
Онлайн книга «Место под солнцем»
В скважине заскрежетал ключ. В дверях стоял вчерашний мальчик. – Suivez-moi. Она сунула блокнот и ручку в сумку и направилась к двери. – Laissez-le ici [28] . Пришлось оставить сумку в комнате. Это означало, что ее сейчас куда-то отведут, а потом приведут назад. Или?.. – Куда мы идем? – спросила она по-французски. Он не ответил. – Что вы собираетесь делать? – Ne vous inquietez pas [29] , – наконец сказал мальчик. Спустились вниз они уже по другой лестнице. Анника впереди, а мальчик с автоматом сзади. Эта лестница была шире. Эта лестница была устлана толстым ковром и вела на средний этаж дома. Они остановились в каменном холле с тремя дверями, закрытыми и запертыми на засовы. Темные двери и стены были расписаны богатым, местами позолоченным орнаментом. В нишах стояли каменные и бронзовые статуи. Четвертая стена образовывала световой колодец, шедший от первого этажа до крыши. Лестница продолжалась вниз. Отсюда была видна дверь, через которую она вчера вошла в дом. Парень остановился перед большими двустворчатыми дверями на левой стороне, отпер одну из них и жестом предложил Аннике войти. Она заметила, что ключ остался торчать в замочной скважине. Анника подчинилась и, войдя в комнату, услышала, как закрылась дверь, а в замке повернулся ключ. На этот раз она оказалась в библиотеке. Стены были заставлены книжными полками с множеством книг. Некоторые были в старинных кожаных переплетах, некоторые в современных обложках. Были здесь и арабские, и европейские книги. Второго выхода из комнаты не было. Анника подошла к трем окнам и попыталась их открыть, но тщетно, все они были заперты. Она осталась стоять посреди комнаты между двумя дианами, обтянутыми темно-красной кожей. Рядом с ней стоял мраморный стол с массивной бронзовой пепельницей. Она ударилась ногой о ножку стола и скорчилась от боли. В углу стоял старинный стол с четырьмя стульями. На столе – поднос с завтраком на одного человека. Хозяева явно не собирались морить ее голодом. Анника подошла к столу и подозрительно посмотрела на еду. Хлеб пита был ей знаком, так же как и зелень, но какие-то бобы посередине выглядели не очень аппетитно. Она села, взяла вилку и попробовала бобы. Она не ела фасоль, несмотря на ее пользу, но эти стручки оказались на удивление вкусными, отдавая чесноком и петрушкой. Она съела все и запила завтрак сладким чаем. Она делала последний глоток, когда в скважине повернули ключ. У Анники появилось неприятное чувство в животе. Ей вовсе не хотелось возвращаться в душную парилку на третьем этаже. Но вошел не мальчик с автоматом, а большеглазая черноволосая девочка. У Анники перехватило дыхание. – Ха! – воскликнула девочка. – Я, кажется, начинаю понимать, что они говорят. Мне показалось, что они собрались кормить тебя завтраком в библиотеке, так оно и вышло. Девочка аккуратно прикрыла дверь и уставилась на Аннику горящими от любопытства глазами. – Ты и правда работаешь в газете? Анника кивнула. – А ты Сюзетта? Девочка широко улыбнулась. На ней были джинсы, футболка и кроссовки. – Зачем ты сюда приехала? – спросила она. Анника внимательно посмотрела на шестнадцатилетнюю девочку. Она выглядела здоровой и довольной жизнью. Не было заметно, что ее держат здесь по принуждению. – Я хотела убедиться, что ты здесь. Тебя ищут очень многие. Девочка помрачнела. – Мной никто не интересуется, – сказала она. – По-настоящему никто. – Твоя мама очень сильно расстроена твоим исчезновением. Девочка отошла от двери и плюхнулась на диван. – Ах вот оно что, – усмехнулась она. – Моя мать интересуется только своей никому не нужной работой. Я всегда ей мешала и очень дорого обходилась. Она полулежала на диване, качая перекинутой через подлокотник ногой. Анника сидела молча, ожидая, когда у девочки снова разыграется любопытство. – Никто не знает, что я здесь. Откуда узнала ты? Сюзетта, совершенно очевидно, осознавала, что место ее убежища раскрыто. Иначе она едва ли появилась бы в библиотеке. – Самый главный вопрос заключается в том, почему ты здесь, – сказала Анника, – и как ты сюда попала. Сюзетта расправила плечи и улыбнулась: – Ты хочешь взять у меня интервью? – Если ты согласишься мне его дать. – Ха! Она запрокинула голову. – Фатиме это не понравится. Я никому не должна говорить, что я здесь. – Почему? – быстро спросила Анника. – Ты здесь пленница? Сюзетта принялась рассматривать свои ногти, но улыбаться не перестала. – Меня привезла сюда Фатима. Она посоветовала мне сказать всем, что я еду в какое-то другое место, и привезла сюда. Какая бы причина ни удерживала здесь девочку, она не удручала ее. Сведения ее оказались, вероятно, правильными. Френсис, тренер по теннису, сказал, что Сюзетта слишком неорганизованная, чтобы спланировать побег. – Но у тебя нет с собой паспорта, – напомнила Анника. Сюзетта, не скрывая раздражения, устроилась на диване удобнее и сбросила на ковер кроссовки. – У Фатимы есть собственные суда, ей не надо проходить таможню. Она пользуется собственной пристанью. Вот как, подумала Анника. – И ты с тех пор безвыездно находишься здесь? Девочка кивнула. – Ты хочешь здесь остаться? Сюзетта перестала кивать и умолкла. – Ты знаешь о том, что произошло? – спросила она вдруг, и слезы хлынули у нее из глаз. – Этот кошмар с газом? Анника встала из-за стола и села на диван рядом с Сюзеттой. – Да, – сказала она, – я знаю, что произошло. Я даже писала об этом в газете. Слезы продолжали литься неудержимым потоком. – Они были такие маленькие, такие милые. Лео иногда меня раздражал, но он же был еще малыш. Мю была просто ангелочек, она любила лошадок, как и я… Девочка закрыла лицо руками и плакала несколько минут. Анника сидела рядом и ждала, когда Сюзетта успокоится. Наконец вытерла глаза и посмотрела на Аннику. По лицу расплылась тушь. |