
Онлайн книга «Гражданская кампания»
– Сейчас трудно что-либо сказать. – Отлично понимаю. Но лишь потому, что Саймон с Элис нам все вчера объяснили. Могу я поинтересоваться, почему мы вынуждены узнавать об этой гнусной клевете от них, а не от тебя? – Ой. Извини. – Майлз отвесил ей виноватый полупоклон. – Я и сам узнал только позавчера. А в последние дни мы с вами редко видимся из-за ваших светских дел. – И ты держишь это при себе два дня? Мне следовало бы задуматься, с чего это ты так интересовался нашей Колонией Хаос те несколько раз, что мы встречались с тобой за столом. – Ну, меня действительно интересует, как вы живете на Зергияре. Но, что куда важнее, я ждал отчета аналитика СБ. Графиня покосилась на дверь, через которую только что удалился коммодор Галени. – А, – озарило ее. – Старину Дува. – Старину Дува, – кивнул Майлз. – Если бы выяснилось, что имела место утечка информации… ну, тогда это было бы совсем другое дело. – А ее нет? – Похоже, нет. Судя по всему, слух пустили из чисто политических соображений, по случайному стечению обстоятельств. Это дело небольшой группы консервативных форов и их приспешников, которых я недавно задел. И я решил разобраться с этим… политически. – Он помрачнел. – Своими методами. Вообще-то сюда вот-вот прибудут Рене Форбреттен и Доно Форратьер. – А! Союзники. Отлично! – довольно сощурилась графиня. – Именно в этом и состоит политическая игра. Отчасти, – пожал плечами Майлз. – Или я так ее понимаю. – Теперь это по твоему ведомству. Ладно. Но вы с Катрионой… сумеете вы с ней это выдержать? На лице Майлза появилось отстраненное выражение. – Нас трое. Не забывай о Никки. Не знаю пока. – Я тут подумала, – пристально посмотрела на него графиня, – что мне надо пригласить Катриону с Карин на чашку чая. Только мы, девочки. Отстраненность на лице Майлза сменилась тревогой, граничащей с паникой. – Я… Я… Пока не надо. Просто… не надо. – Нет? – разочарованно протянула графиня. – Тогда когда? – Родители ведь не разрешат Карин прийти? – вмешался Марк. – То есть… Я думал, они разорвали знакомство. – Тридцатилетняя дружба, которую он разрушил. Отлично проделано, Марк. Что покажем на бис? Сожжем невзначай особняк Форкосиганов? Ну что ж, это хотя бы остановит расползание жучков-маслячков… – Ку с Дру? – уточнила графиня. – Еще бы им меня не избегать! Да они мне в глаза смотреть боятся после того концерта, что устроили в вечер нашего приезда! Марк не знал, как реагировать. Майлз насмешливо фыркнул. – Мне без нее плохо, – пробормотал наконец Марк, беспомощно водя пальцем по шву брюк. – Она мне нужна. Мы планируем через несколько дней начать презентацию продукта жучков-маслячков потенциальным клиентам. Я рассчитывал подключить к делу Карин. Я… я не очень умею рекламировать. Уже пытался. Стоит мне завести разговор о жучках, как собеседник удирает в самый дальний угол и баррикадируется мебелью. А Марсия слишком… прямолинейна. Зато Карин просто великолепна. Да она снег зимой запросто продаст кому угодно, а уж барраярским мужчинам – тем более. Эти вообще падают у ее ног брюхом кверху, болтая лапами и виляя хвостом. Это… ну, это… да, поразительно! И… и… когда она рядом, я всегда спокоен, не важно, раздражает меня кто-нибудь или нет. Господи, как же я хочу, чтобы она вернулась! – Последние слова больше походили на приглушенный стон. Майлз посмотрел на мать, потом на брата и насмешливо помотал головой. – Ты плохо пользуешься своими барраярскими возможностями, Марк! У тебя перед носом сидит самая могущественная сваха на всей планете, а ты ее даже не подключил! – Но… что она может сделать? При таких обстоятельствах… – С Ку и Дру? Даже представить себе боюсь! – Майлз потер подбородок. – Масло повстречалось с лучом бластера. Бластер, масло. Оп! Мать улыбнулась. Скрестив руки, она задумчиво обвела взглядом обширную библиотеку. – Но, мэм… – Марк просветлел. – Мама, ты можешь? Да? Можешь? Я не хотел просить, после всего того… что все наговорили друг другу в тот вечер, но я просто в отчаянии! В отчаянном отчаянии. – Я не собиралась вмешиваться без прямого приглашения, – сообщила графиня и выжидательно замолчала, одарив его поощрительной улыбкой. Марк поразмыслил. Дважды попытался выговорить незнакомое слово. Наконец собрался с силами, облизнул пересохшие губы, набрал побольше воздуха и выдохнул: – Помоги… – С удовольствием, Марк! – Ее улыбка стала несколько хищной. – Полагаю, нам надо сделать вот что: собраться всем пятерым – ты, я, Карин и Ку с Дру – прямо здесь. Да, именно здесь, в этой самой библиотеке. И поговорить. Марк пришел в ужас, но постарался сохранить лицо. Он сжал колени и кивнул: – Да. Только… говорить будешь ты, ладно? – Все будет хорошо, – успокоила его матушка. – Но как ты вообще заставишь их сюда приехать? – Можешь спокойно предоставить это мне. Марк покосился на ухмыляющегося братца. Похоже, он-то нисколько не сомневается в ее способностях. В дверях возник Пим: – Простите за беспокойство, м’леди. М’лорд, прибыл граф Форбреттен. – А, отлично! – Майлз метнулся к столу и торопливо начал сгребать бумаги. – Отведи его в мои апартаменты и скажи матушке Кости, чтоб приступала. Марк воспользовался случаем: – Пим, мне понадобится машина с водителем, – он глянул на часы, – примерно через десять минут. – Я позабочусь, м’лорд. – И Пим удалился. Майлз решительно проследовал за оруженосцем, с трудом удерживая в руках кипу бумаг. Марк вопросительно посмотрел на мать. – Беги на свою встречу, – благосклонно кивнула она. – А когда вернешься, загляни в мой кабинет. Расскажешь все подробно. Казалось, она искренне заинтересована. – Ты полагаешь, что захочешь инвестировать мой проект? – спросил Марк в приступе оптимизма. – Обсудим. – Мать тепло улыбалась ему. Пожалуй, так ему не улыбается никто. У Марка сразу стало легко на душе, и он поспешил по своим делам. Охранник пропустил Айвена в особняк Форкосиганов и тут же вернулся в свою будку, чтобы ответить на вызов комма. Железные ворота распахнулись, и мимо Айвена проехал бронированный лимузин. Мимолетная надежда на то, что он разминулся с Майлзом, исчезла, когда Айвен разглядел сквозь тонированное стекло толстенького пассажира. Увы, это совершенно очевидно был Марк. Пим провел гостя в Майлзовы апартаменты. Имперский Аудитор сидел возле витражного окна, беседуя с графом Рене Форбреттеном. |