
Онлайн книга «Последние дни»
— Мадам вас ждет. Посетитель прошел в небольшую гостиную, напичканную мебелью и безделушками, коврами и подушками. В кресле, обитом тканью цвета перванш [34] , сидела старая сводница. Она приветливо ему улыбнулась, сверкнув вставной челюстью и перстнями на пальцах. — Луи, старина, — сказала она ласково. — Давненько ты не приходил меня навестить. Он чмокнул ее в лоб и уселся в почтительной позе на вычурном стуле. — Всю зиму было много дел. А теперь наконец настало время развлечений. — Они у тебя все те же? — Что можно изменить в моем возрасте? Мадам Дютийель задумалась. — Я вспоминала тебя в последнее время. Подумала: ах, прекрасные дни, скоро Луи придет меня навестить. Я попробовала для тебя кое-что поискать. — Очень любезно. — И нашла. — И что же это? — Пятнадцать лет. Работает в белошвейной мастерской. — А, белошвейка… Белошвейка — это хорошо… Белошвейки мне еще не попадались… — Тебе понравится, вот увидишь. — Где она? — Надо назначить время. Когда ты хочешь? — Чем скорее, тем лучше. — Постараюсь устроить на завтра. — Хорошо, завтра… белошвейка… Он поднялся и снова поцеловал мадам Дютийель в лоб. — Тогда до завтра, милый Луи, — с нежностью выдохнула она. Но он не стал задерживаться ради этих бесплодных проявлений скрытой сентиментальности и удалился. Когда он появился в «Суффле», господа Бреннюир и Толю допивали перно. — Опаздываете, старина, — сказал Бреннюир. — Что это с вами стряслось? Ходили к своим дамочкам, хе-хе? — Альфред, перно! Надеюсь, вы не бросите меня одного? Альфред, три перно! — Я ждал вас в «Людо», чтобы поиграть в бильярд, — сказал Толю. — Поскольку вы все не появлялись, я сыграл с молоденьким студентом. — Побили его? — Он плохо играл, все время промахивался. Впрочем, я и сам был не в форме. — Прошу меня извинить, — сказал Браббан. — Мне пришлось сопровождать родственника из провинции, он проездом в Париже. — Держу пари, что вы водили его в особый дом дурного толка, — сказал Бреннюир. — Особый дом с недурными особами [35] , — добавил он, оживившись и по очереди глядя на присутствующих. — Вас туда явно тянет, — раздраженно отозвался Бреннюир. — Дорогой друг, я не хотел вас обидеть. Браббан глотнул своей отравы. — Бр-р-р! — буркнул он. — А какой был абсент до войны! Как вспоминаю, грустно делается. Теперь от абсента отказались, и думаете, стало меньше алкоголиков [36] ? — Нет, — бодро подхватил Бреннюир, — конечно же нет. — Кстати, последний раз я пил абсент в девятнадцатом, в Константинополе. Два года тому назад, так вы не поверите — до сих пор чувствую вкус во рту. — Вы не говорили, что были в Константинополе, — заметил Толю. — Я вам еще о многом не говорил, — ответил Браббан, подмигивая. Два его приятеля рассмеялись с таким азартом, какой бывает от двойной порции перно. — Ха-ха-ха, — веселился Толю. — Ха-ха-ха, — веселился Бреннюир. — Ха-ха-ха, — веселились оба, ничего не понимая. — Ха-ха-ха, — не веселился Браббан. — А как дети? — Скоро экзамены, трудятся. — Я точно помню, что ваша дочь готовится к экзамену на бакалавра, к «баку», как теперь говорят, но вот не могу сообразить, как называется экзамен, который будет сдавать ваш сын. Удивительно. — У него будут экзамены по психологии и морали-и-социологии, он получает диплом по философии. — Черт побери! Это должно быть ужасно интересно — философия, психология и все прочее. Но и сложно. Он опустошил стакан, по стенкам которого стекало несколько капель мутной жидкости; маленький кусочек льда, блеском напоминавший тусклый изумруд, лежал на дне, превращаясь в жижу. Браббан стал рассматривать все вместе: капли, стакан, стенки, лед, и сказал: — Странно, что философии учат детей. Философом становишься с годами. Насмотришься, как я, войн, катастроф, страданий, тогда и начинаешь философствовать. Но на чем может основываться философия восемнадцатилетнего юноши, хотел бы я знать? — Вы путаете, Друг мой, — вмешался Толю, — путаете. — Что я путаю? — Это заблуждение часто бывает у тех, кто далек от университетских занятий. Слово «философия» не всегда означает одно и то же. В Сорбонне под философией понимают определенный набор дисциплин, таких, как психология, социология, история философии, логика, которые не имеют ничего общего с тем, что в обиходе называют философией. — Что поразительно, — пробормотал Браббан. — Вот дьявол, уже полвосьмого, — протявкал себе под нос Бреннюир, глядя на карманные часы с секундной стрелкой. — А психология? — спросил Браббан. — Разве психологу не нужен определенный опыт наблюдения за людьми? — Все то же заблуждение! Научная психология и психология, как ее понимает обыватель, — это абсолютно разные вещи. И только первая существенна на экзаменах. — Нам пора идти, — сказал Бреннюир, доставая из кармана жилета мелочь. — За один круг плачу я, — сказал Браббан. Толю и его свояк ушли. Философ-обыватель остался один. Подошел Альфред. — Хорошая сегодня была погода, — сказал он. — Даже очень хорошая. — О да. Можно сказать, что даже очень хорошая. — Послушайте, Альфред. Что вы называете философией? — Представьте себе, месье, что как-то раз один из молодых посетителей забыл на скамье философский трактат, пособие для экзамена на бакалавра. То есть, сами понимаете, солидный труд. Так вот, месье, оказалось, что это какая-то белиберда. Не говоря уж о том, что там было не все. Например, ни слова ни о магнетизме, ни о планетах, ни о статистике. Удивительно, правда? Кстати, месье, нескромный вопрос: то дело, о котором вы упоминали зимой?.. — Продвигается, спасибо. Надеюсь, что вы не ошиблись. |