
Онлайн книга «Возвращение чародея»
– Ты – не просто эльф. Ты король эльфов. – У Оберона никогда не было телохранителя, – сказал я, опередив Мигеля всего на полмгновения. – У Оберона… – Он осекся. – Как такая мысль вообще могла прийти тебе в голову? – Задним умом я допускаю, что совершил ошибку, – признался я. – Не стоило перекладывать проблемы с больной головы на здоровую. Но в тот момент наем телохранителя показался мне чертовски хорошей идеей. Кстати, Карин несколько раз выручала меня из очень крупных неприятностей. – Приведи пару примеров, в которых она оказала тебе реальную помощь. – Она спасла меня от Пятнистых Лиан. – Что? – изумился Мигель и бросил весьма неодобрительный взгляд в сторону Гарланда. – Она же человек! – У нее очень богатый боевой опыт, – сказал я. – Может быть, не такой богатый, как у Оберона, но он спрессован в весьма короткий промежуток времени. – Она исхитрилась убить эльфа? Кого именно? – А вы всех знаете по именам? – Тех, кого стоит знать. Назови мне имя. – Лорас. – Она убила Лораса? – Почему-то Мигель меня постоянно переспрашивает. Раньше я за ним подобной привычки не замечал. Неужели он успел обзавестись ею за тот год, что мы провели в разлуке? – Вы знали его? – Знал ли я Лораса? – Вот, снова переспрашивает. – Он был одним из моих учеников. Что характеризует Мигеля, как не самого хорошего учителя. Впрочем, я всегда считал, что для истинного воина одних только тренировок, пусть и проведенных под надзором величайшего мастера, явно недостаточно. Требуется еще и талант. У Оберона такой талант был, как есть он у Карин, Мигеля и, возможно, у Гарланда. А вот меня природа им обделила. – Наверное, Лорас плохо учился, – сказал я. – Да, он был не лучшим. – Вы позволите мне полюбопытствовать, кто же был лучшим? – Самым лучшим? – Да. – Во все времена? – Да. – Ты привел его с собой. – Гарланд? – изумился я. – Вообще-то я рассчитывал, что вы назовете мое имя. – Не имею привычки врать даже своим ученикам, – отрезал Мигель. – Ты мог бы стать хорошим воином, если бы мы продолжили наши занятия еще лет пятьдесят. Но ты слишком молод, Ринальдо. И ты недостаточно стараешься. – Сколько времени вы занимались с Гарландом? – Я поспешил увести беседу в сторону от моей персоны. – Ровно столько и занимались, – сказал Мигель. – Это было задолго до твоего рождения. Эльф и в двести лет выглядит на двадцать, вспомнил я. Я не спрашивал у Гарланда про его возраст, а сам мне он говорить не стал. – Значит, как воин я Гарланду и в подметки не гожусь? – уточнил я. – Сказано жестко, но справедливо. – Тем не менее вы не выглядели особенно обеспокоенным, когда я сообщил вам о Пятнистых Лианах, явившихся за моей головой. – Я рассчитывал, что знания, полученные от Исидро, помогут тебе справляться с проблемами вроде Лораса и Пятнистых Лиан. На одном воинском искусстве тебе не продержаться. – И вы надеялись только на мои способности чародея? – спросил я. – По-моему, вы мне врете, Мигель. – Разве я когда-нибудь тебя обманывал? – Откуда я знаю? Может быть, я просто никогда не ловил вас на лжи. – Правильно мыслишь, – одобрил учитель. – Никому нельзя верить на слово. Помни об этом, когда отправишься на родину своего отца. Да и потом тоже не забывай. – С чего вы взяли, что я куда-то отправлюсь? – Грядет война, и Повелитель Молний должен вернуться на Зеленые Острова. – Давайте отправим его по почте, – предложил я. – Сделаю вид, что я этого не слышал, Ринальдо. Ты сам знаешь, как обстоят дела с этим мечом. – Да отсохнет рука у каждого, кто не по праву коснется его эфеса, – зловещим шепотом процитировал я. Меня достала туча мифов, сложенных вокруг Повелителя Молний. – Интересно, она хоть у кого-нибудь отсохла? За всю историю-то? – А как ты думаешь, куда делась моя? – О, – сказал я. – Вы никогда мне не говорили, при каких обстоятельствах потеряли руку. Я предполагал, во время какой-нибудь схватки на мечах… – Я потерял руку, когда спасал Повелителя Молний из горящего дворца, – сказал Мигель. – Я прекрасно знал, чем мне грозит одно касание, поэтому и схватил меч левой рукой. – Простите, – сказал я. – Я этого не знал. – Я пытался спасти твоего отца, но не успел. К тому моменту, как я подоспел, он был уже мертв, и из груди его торчал кинжал убийцы. Я зарубил диверсанта, схватил Повелителя Молний и отправился на корабль, к твоей матери и Исидро. Когда наступил рассвет, руки у меня уже не было. Если бы не Исидро, вполне возможно, что я не отделалался бы так легко. – Почему вы не рассказывали мне об этом раньше? – Считал, что время не пришло. Мигель – это непрочитанная книга. Причем не какая-нибудь энциклопедия с систематизированными данными, а авантюрный роман. Никогда не знаешь, что тебя ждет на следующей странице. Я и раньше подозревал, что руку Мигелю отрубили не в бою – он был очень уж сильным воином – но я и предположить не мог, как драматично обстояли дела на самом деле. Мастер над оружием спас мой меч ценой собственной руки. Интересно, этот факт дает ему право называть меня «сопляком» или все-таки нет? – Вернемся к твоим спутникам, пока они окончательно не заскучали, – сказал Мигель. – Представь их мне еще раз. Начни с парнишки. – Сэр Джеффри Гавейн, – сказал я. Молодой рыцарь сдержанно поклонился. – Ага. – Мой наставник вперил в лицо рыцаря свой яростный взор. – Убийца драконов, насколько я понимаю? – Да, сэр. – Для того чтобы выступить против дракона, надо быть отчаянным храбрецом. Или законченным идиотом. К какой категории вы сами себя относите, сэр Джеффри? – Думаю, понемногу и того и другого, сэр, – ответил Гавейн. – Откровенно, – сказал Мигель. – Вы, должно быть, великий воин, раз сумели одолеть дракона. – Основную часть работы за меня сделал магический артефакт, – не стал лукавить юный рыцарь. – Позже я захочу выслушать все подробности, – заявил Мигель. – Что ж, представителя рода Гриндабаеров мне представлять не надо. Один из лучших убийц Зеленых Островов почтительно наклонил голову. – Я недоволен тобой, Гарланд, – заявил Мигель. – Более того, я сильно разочарован твоими действиями. Ты совершил несколько ошибок, каждая из которых непростительна для того, кого я считал своим лучшим учеником. |