
Онлайн книга «Дело о золотой мушке. Убийство в магазине игрушек»
– Чехов… дезинтеграция… – …отвратительно приземленная пьеса о ферме с целым выводком кур на сцене… моя дорогая, они были неуправляемы… когда ни войдешь в гримерную, они уже там, усаживаются на насест в девятом номере… – …приехали в Манчестер под проливным дождем, а театр, оказывается, разбомбили прошлой ночью. Пришлось сразу ехать в Брэдфорд и открываться через час после прибытия поезда… – …а мой агент и говорит Гилгуду: «Отличный надежный человек. Может все, только не играть…» – Типичный комиссованный, да, старина? – Ну, знаешь, тут понадобятся всякие, понимаешь… – …затем Шоу реинтегрировал героя… – Если бы мне не было так плохо… Николас неподвижно сидел в углу и говорил с Ричардом о метафизике Беркли [42] . Когда кто-нибудь из молодых девушек проходил мимо, он торжественно привлекал их к себе, так же торжественно целовал в губы, затем отпускал легким движением руки и продолжал разговор. Дональд Феллоуз слонялся в одиночестве. Изольда приставала к Роберту: – Дорогой, ты должен быть со мной сегодня добреньким, ты должен! Пожалуйста, не порть мне вечеринку, Роберт, милый! Милый! – Она была уже очень пьяна. В начале вечера Найджел отыскал Хелен и оставался с ней до конца, лишь с несколькими перерывами. От шума и духоты в комнате у него разболелась голова. Ему не хотелось участвовать во всех безобразиях, которых кругом творилось порядочно. Посмотрев на часы, он обнаружил, что провел там уже два часа, и предложил Хелен уйти. – Через минуту, дорогой. Я должна присмотреть за Изольдой. Она сама не доберется до дома. Найджел поискал взглядом Изольду и с тревогой увидел, что она стоит в центре большой компании и размахивает тяжелым армейским револьвером. – Посмотрите, что я нашла! – кричала она. – Смотрите, что нашла малышка Изольда! Питер Грэм растолкал толпу локтями. – Так, Изольда, дорогая, – сказал он, – лучше отдай его мне, это чертовски опасно, понимаешь. – Глупости, эт-то совершен-но не опас… но! В нем нет пуль. – Все равно, старушка, пусть лучше он будет у меня. Никогда не знаешь, что может случиться. – Он силой забрал у нее револьвер и успокаивающе сказал: – Теперь мы уберем его в ящик с патронами и забудем о нем. Вот так! – Скотина! – мрачно проговорила она и неожиданно набросилась на него, злобно пытаясь расцарапать лицо своими длинными ногтями. – Ну, ну! – схватил он ее за руки. – Нельзя так делать, слышишь. – И зачем-то добавил: – Тут все друзья. Изольда пришла в бешенство. – Отпусти меня! – прошипела она, вырывая руки. – Отпусти меня, ты, деревенщина! Она вдруг обернулась к Роберту, обвила его шею руками и захныкала: – Дорогой, ты видел, как эта свинья обошлась со мной, дорогой? Он… он приставал ко мне, дорогой. – Она глупо ухмыльнулась. – Пой… ди… и за… дай ему, если ты мужчина. Пойди и за-дай… этой свинье. Роберт, окончательно смутившись, попытался убрать ее руки, но она уже так сильно опьянела, что упала бы, отпусти он ее. Подошла Хелен. – Перестань, Изольда, – резко сказала она, – мы уходим. Держись за меня. Она довела Изольду до двери, отказываясь от неуверенных и вялых предложений помощи. – Всем спокойной ночи, – произнесла она с удивительным хладнокровием. – Спасибо, Питер, за чудесную вечеринку. – И ушла. Найджел вышел за ней посмотреть, не понадобится ли помощь. Они столкнулись у дверей туалета, Изольда была бледная, потная и вся дрожала. Хелен покраснела от смущения, увидев его. – Позволь, я помогу, – предложил Найджел. – Нет, спасибо, Найджел. Я справлюсь. Возвращайся и развлекайся. – Но он все-таки проводил их до двери отеля. – Спокойной ночи, дорогой, – сказала Хелен, пожимая ему руку. – Если и после этого я не перестану ходить на вечеринки, я безнадежна. – Все безобразно напились. Ты уверена, что справишься? – Да. Тут недалеко. – Она уже собралась уходить, но, обернувшись, неуверенно произнесла: – Знаешь, Изольда не плохая. Просто глупая. – Легкая улыбка осветила ее лицо. Поддавшись чувству, он подошел и пожал ей руку. Изольда, повиснув на плече Хелен, бормотала что-то бессмысленное. – Бог тебя благослови, моя самая дорогая… – сказал он. И Хелен с Изольдой ушли. Когда он поднялся обратно, вечеринка уже подходила к концу. Гости спускались по лестнице по двое, по трое, зевая и болтая. Найджел подошел к Рэйчел, которая стояла в одиночестве, ожидая, когда Роберт даст Джейн указания на следующее утро. – Как смеет эта девчонка делать Роберта посмешищем вот так вот, на глазах у всех! – вскричала она. – Никто ведь не осуждает Роберта, – ответил он. – И с какой бы стати? Он ни в чем не виноват. – Я не уверена, что он так уж возражает против того, чтобы она на нем висла, – сказала Рэйчел с неожиданной злостью, поразившей его. – Но не думаешь же ты?.. Она прервала его нетерпеливым жестом. – Роберт такой же, как все мужчины: любые перемены к лучшему. Но если он или она думают, что я буду сидеть в сторонке и разыгрывать из себя какую-то терпеливицу… Она резко осеклась. Найджел чувствовал себя крайне неловко. «Еще одно звено! – подумал он. – Ситуация все больше усложняется». После суматохи прощаний и пожеланий спокойной ночи Найджел и Николас остались наедине с Питером Грэмом. Количество выпитого оказало на него неожиданное действие, и, пока они еще что-то ему говорили, он упал в кресло и громко захрапел. Николас вздохнул. – Теперь мы, видимо, должны уложить его в постель, – сказал он. Это им удалось, хоть и не без труда. Вернувшись в гостиную, Николас с отвращением огляделся – пустые бутылки, грязные стаканы, сломанные и рассыпанные цветы, передвинутая мебель, сизый дым от сигарет и бесчисленные окурки, более или менее сконцентрированные вокруг пепельниц. – Как тут грязно и мерзко, – произнес он. – Мне жаль несчастного, которому придется все это убирать. – Он зевнул и потянулся. – Что ж, пожалуй, пора на боковую. Идете? Найджел кивнул. В коридоре Николас сказал: – Господи, как же у меня разболелась голова. Если я не подышу свежим воздухом, ни за что не засну. Пойду прогуляюсь. А вы как? – Нет, спасибо. Если мне захочется свежего воздуха, высуну голову в окно. – Вы правы, – дружелюбно произнес Николас. – Не забудьте о затемнении. Кстати, – добавил он, – что вам говорила эта Рэйчел, прежде чем уйти? Мне показалось, я слышал какие-то выпады в сторону нашей, столь заслуживающей восхищения, половины человечества. |