
Онлайн книга «Скорость побега. Чародей поневоле»
Единственным, так сказать, украшением служил скелет, обтянутый высохшей кожей и прикованный к стене, как и живые узники. Род угрюмо уставился на безмолвного сокамерника. — Ну и к чистюлям же мы угодили… Могли бы хоть кости перетащить в соседнее помещение. — Род снова перевел взгляд к окну. — Веке, ты где? — Я в самом грязном и безобразном стойле, какое мне когда-либо доводилось лицезреть, — отозвался робот. — Кроме меня, тут еще пятеро лошадей. Это рядом с цехом, где делают клей. Скорее всего мы должны стать основой кавалерии Дома Кловиса, Род. Род негромко прищелкнул языком: — А скажи-ка, Веке, там нигде не пробегала, случайно, мышка такая… с зелеными глазками? — Нет, Род, не пробегала. Но у меня на голове птичка сидит. Крапивник. Род усмехнулся: — Спроси-ка, Веке, у этой птички, умеет ли она управляться с холодным железом. — Но как мне с ней заговорить, Род? — Транслируй свою речь на частоте человеческих мыслей, естественно. Она же телепатка, тупая ты машина! — Род, я вынужден сделать тебе замечание. Я категорически возражаю против грубых инсинуаций и намеков на мои возможности в областях, которые лежат за пределами заложенных в меня программ… — Ну, ладно, прости, виноват! Ты гений, ты вундеркинд, Эйнштейн! Но ты все-таки задай ей этот вопрос, ладно? Последовала пауза, затем Род расслышал негромкое чириканье. — Это кто там расчирикался, Веке? — Гвендилон, Род. Это она так бурно реагирует на новый для нее способ телепатического общения с лошадью. — Хочешь сказать, что она чуть не свалилась с твоей буйной головушки? Но сказать-то она сказала хоть что-нибудь? — Конечно, Род. Она говорит, что уверена в том, что ты — чародей. Род застонал и возвел глаза к потолку. — Послушай, ты ее постарайся по-деловому настроить, а? Спроси, может она избавить нас от этих цепей и перепилить решетку на окне? Последовала новая пауза, затем Веке проинформировал Рода: — Она говорит, что у нее нет власти над холодным железом, как и у любого из знакомых ей эльфов и ведьм. Она предлагает прибегнуть к услугам кузнеца, но боится, что это не слишком практичное предложение. — О боги!.. Ладно, скажи ей: я рад, что она не утратила чувства юмора. И спроси, как же она, проклятие, намеревается вытащить нас отсюда? — Она говорит, что бранные выражения употреблять ни к чему. Род. — Я же тебя не просил передавать сказанное мной слово в слово! — Она думает, что вас смог бы освободить принц эльфов. Она думает, что он придет вам на выручку, но он находится на некотором расстоянии отсюда, так что придется немного потерпеть. — Но ведь эльфы не могут прикасаться к холодному железу! Очередная пауза. Затем Веке сообщил: — Она говорит, что принц эльфов — как бы не совсем эльф, что он наполовину человек. — Только наполовину?.. Минутку, минутку! То есть он полуэльф-получеловек? — Именно так, Род. Род попытался представить себе, каким же экзотическим образом могли зачать младенца эльф восемнадцати дюймов ростом и земная женщина, или наоборот, но так и не представил. — Теперь она отбывает, Род, чтобы позвать его, и вернется так быстро, как только сможет. Она призывает вас к терпению и стойкости. — Куда уж больше! — буркнул Род. — Ладно, передай ей, что я ее… Нет, просто скажи, что я ей очень признателен. Вроде бы ему послышался еле слышный вздох. Робот чуть разочарованно отозвался: — Я ей передам, Род. — Спасибо, Веке. Ты там тоже не скучай. Род вернулся взглядом к товарищам по несчастью. Сын и отец Логиры в испуге прижались к стене и смотрели на него с нескрываемым страхом. — Он разговаривает сам с собой, — пробормотал Туан. — Он одержим, этот человек! — Что-то в этом духе я уже слышал… — задумчиво проговорил Род. — Но так, — опасливо вымолвил Логир, — разговаривают одни только безумцы! Большой Том негромко хохотнул: — Да нет, милорды. Этот человек беседует с духами. Род вяло усмехнулся: — С чего это вдруг ты так развеселился, Большой Том? Верзила потянулся, звякнули его цепи. — Да подумал было, что вас и вправду поколотили шибко, хозяин. Теперь вижу — вы в добром здравии. — Ты зря так радуешься, Том. Холодное железо, братец мой, это, понимаешь, такая штука — его не так просто расколдовать. — Да что ж тут не понять. — Большой Том лениво опустил веки. — Только вы обязательно придумаете, как это сделать. Он сцепил руки на животе, откинулся к стене и вскоре безмятежно захрапел. Род улыбнулся, посмотрел на Логиров, кивком указал на Тома: — Вот вам пример уверенности. Покуда я продумываю план нашего спасения, он мирно посапывает. — Будем надеяться, что его вера в вас не напрасна, — сказал Туан, с сомнением поглядывая на Рода. — Будем, — мрачно отозвался Род и кивнул герцогу. — Возобновляете знакомство? Логир улыбнулся: — Я несказанно рад видеть моего сына, хотя и ожидал, что встреча наша будет несколько иной. Туан хмуро уставился на свои закованные в кандалы руки. — Печальные вести поведал мне отец, печальные и постыдные. — Он поднял к Роду глаза, полные праведного гнева. — О да. Я знал, что брат мой — человек злой и рвущийся к власти, но никогда я не думал, что он унизится до измены. — О, не стоит так строго судить беднягу. — Род прислонился к стене и устало прикрыл глаза. — Его околдовал Дюрер. А уж если он своим колдовством отца того и гляди грозил опутать, так что же дивиться тому, что он так преуспел с сыном? — Верно, — со вздохом согласился Туан. — Сам же я пал жертвой Пересмешника. — О? — Род приоткрыл один глаз. — Стало быть, вы наконец все поняли? — О да! Он притворнейший из злодеев! Будет вам кланяться и льстить, а его подручный в это время украдет ваш кошелек. Вот так он обошелся со мной! Род поджал губы. — Это он уговорил вас стать во главе нищих? — Он, — тяжело кивнул Туан. — Поначалу я хотел только одного: избавить их от голода и холода, но он уговорил меня задуматься о том, чтобы создать из нищих войско для защиты королевы. А все, что я слышал и видел на юге, заставило меня уверовать в то, что такое войско вполне может понадобиться. Старый герцог хрипло кашлянул. |