
Онлайн книга «Небеса подождут»
«А я думаю, что рай выглядит вот так», — сказал Дэн. Я улыбнулась. «Правда?» «Ага». «Так что же произойдет, когда мы с тобой умрем? — спросила я. — Я буду жить в раю с маковыми полями, а ты — в морском раю?» И тут Дэн взял меня за руку и притянул к себе. Я обхватила ногами его бедра, и мы запрыгали в воде, а вокруг нас плескались волны. «Надеюсь, в раю и того, и другого понемножку, — сказал Дэн. — И тогда мы будем вместе». «Мне нравится, как это звучит», — сказала я и крепко поцеловала его в губы. * * * Разговор на повышенных тонах и стук двери вывели меня из мечтательного забытья. — Брайан! — рявкнула Клер. — Брайан, вернись. Я вскочила с кровати и бегом бросилась к двери. Моя готическая соседка стояла на верхней ступеньке лестницы и пыталась криком остановить Брайана, а тот уже подбегал к входной двери, вопя во всю глотку: — Отвяжись от меня! — Эй! — громко проговорила я. — Клер, что происходит? Что ты ему сделала? Клер свирепо зыркнула на меня. — Ничего я ему не делала. Я просто спросила, не поможет ли он мне с заданием, а он вдруг взбесился и дал деру. Я ей не очень-то поверила. — Я догоню его, — сказала я. — А ты оставайся дома. — Делай что хочешь, — буркнула Клер. — Мне плевать. К тому времени, как я набросила пальто и выбежала из дома, Брайан успел прошагать половину улицы. — Брайан! — крикнула я ему вслед. — Брайан, подожди. Но он не отозвался и вместе того, чтобы притормозить, зашагал еще быстрее. Проклятье. Что с ним случилось? Я шла за ним добрых десять минут. Я то и дело забегала в палисадники и приседала за кустами, как только Брайан останавливался на переходе и смотрел в обе стороны. Когда мы добрались до станции подземки, у меня в голове словно бы загорелась электрическая лампочка: Брайан направлялся на Паддингтонский вокзал. Я была готова поспорить на деньги, что это так. Я дождалась момента, когда он вошел в поезд, и только тогда опрометью сбежала по лестнице и впрыгнула в соседний вагон. Закрывающиеся двери зажали полу моего пальто. Черт. Я пыталась выдернуть полу из створок дверей, а пассажиры в вагоне глазели на меня и улыбались. Поезд тронулся. — Ну, давай же, — цедила я сквозь зубы, в отчаянии дергая полу к себе. — Отпусти, зараза. Я уперлась в дверь каблуком и изо всех сил рванула полу пальто на себя. Давай! Ну! Наконец пола выскользнула, а меня качнуло назад, я налетела на чей-то чемодан и приземлилась на колени к спящему бизнесмену. — Извините, — охнула я, когда бизнесмен всхрапнул и открыл глаза. — Извините, извините. Я с трудом поднялась и ухватилась за верхний поручень. Со стенки вагона мне улыбнулась Анна Фрил, [40] изображенная на рекламном плакате театральной постановки. — Пошла ты, хитрая корова, — пробормотала я еле слышно. — В «Мертвых до востребования» [41] у тебя ох как ловко все получалось. — Станция «Паддингтон», — возвестил голос диктора, как только поезд замедлил скорость и остановился. — Выход к Паддингтонскому вокзалу, переход на линии «Дистрикт», «Серкл» и «Хаммерсмит-Сити». Двери открылись, я выглянула наружу. Брайан уже шагал к выходу. Быстро за ним. Я выскочила из вагона и торопливо пошла по платформе. Встав на эскалатор, едущий наверх, я стала оглядываться по сторонам. Где же я найду Брайана на этом огромном вокзале? И куда он подевался? Потихоньку впадая в панику, я продолжала озирать окрестности. Когда мы с ним разговаривали в его спальне, он что-то сказал о Паддингтоне — о том, что здесь лучший наблюдательный пункт. Я запрокинула голову. Но где он, этот пункт? Придется спросить у кого-нибудь из служащих. — Прошу прощения, — обратилась я к первому встречному охраннику. — Не могли бы вы мне подсказать, где тут самое лучшее место для наблюдения за поездами? Он смерил меня взглядом с ног до головы и усмехнулся. — Вы забыли надеть анорак. — На самом деле, — пробормотала я, — я — не трейнспоттер. Я кое-кого ищу. — Ага, — понимающе проговорил охранник и указал вдаль. Похоже, я его не слишком убедила. — Чаще всего они во-он там торчат. — Хорошо, спасибо, — сказала я и направилась к дальнему концу вокзала. Ага, вот и он. Я заметила курчавую шевелюру Брайана в толпе людей, переходивших мост. Я поднялась по лестнице и догнала его. Он остановился около невысокого металлического парапета и смотрел на поезда, медленно подъезжавшие к платформам и отъезжавшие от них. Вид у него был такой, словно он плачет. — Брайан, — проговорила я, положив руку ему на плечо. — Это Люси. Все хорошо? Он вздрогнул и утер глаза рукавом. — Что ты тут делаешь? — Я беспокоилась за тебя. — Не стоило беспокоиться, — сказал он, отвернулся и устремил взгляд на поезда. — У тебя и без меня забот полон рот. — Но я все-таки волновалась, — сказала я, тронутая тем, как тоскливо выглядело его распухшее от слез лицо. — У меня в этом странном мире живых мертвецов — только ты да Клер. Нам нужно заботиться друг о друге. Брайан фыркнул. — Думаешь, Клер станет о нас заботиться? — Ну, хорошо, Клер не станет, но за нее я тоже переживаю. Она для меня вроде зловредной младшей сестренки. Так оно и было. Я начала смотреть на Брайана и Клер как на некое подобие семьи. Клер стала для меня непослушной младшей сестрой, а Брайан — чудаковатым вонючим дядюшкой. Возможно, на свете существовали и другие живые мертвецы, но мы не знали, кто они и где живут. Поговорить о своих переживаниях мы могли только друг с другом. — Что случилось, Брайан? — спросила я. — Пойдем, посидим где-нибудь, поболтаем. На секунду мне показалось, что он сейчас пошлет меня далеко и надолго, но Брайан пожал плечами. — Ладно, — сказал он. — В кафешке на платформе подают неплохой чай. Мы сели за столик у окна. Брайан заказал себе чайничек чая, а я — чашку кофе и яблочный пирог. Когда я нервничаю, мне обязательно нужно поесть сладкого. |