
Онлайн книга «Убитых ноль. Муж и жена»
— И не мечтай! Можешь сделать еще одну попытку. — Давай… Ну-ка. Сейчас ты скажешь: «Вот болван!» — Вряд ли. — Помнишь школьного учителя, который запретил Джеймсу рисовать на перемене? — Вот болван! — Ну вот, пожалуйста. «Какой болван!», — подумала Франсуаза, начиная нервничать. Потом успокоилась и сказала, как можно ласковее: — Хорошо бы ты все же вернулась. — Не уверена, что Джозеф тоже считает, что это «хорошо». — Ты совсем дура? — Спорный вопрос… А вот если я действительно вернусь, боюсь, Джозеф будет дико разочарован. Не скажешь, чтобы я похорошела! Франсуаза снова начала нервничать. — По-моему, ты совсем сбрендила. Да это просто оскорбительно для него — то, что ты несешь… Да набери ты хоть двести кило и покройся прыщами с ног до головы, он будет целовать тебя три дня без остановки! — А на четвертый? — На четвертый Клара решит заняться спортом или посетить дерматолога. — Ненавижу дерматологов. — Ничего, потерпишь. — Только этим и занимаюсь! Ты бы видела последнюю пьесу, в которой я играла! Диалоги просто тошнотворные! — Например? — «Я так люблю ночь — эту непотребную шлюху… Люблю в ночи ее стыдливость, высшую стыдливость старых потаскух…». — Ужас! — Ну да… Учти, это перевод. В оригинале было еще ужасней. — Но ты наверняка можешь найти что-то получше. — Наверно… Не знаю. Мне плевать. Франсуаза вытянула ноги и попыталась удержать их на весу. Поморщилась и опустила на пол. — Было бы здорово, если бы Джозеф написал пьесу, а ты бы в ней сыграла. — Ну уж дудки!.. Вот радость: каждые пятнадцать минут превращаться в какого-нибудь зверя! Франсуаза посмотрела на свой живот и положила на него руку: — Согласна, это не просто. — Все равно что играть в баснях Лафонтена или в сказке о Винни-Пухе. Франсуаза попыталась представить Клару в роли Винни-Пуха и поняла, что сморозила глупость. Улыбнулась и объявила: «За мастерство перевоплощения приз получает Клара Гиттар, исполнительница роли Поросенка!». — Спасибо, спасибо… Чтобы вжиться в эту роль, я полгода прожила в свинарнике. Франсуаза зааплодировала, похлопывая себя по животу. — Ты только представь! — Что? — Полгода в свинарнике! — Все лучше, чем в театральной труппе. — Ты преувеличиваешь. — Пожалуй… Всем людям свойственно преувеличивать. — Но это не значит, что ты должна делать, как все, — сказала Франсуаза. — А я думаю, что должна. — Вот как! Я вижу, твои скитания пошли тебе на пользу! — Давай не будем об этом… Уж лучше про театр. — О, Господи… Да что о нем говорить, о театре-то! — Вот и я о том же. К счастью, всегда можно пойти в кино! Франсуаза встала с кровати, подошла к окну и уселась на подоконник. — Я так давно не была в кино, — сказала она: — Последнее, что видела, — «Пэт Гэррет и Билли Кид» [1] . — А я хожу в кино постоянно. — И что ты смотрела в последний раз? — «Магнолию» [2] . — Не слышала… А до нее? — «Магнолию». — А еще раньше? — Ту же «Магнолию». — Понятно… надо и мне ее посмотреть, эту «Магнолию», — сказала Франсуаза. — Кстати: ты случайно не помнишь название фильма, который вы смотрели втроем, когда я лежала в больнице? — Понятия не имею. — Как же так! — воскликнула Франсуаза, слезая с подоконника. Она стала ходить взад-вперед по комнате, почесывая голову. — Черт, Джозеф и Андрес целую ночь пытались вспомнить! Ну, постарайся! Что-то про Мексику, судя по всему, совершенно идиотский… — А, знаю, знаю! — Говори скорей! — El camino del amor [3] … Путь любви. — Точно! Черт возьми!.. Как удачно, что ты позвонила! — Спасибо. Но теперь я закругляюсь. — Уже? — Да… Мне надо прибраться. — Ладно, — сказала Франсуаза. — А я поговорю со своим животиком. — Будешь рассказывать истории про Юк-Юка? Франсуаза замерла на месте, свободная рука повисла в воздухе. — Ты знаешь о Юк-Юке? — с изумлением спросила она. — Да, я как-то раз подслушала тебя, когда ты была беременна Джеймсом… ты думала, я сплю. — А почему ничего не сказала? — Ну, не сказала… В общем могла, конечно. Но так не хотела тебя прерывать… Я пересказала твою историю Жозефу. — Ему понравилось? — Очень. Франсуаза села прямо на пол. — И про что я в тот раз рассказывала? — спросила она. — Юк-Юк залез на дерево и слушал, как его отец разговаривает с племенем. — Надо же!.. А я уже и не помню такого… — А я часто вспоминаю Юк-Юка. Интересно, где он сейчас? — Кто? — Юк-Юк. — В Арктике, — ответила Франсуаза. — Он ушел из племени? — Да. Временно. Решил попутешествовать. — Передавай ему от меня привет. — Убитых ноль. — Чего-чего? — Извини, это все Андрес… С тех пор как он обнаружил, что ОК означает «Убитых ноль», это у него стало любимой присказкой [4] . — ОК значит «Убитых ноль»? А, ну да… А как он до этого додумался? — Думаю, смотрел какую-нибудь передачу по телевизору. — Андрес смотрит телевизор? Франсуаза задумалась: «так смотрит ли ее муж телевизор?» |