
Онлайн книга «Жар-птица»
– Извини, – сказала я. – Не получится. Попробуем позже. В моем шлеме вспыхнула синяя лампочка – Гейб вызывал меня на приватный разговор. Я переключилась на его канал. – Слушаю, Гейб. – Приближается еще одна ракета, Чейз. Но она, скорее всего, не представляет угрозы ни для вас, ни для челнока. Мы слишком далеко от нее и движемся слишком быстро. – Ясно. Тогда почему… – Она летит к школе. Я подумал, что, возможно, стоит сообщить об этом Чарли. – Спасибо, Гейб. Но я ничего не стала говорить. Гейб продолжал держать меня в курсе происходящего. Через две с половиной минуты ракета взорвалась. Алекс посмотрел на меня: «скажи ему». И я сказала. – Я вам завидую, – сказал Чарли, когда мы начали подниматься к орбите. – Вы путешествуете в космосе, летаете от планеты к планете. Вы ведь в самом деле с другой планеты? – Да, – ответила я. – Вы даже не знаете, как вам повезло. За семь тысяч лет я не видел ничего, кроме внутренностей школы. Даже когда по коридорам бегали дети и ходили учителя, за ее пределами мне было доступно лишь то, что можно увидеть через три окна. Я никогда не видел ни океана, ни гор. Я знаю, как выглядит лунный свет, но не видел саму луну. – Мы покажем тебе все это, как только вернемся домой, – пообещал Алекс. – Прошу прощения за вопрос: как долго вы намерены тут оставаться? – Недолго, – ответил Алекс. – Пару дней. Надеюсь, не больше. – Странно, – сказал Чарли. – Я так долго терпел, но вдруг оказалось, что я не могу дождаться отлета с планеты. – Вполне могу понять тебя. – Ты Чейз? – Да. – Рад познакомиться, Чейз. Спасибо за все, что вы для меня сделали. Ты и Алекс. – Всегда пожалуйста, Чарли. Скажи, как ты получил свое имя? – Чарли? – Да. – Меня назвали в честь местного политика, Чарльза Аккермана. Но дети почти сразу стали звать меня Чарли. – Понятно. – Будь моя воля, я предпочел бы имя Спайк. – Спайк? Почему? – Так звали человека, который возглавлял одну местную музыкальную группу. Я научился хорошо подражать им, в том числе вокалистам. – У Гейба тоже неплохо выходит, – улыбнулся Алекс. – Возможно, вы вдвоем образовали бы неплохую группу. Я маневрировала челноком осторожнее, чем обычно: мне вовсе не хотелось угодить в зону турбулентности с неплотно закрывающимся люком, неработающими датчиками и прочими проблемами. Наконец атмосфера осталась позади, и мы вышли на орбиту. Я достигла высоты, на которой находилась «Белль-Мари», и начала искать знакомые ориентиры – хоть что-нибудь, виденное нами сверху. В конце концов я нашла озеро в виде конской головы. Вернувшись на исходный курс, я снизила скорость, сделав ее ниже орбитальной. Расход топлива повышался, но так проще было найти «Белль-Мари» – или, вернее, дать ей возможность найти нас, поскольку корабль нагонял наш челнок. – Мы на орбите? – спросил Чарли. – Не совсем, – ответила я. – Но почти. – Я часто запускал программы для детей, – возбужденно проговорил он. – У нас имелась специальная комната: там можно было испытать те же ощущения, что и при выходе на орбиту или полете на другую планету. Больше всего мне нравилось путешествие на Корпораллу. – Что это? – Прошу прощения. Это шестая планета в системе. Она примерно вдвое массивнее Вильянуэвы и полностью покрыта замерзшим метаном. Там есть огромные горы. Невероятно красиво. Ученики обожали проноситься над ее поверхностью. – Удивительно, что ты помнишь об этом столько лет спустя, – заметил Алекс. – Моя память не угасает, в отличие от вашей, биологической. Считайте это благословением. Я помню каждого ребенка: как его звали, как он выглядел, где сидел. Я переключилась на канал Алекса, чтобы Чарли не мог меня слышать. – Думаю, беспокоиться не о чем, – сказала я. – Мне тоже так кажется. Но все же давай придерживаться плана. «Белль-Мари» нашла нас примерно через час. – Невероятно, – сказал Чарли. – Не могу поверить, что это происходит на самом деле. Мы скользнули в отсек, и я посадила челнок. Пока Алекс открывал люк, я отключила Гейба. – Ты ощущаешь силу тяжести, Чарли? – спросил Алекс. – Нет. Для этого нужен соответствующий детектор. Но у меня даже нет слов для выражения радости оттого, что я здесь. – Он немного помолчал. – Тут есть доступ к музыке? – Да, Чарли, – ответила я. – Что ты хотел бы послушать? – Что-нибудь успокаивающее. – Как я понимаю, ты очень давно не слышал никакой музыки? – Лишь фрагменты из учебных презентаций. Но мне они совсем уже неинтересны. – Догадываюсь. Значит, что-нибудь тихое… – Тихое, громкое – не важно. Главное, чтобы это была музыка. Как и планировалось, мы оставили Чарли на заднем сиденье, ничего ему не сказав. Сам челнок превратился в развалину: он весь обгорел, а пробоин оказалось больше, чем я думала. Когда мы вышли, Белль взяла на себя управление, снова вывела его наружу и закрыла отсек. – Как далеко его отвести? – спросила она. – На тридцать километров, – ответила я. – Вполне безопасное расстояние. – Слушаюсь, – сказала Белль. – Белль, начинай герметизацию. В отсек начал с шипением поступать воздух. – С радостью выберусь из скафандра, – заметил Алекс. Мне было неуютно при мысли о том, что мы оставили Чарли снаружи. – Знаешь, – сказала я, – если бы ему хотелось нас взорвать, думаю, он давно бы уже попытался. – Возможно, – кивнул Алекс. Мы стояли, глядя друг на друга, когда в наших коммуникаторах послышался голос Чарли: – Все в порядке. Я понимаю, почему вы меня там оставили. – Как ты догадался? – прищурился Алекс. – У вас изменились голоса. В любом случае на вашем месте я поступил бы так же. Могу, однако, заверить, что я не причиню вам ни малейшего вреда. – Что ж, – сказала я, – все равно придется ему поверить, рано или поздно. Алекс кивнул, и мы повторили процедуру в обратном порядке. Мы отнесли Чарли на мостик и подключили его к системе связи. Снова появилась голограмма двадцатилетнего юноши, который с трудом сдерживал свои чувства. – Слава богу, – сказал он. – Я так перепугался. Я действительно был там один? |