Онлайн книга «Добро пожаловать в рай»
|
Бертран: Можно жить среди них и не заразиться. Сторож зоопарка не обязан есть из одной миски с обезьянами… Каролина: Ты, как всегда, преувеличиваешь. Бертран: Когда я был маленьким, отец говорил: «Сынок, в мире полно придурков. Но им нельзя говорить это в лицо: они очень обидчивы». Каролина: Хм-м… Бертран: Первый признак придурка — он не выносит правды. Особенно о себе самом. И если ты ему ее все-таки скажешь, он обозлится. И никогда тебе этого не простит. Существует только один способ общения с ними. Каролина: Хм-м?.. Бертран: Комплименты. Придурки обожают лесть. Это второй признак, по которому их можно опознать. Похвали придурка, и он тут же полюбит тебя. Каролина: Пишон вовсе не придурок. Это человек тонкого ума, воспитанный, гуманный. Бертран: Уверен, что если я скажу ему, что он отличный парень, он тут же проникнется ко мне самыми лучшими чувствами. Каролина: Ты опять издеваешься… Пишон — человек, облеченный властью. Большой властью. Ты бы внимательнее читал его дело. Ему должны были льстить с утра до вечера, и у него давно выработался иммунитет. Кроме того, он умен. Бертран: Если бы он был умен, то не оказался бы здесь. Каролина: Ладно, я допускаю, что все не так однозначно. Тем интереснее дело. Можно и победить, и проиграть. Но знаешь что? Я выиграю. Бертран: Вот уж не уверен. Каролина: Я тебя ненавижу. Бертран: А я тебя обожаю! Бертран посылает ей воздушный поцелуй. На лице Каролины появляется гримаса отвращения. Бертран берет папку и, вздохнув, начинает читать. Каролина: Я спасу его. Из принципа! В этот момент она замечает, что Анатоль (правая часть сцены) проснулся. Он встал и с любопытством прислушивается к тому, что происходит за занавесом. Бертран: Он безнадежен. Безнадежен! Сцена 4. Каролина, Бертран и Анатоль Правая часть сцены. Анатоль резко отдергивает занавес. Анатоль: Я все слышал! Это отвратительно! Бертран (вполголоса): О черт! Я думал, он спит. Анатоль: Нет! Я не спал! Вы обсуждали меня, как кусок мяса! Бертран (подчеркнуто вежливо): О нет, господин Пишон, вы вовсе не кусок мяса. Теперь вы… нечто совершенно иное. Анатоль: Думаете, я не знаю, чем вы тут занимаетесь? Делаете ставки на больных! Спорите, когда кто умрет! Бертран: Вовсе нет! Какие уж тут ставки. Это имеет смысл, если есть хоть какая-то интрига. А тут мы дату уже знаем. Каролина: Бертран, остановись! Анатоль (угрожающе): Хватит! Сейчас же позовите профессора Аджемяна. Вас всех уволят! Бертран: Успокойтесь, господин Пишон. Позвольте представиться: меня зовут Бертран. Бертран протягивает Анатолю руку, но тот игнорирует его. Бертран опускает руку Каролина подходит ближе. Каролина: Меня зовут Каролина. Анатоль настороженно смотрит на них. Анатоль (обращаясь к Бертрану): А почему вы не в белом, как она? Бертран: У меня другая работа. Анатоль: И чем же вы занимаетесь?.. Бертран: Хороший вопрос. Скажем так, я проясняю некоторые вопросы. Анатоль: Проясняете? В черном? Бертран: Иногда черный цвет нужен, чтобы белый казался ярче. Я вас имею в виду, господин Пишон. Вы совершенно ослепительны. Анатоль не сразу, но все-таки улыбается. Анатоль: Да? До сих пор не могу поверить, что операция прошла хорошо. Один шанс из шести, и… бинго! Кстати, кто это вам разрешил называть меня по имени? Бертран: Вы правы, извините. Может быть, вы просто… «везунчик», господин Пишон? Анатоль (медлит, но все-таки решает принять комплимент): Да, это наследственное. У моей сестры была такая же операция. У нее был один шанс из десяти. Бертран: И?.. Анатоль: Для нее все кончилось плохо… Пожалуй, это плохой пример… Зато мой брат… Бертран: Сейчас важнее всего — вы, господин Пишон. Мы все здесь собрались ради вас. Каролина, я и много других людей, которые действуют, так сказать, за кулисами. Он делает неопределенный жест в сторону зрителей. Анатоль: Правда? Значит, операция и в самом деле прошла хорошо. Я чувствую себя гораздо лучше, бодрее. Мне легко дышать. Все-таки это наследственное!.. У моей бабушки была потрясающая способность восстанавливаться. После самых ужасных испытаний она становилась только сильнее. Мне действительно гораздо лучше! Мой дед говорил: «Все, что нас не убивает, делает нас сильнее». Бертран: Ваш дед был настоящим мудрецом. Анатоль: Он еще говорил: «Алкоголь сохраняет фрукты, а дым — мясо». Он умер от цирроза печени, зато прожил счастливую жизнь. Бертран: Это важнее всего, господин Пишон. Не количество прожитых лет, а качество жизни. Они с Каролиной переглядываются, и становится понятно, что Бертран издевается над Анатолем. Каролина: Бертран, прекрати паясничать! Анатоль: Нет-нет, он говорит разумные вещи. Я чувствую себя совершенно обновленным, как будто заново родился. Да я хоть сейчас готов пуститься в пляс! Бертран слушает его, улыбаясь. Каролина (раздраженно): Думаю, вам нужно поспать. Анатоль: Но… Каролина: Отправляйтесь в постель, господин Пишон, или могут возникнуть осложнения. Она легонько подталкивает его и задергивает занавес. Тащит Бертрана за руку на левую часть сцены. Они перешептываются. Каролина: Бертран, ты не должен был!.. Бертран: Да мне даже ничего делать не пришлось! У него настоящая мания величия! Настоящий индюк. Каролина: Вспомни, каким ты сам был, когда попал сюда. Ты ведь был точно таким же придурком. Уж я-то знаю… Бертран пожимает плечами. Бертран: Этот твой Пишон настоящий параноик. Подумать только, он решил, что мы с тобой санитары и заключаем пари на дату его смерти… Ха! (Другим тоном.) Хотя, заметь, у него были основания так думать — ведь это довольно распространенная практика. Каролина: У него была непростая жизнь. Бертран: О, дежурный аргумент! А у кого она была простая? Ладно, пожалуй, я пока почитаю его досье. Из чисто профессиональной добросовестности. Тебе-то проще, ты его давно знаешь. А у меня почти не осталось времени, чтобы познакомиться с твоим «потрясающим клиентом с такой непростой жизнью». Да, один вопрос! Ты меня еще любишь? Хоть немного? |