
Онлайн книга «Несущий смерть»
— Здорово! — Заедешь вечером? — Вряд ли, — ответила она, — после такой новости все они застрянут тут до ночи. Не успела она положить трубку, как в кабинет влетел Ленгтон и, наклонившись к ней, схватил ее за руки и поцеловал. — Умница — из лаборатории только что сообщили, что отпечатки совпадают! Он вскинул кулак и расплылся в довольной улыбке, как мальчишка; Анна не сводила с него глаз. — Ты же с самого начала была уверена? И с самого начала права! У Анны порозовели щеки — не только от поцелуя, но и от радости, что ее правоту наконец признали. Следующим с поздравлениями явился Фил. Он протянул ей руку: — Похоже, я был не прав. Простите. — Ничего, — с улыбкой ответила Анна. Он склонился к ней: — Вот почему Ленгтон тут крутится. Каннингам с радостью удавила бы его собственными руками, но теперь он не отстанет и получит свой кусок пирога. Они больше двадцати лет гонялись за этим ублюдком. — Его еще найти нужно. — Ленгтон планирует ночной налет. — То есть? — нахмурилась Анна. — На дома Джулии и Гонор. Пойду пока — велено вернуться к рассвету, так что надо поспать чуток. И Фил вышел, засунув руки в карманы и насвистывая. Новость о прорыве в расследовании привела всю команду в приятное возбуждение, однако Анне не понравилось, что ее не поставили в известность о готовящемся рейде. Она собралась позвонить Каннингам, но та собственной персоной появилась в дверях кабинета: — Ленгтон всюду лезет и всем распоряжается, просто спасу от него нет. Отдал приказ на рассвете ехать с обыском к обеим дамам. — Хорошо, — спокойно ответила Анна. — Которую вы хотите взять на себя? Анна улыбнулась и выбрала ферму в Оксфордшире. — Значит, спать вам сегодня почти не придется. — Ничего. Каннингам постучала носком туфли по двери: — Хорошо сработано, Тревис. Вы нам с самого начала с Фицпатриком покоя не давали. Анна скромно улыбнулась. Каннингам направилась к выходу, и тут Анна спросила, будет ли сам Ленгтон участвовать в рейде. — Нет. Хоть он и делает вид, что возглавляет расследование, он в этом деле всего лишь наблюдатель и нужен мне как собаке пятая нога. Но завтра, к счастью, он никуда соваться не будет, так что езжайте поспите и встретимся на месте. — До встречи, — разочарованно ответила Анна. Жаль, что Ленгтона завтра не будет. С ним хорошо работать: он умеет собрать команду в кулак, воодушевить всех и направить куда нужно; у Каннингам это не получается. Когда она уже сложила свои бумаги, он вошел в кабинет: — Как насчет выпить вместе? Поколебавшись, она кивнула. — Прекрасно. Поехали в «Ханстмэн» — это паб в Хэмпстеде у Хита, подальше от всей здешней компании. Знаешь это место? Анна кивнула, хотя на самом деле плохо представляла себе, где это. Ну да выяснить труда не составит. — Там и увидимся. — До встречи. Она понимала, что совершает глупость — не следовало соглашаться, — но ничего не могла с собой поделать. Они просто выпьют по одной, а потом ей нужно ехать — денек завтра предстоит еще тот. Войдя в бар, Анна сразу заметила Ленгтона: он стоял у стойки с кружкой пива в руке. Обернулся к ней и улыбнулся. Рядом с ним стоял Пит. Анна обругала себя за недогадливость: это же его придворный паб, он живет в нескольких минутах ходьбы. — Знакома с Питом Дженкинсом из судмедэкспертного? — Разумеется. Пит наклонился в Анне и поцеловал ее в щеку: — Привет, детка. Поздравляю. — Ты про отпечаток? — Про что же еще? Подтверждает, что ты с самого начала была права. Надеюсь, остальные принесут извинения, особенно Фил, — ответил Пит. Он обнял ее за плечи, и она почувствовала, что краснеет. — Закажу тебе шампанского, — продолжал он и жестом подозвал бармена. — Конечно, отпечаток неполный, для суда вряд ли сгодится, но все равно. — Он показал размер отпечатка. Ленгтон перевел взгляд с залившегося краской лица Анны на Пита, который все еще небрежно обнимал ее за плечи. — Поедем ко мне? — спросил Пит. — Нет, мне нужно кое о чем переговорить с суперинтендантом Ленгтоном, — ответила Анна, краснея еще больше. — А, ну конечно! — Пит убрал руку с ее плеча и заказал бармену бокал шампанского. Затем уставился на них, прислонившись к стойке. — Мы с Анной несколько раз работали вместе, — пояснил Ленгтон. — Тогда я вас покину, — Пит достал бумажник, собираясь заплатить, но Ленгтон остановил его: — Позволь мне. Еще пива? — Да нет, пойду, пожалуй. — Пит многозначительно взглянул на Анну, наклонился и поцеловал ее в шею. — Если надумаешь, заскочи попозже. — Спасибо, вряд ли. Мы выпьем по одной, и я поеду — надо подготовиться к утру. Бармен принес шампанское для Анны. Пит залпом допил свое пиво. — Держи меня в курсе, — попросил он и прошел мимо них к выходу. Ленгтон передал Анне бокал: — Поздравляю. — Спасибо. Он поискал глазами столик подальше от переполненного бара. Анна предложила выйти в сад, где были расставлены столики и стулья. — Не замерзнешь? — Нет, там хоть нет шума и посторонних глаз. Они вышли в сад и сели на одну из скамеек. Было холодно, но очень спокойно и тихо. — Слушай, я знаю, ты хочешь ехать в Оксфордшир, но, думаю, будет лучше, если займешься Джулией. Ты ее уже допрашивала, и, возможно, у вас сложились особые отношения. — Не могу сказать, что у меня вообще есть с ней отношения. — Значит, только с Питом? Она глотнула шампанского, не глядя на Ленгтона. — Это мое дело. — Твое, конечно, просто любопытно. Его смутило мое присутствие. Он неплохой парень, вот если бы еще травку не курил. — Что? — Я его давно знаю. Он прекрасный профессионал, но наркоманит по маленькой — а я ничего не имею против, пока это не мешает работе. Иногда ему нужно расслабиться. — Да что ты говоришь? — Нам всем иногда нужно. — Давай лучше о деле. Он кивнул. — Допрашивать-то я Джулию допрашивала, но не думаю, что в данном случае это имеет большое значение. Я бы предпочла поехать обыскивать ферму Ноланов. |