
Онлайн книга «Любовь с ароматом чая»
Сослуживец Харри Уилсона приехал, чтобы купить Принца. Он предложил хорошую плату. — Нет, Принц не продается! — воскликнула девушка, видя, как скрупулезно он осматривает ее пони. Позже Камаль попытался ее образумить. — Вы не можете забрать Принца с собой в Англию. Ваши родственники писали вам об этом. Почему бы не продать его этому солдату? Кларри покачала головой. — Я хочу подарить Принца одному особенному человеку, который, я уверена, хорошо о нем позаботится. — Вам нужны деньги, мисс Кларисса, — вздохнул Камаль. — И кого вы называете особенным? Надеюсь, не одного из этих деревенских оборванцев? Кларри засмеялась. — Нет, не оборванца. Я имею в виду вас, Камаль. Я хочу, чтобы вы взяли Принца себе. Глаза бенгальца округлились. Приложив кулак к губам, он притворился, что закашлялся. — Я не могу… — вымолвил он. — Можете. Жаль, я не в состоянии дать вам больше за все то добро, что вы сделали для нас. — Спасибо вам, — пробормотал Камаль и отвернулся, чтобы скрыть слезы. В последний день пребывания в Белгури Кларри встала до рассвета и поехала к хижине свами. В последний раз она видела, как поднимающееся солнце осветило вершины Гималаев, слышала звуки пробуждающегося леса. Мысленно возвращаясь к тому роковому утру, когда Харри застрелил лань, а Уэсли отнес Кларри без сознания в свою палатку, девушка размышляла о том, как бы сложилась ее жизнь, если бы она их не встретила. Уэсли всколыхнул застарелую вражду между Белхэйвенами и Робсонами и ускорил крах Белгури. Здесь, в уединении этого романтического места, Кларри смогла признаться себе в том, что он ей нравится. Правда, она презирала себя за это. Уэсли эгоцентричен, и, увидев условия в поместье Робсонов, в которых жил и умер Рамша, Кларри никогда не простит ему бессердечности, с которой он преследовал любимого сына Амы. Старая нянька была безутешна, узнав о смерти сына, и ее скорбный плач и причитания, раздающиеся в ночи, были невыносимы. Появившийся свами прервал ее размышления. Они поприветствовали друг друга, и старик, подойдя, повесил на шею Кларри гирлянду из цветов, как будто знал, что девушка собирается уезжать. Затем он вложил ей в ладонь гладкий розовый камешек — цвета гор во время восхода солнца. Тронутая, Кларри поблагодарила его и вынула из кармана подарок для него. — Это морские раковины, — пояснила она. — Они с нортумберлендского побережья, это в Англии. Мой отец хранил их, чтобы они напоминали ему о море, о его доме. Туда я и направляюсь. Я никогда не видела Северного моря. Отец говорил, что оно часто бывает цвета грозовых туч. Кларри высыпала раковины в ладони отшельника. — Я подумала, что они будут хорошо смотреться в вашем саду. Свами кивнул и улыбнулся. Когда Кларри уходила, он запел песню радости. Девушка слышала ее даже тогда, когда ее обступили джунгли и отшельника уже давно не было видно. Камаль приготовил на завтрак яичницу, которую ни Кларри, ни Олив есть не стали. Бывший кхансама собирался проводить их до парохода в Гувахати, а дальше идти своей дорогой, в Западную Бенгалию. Звук шагов эхом отдавался в пустом доме, когда они зашли туда, чтобы бросить прощальный взгляд. На веранде Олив обняла сестру, крепко прижавшись к ней. — Я не хочу уезжать, — заплакала она. — Прости меня за все то, что я тебе наговорила. На самом деле я так не думаю. — Я знаю, — ответила Кларри, обнимая ее. — Пообещай, что ты никогда не бросишь меня, как мама и папа, — попросила Олив. — Обещаю, — сказала Кларри, сильнее прижимая ее к себе. — А теперь идем, Камаль ждет. В последний раз взглянув на запертый дом, она повела плачущую сестру со двора, к двуколке, которой правил Камаль. Сама Кларри поскакала на Принце. В деревне они сделали остановку. К ним вышла Ама с дочерьми и, рыдая, обняла их на прощанье. Кларри заметила, что на Аме брошь и ожерелье, которое она подарила ей на память. Драгоценности принадлежали ее матери, и теперь ими владела Ама, поскольку последние восемь лет была им вместо нее. — Мы вернемся, — пообещала ей Кларри. — Однажды мы вернемся, вот увидите. Она была рада, что несколько часов могла ехать через джунгли позади двуколки и ее плач заглушали крики обезьян и птиц. На следующий день они прибыли в Гувахати, к речной пристани, у которой стоял пароход. Здесь было жарко и влажно. Река разлилась из-за ранних дождей и стала в два раза шире, чем была в апреле. Острова оказались под водой, а вода стала коричневой от ила, который она смывала с подножий гор. В саду на постоялом дворе, рядом со старинной пушкой сестры попрощались со своим дорогим Камалем. Слезы стекали в его бороду, когда он разрешил им обнять его на прощание и пообещал время от времени давать знать о себе. — Для меня было честью познакомиться с вами и с Белхэйвен-сагибом, — сказал Камаль сдавленным голосом. — Да хранит вас Аллах. — Это для нас было честью знать вас, — улыбнулась ему Кларри сквозь слезы. — Вы были нам лучшим другом. Спасибо. Затем она погладила Принца и в последний раз прижалась лицом к его шее. — Служи хорошо, мой Принц, — шепнула она ему на ухо. Пони всхрапнул и взволнованно ткнулся в нее мордой, словно догадываясь о предстоящем расставании. Последнее, что Кларри и Олив видели в Гувахати, когда пароход отчаливал от переполненной пристани, был Камаль верхом на Принце, машущий им рукой. Сестры махали ему в ответ и кричали, пока он не стал маленьким пятнышком вдали. Кларри и Олив неподвижно сидели на передней палубе, глядя на поросшие лесом горы Гаро, проплывающие мимо них с восточной стороны. Далеко за этими горами находился их дом в Белгури. По мере того как пароход спускался вниз по течению, набирая пассажиров, Брахмапутра расширялась, становясь похожей на море. На песчаных отмелях дремали крокодилы, а члены экипажа по ночам ловили рыбу с кормы. Еще через два дня пути они прибыли в Рангпур — железнодорожный узел, откуда должны были ехать на поезде до Калькутты. У Кларри были очень туманные воспоминания о путешествии по этому пути, совершенном в те давние дни, когда ее родители ездили в большой город по делам, за новой одеждой и для того, чтобы вечером сходить в театр. Олив ничего этого не помнила и становилась все более подавленной и молчаливой по мере удаления от Ассама. К тому времени, когда Кларри приехала в Калькутту, в миссионерский дом, где они с сестрой должны были остановиться на два дня до отплытия парохода из Индии, она и вовсе перестала говорить. Пароход отчалил восьмого июля. Дул горячий ветер, и отражающееся в воде солнце слепило глаза. Кларри щурилась и прикрывалась ладонью, глядя в последний раз на берег, когда их корабль, вибрируя, выходил в открытое море. Многолюдная пристань с ее разговорчивыми торговцами и разнообразными запахами еды удалялась слишком быстро. Индия, единственный дом Кларри, кроме которого она ничего не знала и за пределы которого никогда не стремилась, теперь быстро ускользал от нее. И только когда совсем стемнело и на небе засияли звезды, Кларри и молчаливая Олив нашли в себе силы оторваться от борта и спуститься в каюту. |