
Онлайн книга «Наложница визиря»
Да Гама подумал, не рассказать ли ему о Слиппере и о великолепном головном уборе, но решил этого не делать. — Человек, занимающий такое высокое положение, как хасваджара, пришел к тебе на склад, причем один. Задумывается что-то очень крупное. — Да, ты прав. Ты очень наблюдателен. Это хорошо, — Викторио облизал сухие губы, а Маус промокнул ему лицо белым платком. — Я решил сделать тебя партнером. Да Гама удивленно поднял голову. Он думал, что его уже сделали партнером. «У богатых нет чести», — с отвращением подумал он. Ему хотелось снова оказаться на лошади с засунутыми за пояс пистолетами. — Да, партнером. А когда ты ее сюда доставишь, то получишь свои первые комиссионные. Как насчет двадцати тысяч? Да Гама опустил голову. Вообще-то, это было ничтожной суммой в сравнении с прибылью Викторио. С другой стороны, Да Гама зарабатывал столько за десять лет. — Если ты так считаешь, — ответил он с благодарностью, которую мог из себя выдавить. — Это будет больше золота, чем мне когда-либо принадлежало. — Вот именно, — сказал Викторио. Щеки у него пожелтели и он сел прямо. — Именно поэтому я буду хранить деньги для тебя, и ты сможешь брать их со счета по желанию. «А ты его сможешь открывать и закрывать по желанию», — с горечью подумал Да Гама. — Пожалуйста, заплати мне их сейчас. И пожалуйста, золотом. В противном случае ты можешь послать другого человека за своей танцовщицей. Викторио побледнел. Увидев это, Маус гневно уставился на Да Гаму: — Ты что сказал моему хозяину, вошь? Но, прежде чем Да Гама успел ответить, Викторио опустил тяжелую руку на плечо Мауса. — Успокойся, сынок, успокойся. Это просто разговор фарангов. Не волнуйся. К Да Гаме он обратился на португальском: — Ты должен здесь помнить о манерах. Из-за любви ко мне он воткнет тебе кинжал в сердце, пока ты спишь, независимо от того, что я скажу. Улыбнись ему. Но, хотя Да Гама сделал так, как ему сказали, глаза Мауса продолжали гореть огнем. Он явно был готов его убить. — Я все равно хочу получить золото, — объявил Да Гама очень вежливо и еще раз посмотрел на Мауса. — У меня нет золота для тебя. — Определенно… — Послушай меня. Я сделал тебя партнером. Теперь ты должен узнать мои секреты. У нас нет наличных. Вообще нет. Маус покупает еду в кредит, — Викторио похлопал евнуха по высохшей руке. — Я должен попросить тебя самого оплатить путешествие в Бельгаум. Носильщиков, паланкины, лошадей и так далее. Я думаю, это будет стоить всего семьдесят или восемьдесят анн, но это больше, чем у меня есть в настоящий момент. Да Гама вспомнил Шахджи и деньги, от которых он чуть не отказался. Он кивнул, а Викторио продолжил. — Мне также нужно десять или двадцать анн. Я должен держать марку. Самое важное — это девушка. — Да, танцовщица важнее всего, — согласился Да Гама. Викторио нахмурился. — Танцовщица? Она ничто. Семь лаков? Я говорю про Люсинду. Как ты думаешь, она сколько стоит? Наследница богатств Дасанов. Как ты считаешь, они на сколько потянут? На сколько лаков? На сколько кроров [39] ? Ты видел склад. Как ты считаешь, там на сколько добра? Мы с Карлосом много работали. И все это принадлежит ей. Да Гама тихо присвистнул. — Когда-нибудь будет принадлежать, ты имеешь в виду, когда она достигнет соответствующего возраста. Но ты — ее опекун, поэтому все переходит к тебе… Викторио ожил и пришел в возбуждение. Он поднял руку, жестом попросив Да Гаму замолчать. — Как партнер, ты теперь должен кое-что знать, но это должно остаться в тайне. «Что еще?» — подумал Да Гама, который понял, что является партнером, только когда Викторио сообщает плохие новости. Викторио посмотрел на Мауса, и, хотя они с Да Гаммой говорили на португальском, он все равно произнес следующие слова шепотом: — Она достигла совершеннолетия год и два месяца тому назад. Да Гама удивленно поднял голову. Викторио кивнул. — Мы держали это в тайне от нее. Карлос и я. Таким образом мы могли лучше управлять ее делами. У нее третье по размеру состояние в Португалии. Викторио наслаждался удивлением, написанным на лице Да Гамы. — Я и понятия не имел. — Никто не должен был знать. А теперь вези ее сюда и побыстрее. Мы не можем терять время! Да Гама кивнул, хотя и не понимал, почему Викторио так спешит. — Что ты собираешься делать? — Что делать? Жениться на ней, конечно. Да Гама поразился еще больше и не мог скрыть удивления. — Но я думал, что она помолвлена… — С этим дураком Оливейрой? Я сам договаривался об этом браке. Но эту помолвку легко отменить. — Но твое здоровье… — Ты считаешь, что я слишком стар? Ты не прав. Я очень быстро заведу наследника, если она способна рожать. Поверь мне: у меня еще встает. Можешь спросить у Мауса. Мысли Да Гамы путались в голове. — А если она будет против? — Она все еще находится под моей опекой. У нее нет выбора! — Но ты сам только что сказал, что она совершеннолетняя! Викторио покачал головой: — Она же этого не знает, не правда ли? Он приподнял брови, показались глаза гагатового цвета, черные, как ночь без звезд. Затем он опустил голову, и Маус поспешил поправить вязаную шапочку и утереть капельки пота со лба. — Ты должен отдохнуть, дядя, — прошептал он, бросив гневный взгляд на Да Гаму. — Ты слишком много напрягаешься. — Но мне придется гораздо больше напрягаться, когда здесь окажется Люсинда, — смех перешел в кашель. Да Гама постарался остаться солдатом. «Не обращай внимания на свои чувства и просто выполняй долг», — сказал он себе. Но мысленно он увидел нежный цветок, раздавленный этим жалким стариком. «Думай, — велел себе Да Гама. — Должен быть выход». — Выбора у тебя нет, солдат, — сказал Викторио, словно прочитав мысли Да Гамы. — Если ты хочешь получить эти двадцать тысяч. Да Гама покраснел. — А это какое имеет отношение к делу? Теперь это ее деньги. Я с такой же легкостью могу получить их прямо от нее. Викторио улыбнулся хитро и жестоко. — Каким образом? Я вскоре буду ее мужем, поэтому богатство переходит ко мне. И она убийца. Также она сумасшедшая, или идет к тому, как ее мать. У меня есть друзья везде: в Биджапуре, в Гоа, в Лиссабоне. Ты — никто. Ты не знаешь ни как вести дела, ни как торговать, ни законов. Какой у тебя шанс против меня? |