
Онлайн книга «Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане»
— Нет, в самом деле, мистер Симмингтон, вы должны проглотить хоть что-то. Вы ничего не ели утром, уж не говоря о настоящем, плотном завтраке, и вы ничего не ели вчера вечером, и из-за этого потрясения и всего остального вы сами заболеете, а вам понадобятся все ваши силы. Доктор тоже так говорил перед уходом. Симмингтон ответил монотонным голосом: — Вы очень добры, мисс Холланд, но… — Выпейте горячего чая, — сказала Элси Холланд, настойчиво протягивая ему чашку с напитком. Лично я дал бы бедняге крепкого виски с содовой. Он выглядел так, словно сильно нуждался в выпивке. Как бы то ни было, он согласился на чай и взглянул снизу на Элси Холланд. — Я не в силах отблагодарить вас за все, что вы сделали и делаете, мисс Холланд. Вы действительно великолепны. Девушка покраснела; она выглядела польщенной. — Вы очень добры, говоря так, мистер Симмингтон. Вы должны мне позволить делать все, что я могу, чтобы помочь вам. Не беспокойтесь о детях — я за ними присмотрю, и я успокоила слуг, и если есть еще что-нибудь, что я могла бы сделать — отпечатать письмо или позвонить, — непременно скажите мне. — Вы очень добры, — сказал Симмингтон. Элси Холланд, обернувшись, заметила нас и торопливо вышла в холл. — Разве это не ужасно? — сказала она чуть слышным шепотом. Я, глядя на нее, подумал, что она и в самом деле очень милая девушка. Добрая, образованная, практичная в критической ситуации. Веки ее великолепных голубых глаз покраснели, подтверждая, что она настолько отзывчива, что проливает слезы из-за смерти хозяйки. — Можем мы с вами поговорить минутку? — спросила Джоанна. — Мы не хотели бы беспокоить мистера Симмингтона. Элси Холланд понимающе кивнула и повела нас в столовую, по другую сторону холла. — Для него это ужасно, — сказала она. — Такое потрясение! Кто бы мог подумать о чем-либо подобном? Но, конечно, я теперь понимаю, что в последнее время миссис Симмингтон выглядела подозрительно. Ужасно нервная и слезливая. Я думала, это из-за нездоровья, хотя доктор Гриффитс часто говорил, что у нее нет ничего серьезного. Но она была взвинченной и раздражительной, и в иные дни невозможно было понять, как с ней обращаться. — Мы, собственно, зашли затем, — мягко перебила Элси Джоанна, — чтобы узнать, не можем ли мы пригласить к себе Меган на несколько дней — если, конечно, она этого захочет. Элси Холланд выглядела сильно удивленной. — Меган… — произнесла она с сомнением. — Не знаю, право. Я хочу сказать, это очень мило с вашей стороны, но она очень странная девочка. Никогда нельзя угадать, что она скажет или о чем она думает. Джоанна сказала весьма нейтральным тоном: — Мы подумали — а вдруг это как-то поможет? — О, конечно, если она согласится. Я имею в виду, что мне надо смотреть за мальчиками (они сейчас с кухаркой) и за бедным мистером Симмингтоном — он нуждается в присмотре, как никто, — и столько всего нужно сделать и за стольким присмотреть! У меня действительно нет времени, чтобы уделить его Меган. Я думаю, она наверху, в старой детской. Она, похоже, никого не хочет видеть. Я не знаю, как… Я быстро выскользнул из столовой и пошел по лестнице. Старая детская была на верхнем этаже. Я открыл дверь и вошел. В комнатах нижнего этажа, выходящих окнами в сад за домом, шторы никогда не задергивали. Но в этой комнате, выходящей окнами на дорогу, шторы были благопристойным образом закрыты. В тусклом сером полумраке я увидел Меган. Она скорчилась на диване, стоявшем у дальней стены, и я сразу вспомнил прячущихся испуганных зверюшек. Меган окаменела от страха. — Меган! — окликнул ее я. Я шагнул вперед, и совершенно бессознательно мой голос приобрел тот тон, которым говорят, желая успокоить напуганное животное. И я всерьез удивился тому, что у меня в руках нет морковки или кусочка сахара. Мои чувства требовали чего-то в этом роде. Она пристально взглянула на меня, но не шевельнулась, и выражение ее лица не изменилось. — Меган! — повторил я. — Джоанна и я интересуемся, не хотите ли вы побыть у нас немного. Ее голос прозвучал глухо в мутных сумерках. — Побыть у вас? В вашем доме? — Да. — Вы хотите сказать, что заберете меня отсюда? — Да, моя дорогая. Внезапно она задрожала. Это выглядело пугающе и очень трогательно. — О, заберите меня отсюда! Пожалуйста, заберите! Это так ужасно — быть здесь и чувствовать себя злой! Я подошел к ней, и ее руки вцепились в рукав моего плаща. — Я трусиха. Я и не знала, что я такая трусиха. — Все в порядке, малышка, — сказал я. — Такие события расшатывают нервы. Пойдемте. — Мы можем уйти сейчас же? Немедленно? — Конечно, только вы должны взять кое-какие вещи, я полагаю. — Какие вещи? Почему? — Дорогая девочка, — сказал я, — мы можем предоставить вам кровать, и ванну, и отдых ото всех этих дел, но будь я проклят, если я одолжу вам свою зубную щетку! Она робко, чуть слышно хихикнула, будто всхлипнула. — Я поняла. Я думаю, я очень глупая сегодня. Вы не должны обращать на это внимания. Я пойду и соберу вещи. Вы… вы не уйдете? Подождете меня? — Я получу хорошую трепку, если не дождусь вас. — Спасибо. Огромное вам спасибо! Извините, что я такая дурочка. Но это так страшно, когда мама умирает… — Я знаю, — сказал я. Я ласково похлопал ее по плечу, она одарила меня благодарным взглядом и исчезла в спальне. Я спустился вниз. — Я нашел Меган, — сказал я. — Она собирается. — О, как это хорошо! — воскликнула Элси Холланд. — Это отвлечет ее. Она действительно нервная девочка, вы знаете. Трудная. Для меня большое облегчение — знать, что нет необходимости помнить еще и о ней, как обо всем прочем. Вы очень добры, мисс Бартон, я надеюсь, она не доставит вам неприятностей. О боже, телефон! Я должна ответить. Мистер Симмингтон не в состоянии… Она торопливо вышла из комнаты. Джоанна сказала: — Какой заботливый ангел! — Ты говоришь слишком зло, — заметил я. — Она хорошая, добрая девушка и, конечно, очень чувствительная. — Очень. И сама это знает. — Это недостойно тебя, Джоанна, — сказал я. — Хочешь сказать: почему бы ей не делать свое дело? — Именно так. — Я никогда не могла спокойно смотреть на самодовольных людей, — сказала Джоанна. — Они пробуждают во мне самые худшие инстинкты. Как тебе показалась Меган? |