
Онлайн книга «Мертвое небо»
– Ну-ка, Бурс, подсади меня,– приказал он слуге. Тот подставил сложенные руки, и купец вскарабкался в седло. Данил тотчас поравнялся с ним и пристроился слева. Нельзя сказать, что хуридиту это понравилось. – Хорошо, дождь кончился,– проговорил кормчий, чтобы завязать разговор. – Да, хорошо, хвала Величайшему,– на лице купца появилось озадаченное выражение. – А что, святые отцы направляются в Кариомер или дальше? – спросил хуридит. – Дальше. – А позволено мне спросить, из какого обиталища едут слуги Наисвятейшего? – Из Воркарского,– буркнул Данил. Он чуял: купец ведет себя не так, как следует. Почему? – Из Воркарского? – Хуридит издал короткий смешок.– Должно быть, святой отец запамятовал: в Воркаре нет обиталища, ибо тамошних своих слуг Наисвятейший держит при дворце. – Мой брат оговорился,– вмешался Рудж.– Мы выехали из Воркара! – Да, да, я понимаю,– купец заставил парда двигаться быстрей, а когда три всадника обогнали караван на полсотни шагов, негромко сказал по-хольски: – Ни один воинствующий монах не опустится до того, чтобы отвечать торговцу. – Честь твоей проницательности,– проговорил Данил.– Да, мы с севера. – Невелика честь,– хмыкнул хуридит.– Приметы мне зачитывали уже на трех заставах. Наисвятейший желает с вами пообщаться. – И во сколько оценили наши головы? – поинтересовался Рудж. – Что? Оценили? – Купец расхохотался.– Я бывал в Империи,– сказал он чуть позже.– И в Благословенном Конге тоже бывал. И кое-что знаю о Мире. Но вы, достойные, ничего не знаете о Хуриде. У нас не назначают наград за поимку преступников. Радость Наисвятейшего – вполне достойная награда для его рабов. Зато у нас есть награда для тех, кто не помогает поискам Братства. – И какая же? – Есть много способов отправить человека в Нижний мир,– усмехнулся купец. – И ты не боишься? – Боюсь,– кивнул хуридит.– Но того, что ночь – на носу, а до города еще часа два пути, я боюсь побольше, чем кары за общение с вами. – Так серьезно? – спросил кормчий. – Мой отец был убит разбойниками в полумиле от городских ворот. Моего деда убили монахи как раз на этой дороге, только тремя милями ближе к Кариомеру. Говорят, убили по ошибке. Вот только при покойнике почему-то не оказалось ни гроша. Вы, достойные, не представляете, каково это – быть купцом в Хуриде. – А пиратом? – подколол Рудж. Хуридит хмыкнул: – Моего прадеда поджарили омбамту,– сообщил он.– А вот второй прадед ходил под красными парусами и был поджарен конгайским сторожевиком. И все же поверьте мне: пирату и честному мореходу куда безопаснее, чем купцу на этой славной дороге. Я богат, достойные, но только потому, что моя подружка Смерть трижды в день целует меня в затылок. Да, я боюсь. Но разве это оправдание для того, чтобы отступить? – У тебя сердце воина,– одобрительно произнес светлорожденный.– Как твое имя? – Отец назвал меня Гривуш. В честь моего деда. – Данил Рус. – О! Неужели из тех самых Русов? – Из тех. – Большая честь! – Купец стянул шапку, мотнул головой, что, вероятно, обозначало поклон, и вернул головной убор на место.– А спутник твой, благородный Данил, также из светлорожденных? – Увы! – вздохнул кормчий.– Во мне ни капли серебряной крови. Но имя у меня есть. Отец назвал меня Рудж. В честь одного городишки в Гураме, где они с приятелями неплохо повеселились. Гривуш рассмеялся. – Я рад вам,– сказал он.– И особенно вашим мечам. – У тебя есть основания для особого беспокойства? – спросил Данил. – У меня хороший товар. И всего шестеро охранников. Больше нанять не удалось, и это тоже дурной признак. Тем более мы задержались из-за раскисшей дороги. – Если бы я был разбойником,– сказал светлорожденный,– я устроил бы засаду перед самым городом. – Почему? – спросил Рудж. – Чем ближе к дому, тем человек беспечней. – Верно,– согласился Гривуш.– Моего отца убили… – Ты уже говорил,– перебил кормчий.– Может, нам лучше переждать где-нибудь в лесу? – Зачем? – удивился Данил.– Если почтенный Гривуш прав и его ждут, нас-то они не ждут. Верно? – Уверяю тебя, этим ургам без разницы, что твоя благородная кровь, что моя! – заявил хуридит. – Разница есть,– спокойно произнес Данил.– И они ее заметят, можешь не сомневаться. А сейчас с твоего позволения я поеду вперед. Телеги слишком шумят. Данил пустил парда рысью и исчез в темноте. – Не думай, Рудж, что мы так уж беззащитны,– сказал купец.– У меня припрятано несколько луков. И топоры, которыми мои парни рубят дрова, на оч-чень длинных топорищах. Рудж промолчал. Ему совсем не хотелось рисковать жизнью, защищая товары почтенного Гривуша. – Если все обойдется,– продолжал тем временем хуридит.– Я укрою вас в своем доме. Вкусная еда, чистая постель, большая ванна с горячей водой! – Ты не шутишь? – заинтересовался Рудж.– В а н– н а? Твой дом здесь, в Хуриде? – А ты полагаешь, что на хуридское золото нельзя купить тайский шелк? – ухмыльнулся купец. Темный силуэт всадника словно материализовался из мрака. – Это я,– раздался голос светлорожденного.– Ты прав, почтенный, засада. – Много? – обеспокоенно спросил купец. – Не знаю. Слышал, как они возятся на деревьях. – На деревьях? – Совсем не глупый ход. Склонен думать, у них арбалеты. Бросят на дорогу пару факелов – и цели как на ладони. – И что же делать? – спросил Гривуш, «передав командование» светлорожденному.– У меня арбалетов нет. Только три лука. – Лук – еще лучше,– отозвался Данил. – Это почему? – удивился Рудж. – Потому что пока ты один раз нажмешь на спусковой крючок арбалета, я выпущу из лука самое меньшее три стрелы. Доставай-ка свои луки, почтенный. И предупреди своих. – Может, остановимся? – Не стоит. Вдруг эти охотники отрядили наблюдателя. Оглядев предложенный лук, Данил только хмыкнул: – Почему бы вам не сделать его еще короче, размером с рогатку? – Мне жаль, благородный Данил, но в Хуриде оружие разрешено только солдатам Святого Братства. Большой лук труднее спрятать. Этот не годится? – Сойдет,– Данил пристегнул к поясу колчан.– Двигайтесь как обычно,– распорядился он. |