
Онлайн книга «Добро пожаловать в рай»
Габриель призывает его к молчанию. Анатоль: Я должен был зарабатывать на жизнь! Бертран: Господин Пишон не явился на встречу, устроенную самими звездами, и которая должна была стать началом удивительной любви двух предназначенных друг другу сердец, двух людей, одинаково увлеченных театром. Каролина: Хочу напомнить, что, когда речь заходит о любви, возможно все. Но человек волен выбирать сам. Господин Пишон предпочел любовь честной женщины приключению с (презрительная гримаса)… актрисой. Бертран: Что вы имеете против актрис? Каролина (насмешливо): Раздутое самомнение, нарциссизм, нестабильная психика, сексуальные извращения, зависимость от кокаина и героина, нимфомания… Бертран: Нимфомания? Каролина: Нимфомания и мания величия! Габриель (стуча молотком): Не будем отклоняться от дела, ради которого мы собрались. Каролина: Моего клиента упрекают в том, что он не использовал свой актерский талант? А почему вы так уверены, что он его не использовал? Он использовал его! По-своему. В деловом, а не театральном костюме, входя в зал суда, а не выходя на подмостки. Не перед целым залом праздной публики, а перед обвиняемыми, жертвами и присяжными. Бертран (обращаясь к Габриель): Иногда она меня впечатляет. Каролина: И чем земной судья отличается от небесного? Они искал истину, как ищем ее мы. Как пытаемся найти ее сегодня. Анатоль (приятно удивленный): Это правда. Каролина: Неужели вы думаете, что у него не бывало сомнений, что он не испытывал страха вынести ошибочный приговор? Анатоль (все более уверенный в себе): Все верно! Иногда я из-за этого не спал по ночам. Каролина: Да, он отправил несколько невинных людей в тюрьму, но сколько он отправил туда по-настоящему виновных? Сотни! Тысячи! Анатоль: Это правда! Габриель поворачивается к Бертрану. Каролина: Ваша честь, пусть тот, кто никогда не ошибался, вынося приговор, первым бросит в него камень. Габриель смотрит в зал так, будто пытается разглядеть, действительно ли здесь собрались только ангелы. Габриель (обращаясь к Каролине и Бертрану): Дело сложное. Нам необходим перерыв. На несколько минут. Габриель и Бертран уходят налево, удаляются в сад. Каролина уводит Анатоля к кровати под балдахином. Анатоль сначала послушно следует за ней, потом возвращается, как ребенок, которого взрослые никак не могут уложить спать. Каролина: В чем дело? Анатоль: Я бы хотел увидеть, что стало с моим телом. Каролина берет пульт. На экране похороны Анатоля. Длинная процессия движется по аллее кладбища. Люди по очереди подходят к его могиле. Священник произносит слова утешения и краткую проповедь. Голос священника: …огромная потеря для его семьи и друзей. Анатоль (оборачиваясь, взволнованно): Вы слышали? Голос священника: …Прекрасный отец и муж, судья и прихожанин… Анатоль: Вот! Это не мои выдумки! Голос священника: …он часто приходил ко мне на исповедь. Это был хороший человек, которому не в чем было себя упрекнуть. Анатоль (сморкаясь и утирая слезы): Бедные… Как они будут жить без меня? Сцена 18. Возвращение Бертран и Габриель возвращаются. Каролина выключает экран. Анатоль пытается ее остановить, но она дает ему понять, что с развлечениями покончено. Анатоль (продолжая вытирать платком слезы): Как это было прекрасно… Как достойно. Почаще бы видеть такие похороны! Каролина (сочувственно): Ну-ну, соберитесь. Анатоль: Хотелось бы мне там быть хотя бы ради того, чтобы это увидеть. Впервые вижу всю семью в сборе. И все мои коллеги пришли. Я даже слышал, как жена сказала, что без меня «ее жизнь уже не будет прежней». Бертран (иронично): Интересно, как быстро она снова выйдет замуж? Каролина: Бертран! Анатоль: Дочь попросила подать ей знак из загробного мира. Бертран (насмешливо): Студентка? Будущий ученый? Анатоль: Она, скорее, мистик. Увлекается эзотерикой. (Не обращая на него внимания.): Я и не знал, как они все меня ценили. Бертран (насмешливо): «Нет в мире одного — и мир весь опустел…» Анатоль (вздыхая): Никогда больше не будет на свете второго Анатоля Пишона. Бертран: Извините, конечно, но у нас похороны не вызывают никаких эмоций. Все равно, что смотреть, как старый автомобиль везут на свалку. Неодушевленный материал, сырье для переработки. Габриель (стуча молотком): Итак, господин Пишон… Суд посовещался и принял решение. Каролина помогает Анатолю занять его место. Габриель: Виновен ли обвиняемый в том, что погубил свой талант? Виновен. Виновен ли обвиняемый в том, что упустил любовь всей своей жизни? Виновен. Анатоль что-то протестующе бормочет. Габриель: Намеренно ли он это сделал? Нет. Анатоль что-то довольно бормочет. Габриель: Хорошо ли обвиняемый воспитал своих детей? (Вполголоса, обращаясь к Анатолю.) Мне очень жаль… Нет! Анатоль меняется в лице. Габриель: Был ли обвиняемый прав, храня верность жене? Нет. Был ли он хорошим судьей? Да. И, наконец, достаточно ли духовную жизнь прожил обвиняемый, чтобы быть освобожденным от обязанности переродиться? Ответ… Анатоль с тревогой смотрит на нее. Некоторое время они смотрят в упор друг на друга. Потом Габриель опускает глаза. Габриель: Нет. Все шумно выдыхают. Габриель: Решение принято. Вы приговорены… к жизни. Анатоль потрясенно молчит, потом издает крик. Анатоль: НЕ-Е-ЕТ!!! Габриель стучит молотком. Габриель: Обвиняемый приговорен к новой жизни. Он должен как можно скорее снова отправиться на Землю в виде человеческого зародыша. Он забудет об этом суде и о своей предыдущей жизни. Анатоль: Не-е-ет! Каролина (шепотом): Возьмите себя в руки, это не так уж страшно. Ведите себя прилично. Габриель: И снова будет жить, стараясь вести себя лучше. Анатоль: Не-е-е-е-ет! Габриель: Суд вынес решение. Дело закрыто. Анатоль: Нет! Я протестую! Я не хочу возвращаться на Землю! Бертран: Но еще пять минут назад вы этого хотели. |