая кожа, каждый миллиметр которой ему хотелось покрыть поцелуями. Он придвинулся к ней и кончиками пальцев коснулся ее груди. Синяя жилка на ее шее стучала все чаще. Он поправил выбившуюся прядь ее волос. |