
Онлайн книга «Химическая свадьба»
– Вы сделаете то, что вам скажут! – Бронк заорал на Чаня, будто тот был недисциплинированным солдатом. Без предупреждения кардинал резко боднул полковника прямо в нос. Тот вскрикнул от боли и отступил назад. Солдаты, окружавшие их, шагнули вперед, держа оружие наготове. Полковник выпрямился, его глаза светились ненавистью, кровь стекала по пальцам. – Успокойтесь, джентльмены. – Фойзон подтянул Чаня за цепь ближе к себе. – Чань найдет эту женщину. Но он должен быть жив, после того как все сделает. Вы отвечаете за него головой, полковник. А теперь я вам советую вытереть лицо. Бронк отступил и крикнул, чтобы принесли воды. – Вы снимете эти цепи, если я дам слово не пытаться бежать? – спросил Чань Фойзона. – Ваше слово ничего не стоит. Кардинал повернулся на скрип массивного экипажа Вандаариффа, двинувшегося вперед. Аксвит смиренно и покорно махал ему вслед шляпой. Чань не ожидал, что Вандаарифф уедет. – Но вы не убежите, – сказал Фойзон, – потому что вам нужно добраться до него до истечения срока. А без меня вы не сможете. – Тогда зачем отвлекаться? Фойзон обратился к Бронку, который вернулся, прижимая к лицу кусок ткани. – Я поговорил с Чанем, полковник. Он будет сотрудничать. Полковник явно хотел снести одним ударом голову пленника с плеч, но никогда не заслужил бы свой высокий чин и расшитый золотом мундир, если бы не научился смирять свои желания. – Очень хорошо, – буркнул в нос Бронк, показывая, что он тоже готов начать все заново. – Мы говорили с Мишелем Гориным. Он описал выздоровление миссис Крафт. – И где Горин теперь? – спросил Чань. – Он рассказал обо всем, что знает. Чань поморщился. – Это, вероятно, означает, что наговорил много того, о чем не знает. – У него был сильный стимул, чтобы исповедаться. – Бронк снова промокнул нос. – На дальнейших допросах он не изменил показаний. Я не дурак. Ее исцелил капитан-хирург Абеляр Свенсон. Я так понимаю, вы знакомы. Миссис Крафт – вот что было секретной миссией графини. Найти для нее лекарство. Можно ли также излечить другую жертву? Может быть, самого Вандаариффа? Это меняло все. Но в ответ Чань только пожал плечами. – Где Свенсон теперь? – Не с миссис Крафт. Они расстались на пожаре. Когда Горин встретил его, Свенсон нес ребенка. – Какого ребенка? – резко спросил Фойзон. Бронку не понравилось, что его прервали, и он сердито посмотрел на Фойзона. – Не знаю. Это девочка. Умерла у него на руках. Задохнулась от дыма, я полагаю. – Ребенок мертв? – Какое это имеет значение? Вы ее знаете? Но Фойзон уже шел к одетым в зеленые мундиры наемникам. Он говорил с ними тихо и быстро. Один военный подбежал к привязанной лошади, отвязал ее, вскочил в седло и ускакал. – Что-то случилось? – осведомился Бронк. – Продолжайте. Недовольный уклончивостью Фойзона, Бронк щелкнул пальцами своему ординарцу, тот принес карту города, а потом наклонился, чтобы карту можно было разложить у него на спине. – Нам нужно знать, где она могла укрыться. – Бронк начертил круг пальцем. – Итак, эти районы сейчас недоступны из-за пожара… Чань был удивлен: площадь пожара оказалась весьма обширной – не менее четверти города. Он попробовал определить направление ветра, но Бронк опередил его, набросав вероятное направление движения огня, и отметил те места, где власти разместили ресурсы, чтобы препятствовать распространению бедствия: это были богатые районы. – Она не могла добраться до реки, а передвижение в экипаже практически невозможно. Поэтому они, вероятно, идут пешком, направляясь на север или на восток. Я предполагаю, что они вот здесь. – Бронк постучал по тому месту на карте, где, как знал Чань, было скопление складов. – У нее богатые покровители: как иначе полукровка могла бы руководить подобным заведением? Кто-то из них может ее спрятать в своем доме. – Вы ошибаетесь, – сказал Чань. – Отнюдь. Вполне разумное предположение. – Только в том случае, если она хочет спрятаться. – А разве нет? – Даме причинили зло. Она будет мстить. – Они вдвоем со слугой? – Это не слуга, – сказал Чань. – Он ее сын. И может переломить ваш позвоночник, словно хлебную корку. Нет, вопрос не в том, где они прячутся, а в том, где они собираются напасть. Бронк задумался об этом, но покачал головой. – Я все еще не могу понять. Я знаю, что она умна, но как она может надеяться, даже в этом хаосе… – Зависит от того, кого она винит, не правда ли? – Чань повернулся к Фойзону. – Предположим, она знает, кто организовал заговор, используя синее стекло. Любой из них может быть мишенью. Полковник Бронк кивнул, снова показав, что знает эту тайную историю. – Граф д’Орканц, – осторожно заметил Фойзон. – И Граббе, и Франсис Ксонк, – добавил Чань. – Кто еще остается? – Итальянка. – Мы не знаем, где она, – сказал Бронк. Но он, очевидно, знал, кто такая графиня. – Маделин Крафт приглашена в Харшморт вместе с сотней других гостей, – сказал Чань. – Вот где ее мозг был ограблен. – Приглашена Робертом Вандаариффом. – Бронк вздохнул. – Если вы правы, ее пунктом назначения будет Харшморт-хаус. Но это не означает, что добраться туда ей будет легко. – Он разглядывал карту. – Я могу поставить людей на этих перекрестках. – Вы знаете мистера Друза Шофиля? Бронк поднял голову, но вопрос Фойзона был обращен к Чаню. Кардинал отрицательно покачал головой. – После смерти Лидии Вандаарифф Друз Шофиль стал наследником своего дяди. А вы с ним знакомы, полковник? – Как-то встречались. Странный он тип. – Да, в самом деле. – Фойзон провел тонким пальцем по карте. – Когда вы поставите кордоны на дорогах, вы также можете разместить людей на железнодорожных станциях Кремптон и Пакингтон. Любой поезд на Харшморт должен их проехать – тогда нам не нужно будет контролировать вокзал Строппинг, который сейчас как сумасшедший дом. А мы сами навестим дом мистера Шофиля. – Насколько мне известно, мистер Шофиль и его дядя не разговаривают друг с другом. Зачем миссис Крафт делать его целью своей мести? – Не только своей, полковник, – их мести. Этой женщине нужен союзник. Бронк колебался. – Я не хочу показаться бестактным, но, честно говоря, зачем ему предавать своего дядю сейчас? Когда здоровье лорда Вандаариффа быстро ухудшается… |