
Онлайн книга «Наложница визиря»
Да Гама резко открыл глаза. Вокруг своего самодельного ложа он увидел кольцо из стражников. Все они направляли мечи к его шее. Да Гама медленно поднял руки, показывая, что они пусты. В круг стражников протолкался Слиппер, за ним следовал Джеральдо. — Поднимите его и свяжите, — приказал евнух. Два стражника подняли Да Гаму на ноги. Один связал ему руки за спиной, второй забрал пистолеты. — А теперь ведите его в шатер. — Что вы делаете, сеньор евнух?! — закричал Да Гама. — Я не причинял Викторио зла! Стражники толкали его к шатру Слиппера. — Не сомневайся, Деога, я тебе верю, — пропищал Слиппер. Внутри шатра стражники толкнули его на пол. Один держал меч у его горла, второй тем временем связывал нога. Проверив, надежно ли он связан, они ушли. Да Гама какое-то время пытался выпутаться, но веревки завязали крепко. Внутри у него все кипело, но он ничего не мог поделать. Оставалось только ждать. На улице он слышал шум, кряхтение и крики, затем женский визг. Через несколько минут кусок материи, закрывающий вход в шатер, снова отодвинули в сторону. Теперь стражники, которые связывали его самого, заводили внутрь Люсинду, также угрожая ей мечом. За ними следовал Слиппер. — Вот отравительница, — тихо произнес он. — Люси? — Да, она, Деога. Мне очень жаль, что пришлось связать тебя, поскольку ты был так со мной вежлив, но ведь если бы ты решил ей помочь, кто бы смог тебя остановить? Ты слишком опасен, а она не должна избежать правосудия. Люсинда была не одета, волосы свисали по плечам. Создавалось впечатление, будто она идет во сне. Из-за связанных за спиной рук под тонкой хлопчатобумажной тканью рубашки четко обрисовывалась молодая грудь. Стражники похабно ухмылялись, пока вели ее к дивану и связывали ей лодыжки. — Что это за игра, Слиппер? — зарычал Да Гама. — Ты меня удивляешь, Деога. Мне следует простить убийство моего друга? Может, он и был фарангом, но разве он не был человеком? — Чего ты хочешь? Денег? Слиппер поджал губы: — Я хочу справедливости. И я ее получу. — Дай мне встретиться с Джеральдо. — Со временем. Нам нужно кое-что обсудить. Завтра я отправлю сообщение вдове султана. Тебе повезло, госпожа, — сказал он Люсинде. — Я мог бы казнить тебя здесь и сейчас — таков закон. За убийство есть только одна наказание — смерть, даже для женщин. Но поскольку ты фаранг, могут возникнуть осложнения. Поэтому я должен сообщить вдове султана. Как я понимаю, вы, христиане, молитесь? Воспользуйся короткой отсрочкой. Слиппер сочувственно улыбнулся Да Гаме, затем вышел. Стражники последовали за ним. — Люси… Это ужасно, — произнес Да Гама, пытаясь подобраться поближе к ней. Не так уж и ужасно. Моя жизнь давно закончилась, — она шмыгнула носом, но не могла вытереть слез. — Я радостно принимаю смерть. Что хуже, скажи мне: никогда не пробовать любви или попробовать ее очень ненадолго, а затем потерять навсегда? Не говори о любви сейчас! Люсинда посмотрела в глаза Да Гамы. — Почему? Я скоро умру. О чем же мне говорить? Ты никогда не любил, кузен? Да Гама не мог найти слов для ответа. Он думал только о побеге. Но Люсинда закрыла глаза, и из них снова потекли слезы. — Я была дурой. Я колебалась. Но мое сердце принадлежит ему, оно больше не мое. Когда же я наконец приняла решение, когда я была готова от всего отказаться, оказалось слишком поздно. Он отверг меня. Он ненавидит меня. Теперь я в любом случае всего лишусь. Да Гама чуть-чуть приблизился к ней. — Но, Люси… — Мы спим во многих шатрах, кузен. Да Гама не понял: — Что ты такое говоришь, малышка? — Жизнь — это караван, и на этом пути мы спим во многих шатрах. Завтра я буду спать в другом шатре. Почему меня это должно беспокоить? — Кто тебе это сказал? — спросил Да Гама. Но Люси отвернулась и не ответила. * * * Да Гама пытался справиться с веревками на запястьях. Усилия давали ему хоть какое-то успокоение. По крайней мере, он что-то делал. Через некоторое время вошел Джеральдо с тремя стражниками. Он нес пистолет с длинным стволом, один из коллекции Да Гамы. — Отнесите ее в шатер Викторио, — приказал он. — Зачем? — закричал Да Гама. Джеральдо смотрел на Люсинду и ответил, не поворачивая головы: — Чтобы она могла взглянуть на человека, которого убила, кузен. Чтобы могла подумать о своих злодеяниях. Стражники подошли к дивану, двое взяли девушку под руки, третий подхватил ноги, потом они подняли ее, словно мешок. — Относитесь к ней с уважением, или я разозлюсь, — сказал Джеральдо, поигрывая пистолетом, чтобы сделать свои слова весомее. Когда Люсинду проносили мимо, он наклонился и поцеловал ее в губы. — О кузина, — вздохнул он. — Как хорошо мы могли бы провести время! Люсинда отдернула голову и плюнула. Джеральдо вытер лицо и кивнул стражникам. После того как они вынесли девушку, он небрежно опустился на диван Слиппера. — А она с характером, не правда ли? — Ты знаешь, что она его не травила! — зарычал Да Гама. — Каким ты можешь быть проницательным, Деога! — рассмеялся Джеральдо. — Конечно, знаю. Я сам его отравил. Брови Да Гамы поползли вверх. — Кузен, ты иногда бываешь полным тупицей, — Джеральдо играл с пистолетом Да Гамы. — У меня на это ушло много лет, Деога. По сегодня мои усилия вознаграждены, — он повернулся и улыбнулся Да Гаме. — Я убрал два остававшихся препятствия одним ударом — и Викторио, и Люсинду. Ты должен признать, что это было блестяще сделано, кузен. После их смерти богатства Дасанов переходят ко мне. Джеральдо рассмеялся при виде ужаса на лице Да Гамы. — Ты же почти обо всем догадался, Деога. Викторио сказал мне, что ты один понял, насколько я близок к богатству, насколько близко я подошел к тому, чтобы стать единственным наследником. Не нужно притворяться, что ты так сильно удивлен. — Может быть, и нет, — с трудом произнес Да Гама. — Но я не предполагал такой дерзости. — Вот именно! — Джеральдо вскочил на ноги. — Дерзости! Это и было ключом! «Как кто-то может быть таким ужасным? — думает хороший человек. — Подобное немыслимо!» И хороший человек, улыбаясь, отправляется на смерть с открытыми глазами, но ничего не видя! — Джеральдо поклонился Да Гаме. — Ты — идеальный пример. — Ты думаешь, что выиграл? Тогда держи рот закрытым и наслаждайся. Ради Бога, не говори об этом! |