
Онлайн книга «Большая игра»
— Тогда и говорить ничего не надо. — Да, твоя правда. Как завороженный, я смотрел на извивающиеся в танце языки пламени. Ощущал их жар на своих щеках. — У нее в мозгу нашли рак. Она долго мучилась, а потом… — Я стиснул зубы, чтобы не разрыдаться. Сдавленным голосом я продолжил: — Отец до сих пор не пришел в себя. Смерть мамы его сильно подкосила. Я решил, что если принесу хороший трофей, то он обрадуется, станет прежним, но теперь этому не бывать. Я чувствовал, что президент пристально смотрит на меня. Он оторвал от меня взгляд, только когда послышался какой-то шорох в стороне. Поглядев с минуту в ночную пустоту, президент снова заговорил со мной: — А братья или сестры у тебя есть? — Не, мама всегда говорила, что ей одного сорванца хватает, — ухмыльнулся я. Президент ласково улыбнулся: — Моя мама говорила мне нечто подобное, когда я просил ее подарить мне братишку. Похоже, у нас немало общего, как считаешь? Он подался в мою сторону и спросил: — А почему ты спрашивал про власть? — Просто так. Он молчал, ожидая, что я еще что-то добавлю. — Мой отец имеет власть над людьми, — сказал я. — Наша семья известна в здешних местах. Может, вы слышали о моем папе? Его зовут Топио. Его назвали так в честь бога лесов. — Боюсь, раньше о нем не слышал. Я развел руками: — Ну, вы вообще-то в охоте не особо разбираетесь. — Должен признаться, да. Я достал фотографию и передал ее президенту: — Это мой папа. Он внимательно посмотрел на фото. — А это убитый им медведь, о котором ты говорил? — Он самый. — Просто огромный. — У нас в деревне все мальчишки в тринадцать выходят на охоту одни. Каждый проводит в лесу целую ночь и день, а животное, которое удастся подстрелить, должно всем показать, чего стоит охотник и каким он станет мужчиной. — Я вспомнил напутствие Хамары перед началом моего испытания. Он сомневался, что я вообще что-то поймаю. — Так ты это имел в виду, когда говорил о трофее, да? — президент перевел взгляд с фото на меня. — И что сказали про твоего отца, когда он принес голову медведя? — Что он сильный и смелый. — А сегодня, значит, ты вышел на охоту, так? — Да, завтра мне исполнится тринадцать, и меня признают взрослым. Знаете, как Хамара сказал? «В лес он уходит ребенком, а вернется настоящим мужчиной». — Кто такой Хамара? — Наш старейшина. Президент понимающе покачал головой. Теперь он узнал, почему я оказался один в лесу. — Прости, я тебе всю охоту испортил. — Мама всегда говорила, что мое животное — олень. Его может поймать только быстрый, сообразительный и… этот, незо, неса… — английское слово так и вертелось у меня на языке, но я никак не мог его вспомнить. — Может, независимый? — Оно! — Знаешь, ты эти качества сегодня уже проявил. Он посмотрел на лук и, кивнув на него, спросил: — А у него какая роль? — Из него я должен подстрелить свою добычу. Это традиционный лук, ему больше ста лет. — Не верю, он таким старым не выглядит. — Просто за ним хорошо следят. — Никто бы не узнал, если бы ты взял с собой другой лук, поменьше. — Я бы знал. — Конечно. Ты очень честный мальчик, Оскари, это хорошее качество. И ты сильнее, чем думаешь. Он протянул мне фото папы со словами: — Ты совсем как он. — Мы с отцом — мы из одной древесины вырублены, — проговорил я, пряча фото. — Все думают, что я плохой охотник, и только папа в меня верит. Когда Хамара дал мне лук, а я не смог натянуть тетиву, то ребята стали надо мной смеяться. В ту секунду я решил, что во что бы то ни стало оправдаю папины надежды. Когда меня завтра придется искать, папе будет очень стыдно. — Ты должен понимать, это непредвиденная ситуация. — Какая разница! У нас в Финляндии размазни не в почете, — я оторвал зубами кусок колбаски. — Все должны знать, что ты сильный. — Погоди. Ты спас нас от преступников и привел в укрытие. Замел все следы, разжег костер, накормил. Я всем об этом расскажу. — Президент наклонился вперед и покрутил колбаску над костром. — И вообще, не обязательно быть сильным. Главное — им выглядеть. Поверь мне, я знаю, о чем говорю. — Пламя костра отразилось в его глазах. — Я читаю книги из серии «Для чайников» и наедаюсь печеньем. Моррис смеется, что я не могу жалких десять раз отжаться. — Он посмотрел себе под ноги, и я понял, что он думает о трупах охранников, которые мы нашли. — Хочешь, расскажу одну историю? — продолжил он. — За пару минут до начала моего последнего обращения к Конгрессу мне чертовски захотелось в туалет. Я рванул в уборную, ну, и поторопился, знаешь, облегчиться. В общем, обрызгал сверху все брюки. Я забился в истерике уже от одной мысли о том, что президент США мог замочить свои штаны. — Так и было. — Он закатил глаза. — Со всеми ведь случается. Но мне-то надо было через минуту взойти на сцену палаты представителей. А там очень много важных людей сидело. Представляешь, каково это, предстать перед всей Америкой с позорным пятном на брюках? — Очуметь! — Посмотри как-нибудь запись этого выступления, — предложил президент. — Я там прижимаю папку к брюкам, чтобы скрыть место аварии. А главное, заметь, как безукоризненно я произношу речь: голос не дрожит, я улыбаюсь, удерживаю внимание слушающих. А вот внутри весь дрожу от ужаса, что останусь в истории США «описавшимся президентом». Внешне же остаюсь непоколебим, как скала. — И чем все закончилось? — Никто ничего не заметил. Теперь это просто история, о которой во всем мире знают только двое — я и ты. — Вот это да! — Ты ведь никому не расскажешь? — Только если вы сохраните в секрете, что я упустил зайца. — По рукам. Мы застегнули рты на воображаемые молнии, заперли их на замок и отправили невидимые ключи в костер, а потом от всей души расхохотались. Но после того как смех стих, президент не проронил ни слова. Мы молча доели колбаски и облизали пальцы. Легкий ветер подергивал пламя, и тишину нарушал только треск костра. Мы сидели у огня, погруженные каждый в свои мысли. Когда поднялся ветер и в холодном воздухе закружили снежинки, президент прервал молчание. — Это снег? — удивился он. — Весной? — Мы высоко в горах, — объяснил я. — На севере. Снег здесь может пойти в любое время года. |