
Онлайн книга «Эквилибрист. Путь долга»
![]() – Забудьте. Пусть это и будет вашим выкупом. Разве достойного дворянина и храброго рыцаря (верю, вы сможете воспитать Романа подобающим образом) можно сравнивать с куском железа? – Вы правы. – Молниеносный впервые улыбнулся. – Осталось найти самого парня и выяснить, согласен ли он принять мои условия и принести клятву? Там еще и условия можно было ставить? Впрочем, сейчас-то уже поздно. – А что его искать? Вон за колонной прячется, – ухмыльнулся Мэт. Засвидетельствовав клятву и оставив счастливого Романа с наставником, оглядываю зал в поисках супруги. Тин застыла у одной из колонн галереи, полукольцом окружавшей внутренний дворик. Молодежь танцевала прямо на ухоженной поляне, освещенной десятком факелов. Свежий ночной воздух, льющаяся словно бы ниоткуда музыка и сотни плавучих фонариков на черной глади искусственного пруда создавали интимную атмосферу волшебной сказки. – Скучаешь? – Я обнял хрупкое тело, почувствовав исходящий от любимой жар даже сквозь камзол. В бок впилось что-то твердое. Опустив глаза, не могу удержаться от улыбки. Нормальные девушки цепляют на себя броши и подвески, а эта… Огненный Ветер, одним словом. «Почти Ручная», если перевести второе имя. Впрочем, крупные рубины накопителей, агатовые стабилизаторы, жадеитовые амортизаторы потоков и россыпь сапфиров на чашеобразной гарде… Самый опасный артефакт моей коллекции действительно похож на замысловатое украшение. Не удивлюсь, если после сегодняшнего турнира войдет в моду. – Как Виллем? С ним все будет в порядке? Ты можешь чем-нибудь помочь? – Помочь? Нет, вряд ли. Но не волнуйся, по статистике семь из десяти инициаций проходят успешно. И вообще, с чего бы такая забота о человеческом детеныше? – Детеныше, который нам многим обязан, – тон любимой становится чуть наставительным, – и в будущем займет весьма значительное место в здешнем обществе. Не хотелось бы потерять такого, да еще и мага. Он может быть полезен. – А я-то думал, ты спасала детей бескорыстно, – подначиваю ее. – Конечно бескорыстно! – возмущается супруга. – И хотела бы за свою бескорыстность получить что-то. И нечего хмыкать! Я не о деньгах говорю. Влияние и связи пригодятся не только нам, но и нашим детям. Мы ведь обязаны обеспечить им достойное будущее? Сами возьмут, что смогут, – больше будут ценить. Озвучить мнение я не успел – возле нас словно из-под земли нарисовался какой-то дворянчик. – Сэр, леди, – изящно-непринужденный поклон потомственного аристократа, – позвольте представиться: сэр Гавел тай-Борвейн, маркиз. Позвольте также поздравить вас с победой и выразить свое искреннее восхищение. Особенно вам, леди. Что бы ни говорили, но именно вы – истинная королева сегодняшнего праздника. Язык у парня подвешен неплохо, да и собой недурен. – Могу я надеяться, что леди подарит мне следующий танец? А вот это уже наглость. Леди тут с мужем, между прочим. Хотя я сегодня действительно не танцор. Киваю на вопросительный взгляд Тин, и пара вливается в кажущийся хаос фратты. Нашел в толпе Ниаминаи, убедился, что все в порядке и спать она пока тоже не хочет. Рэйчел танцует с каким-то молодым человеком. Тут, кажется, тоже все хорошо. От постоянных поздравлений и новых имен начала трещать голова, и я спрятался за деревьями на границе освещенной зоны, продолжая наблюдать за танцующими. – На вашем месте я бы уже начал волноваться. – Фолио, видимо, думал, что я его не замечаю. – Маркиз известен как опытный сердцеед. Мало какая дама может устоять перед его обаянием. – Думаете, стоит? – Тин действительно в очередной раз танцует с тай-Борвейном. – Вам решать, ваша темность, – пожал плечами шут. – Мэтр, может быть, вы знаете, что означает выражение «оседлать единорога»? – лениво поддерживаю разговор. – Как бы это объяснить… Бессмысленное, зачастую опасное действие, требующее значительных усилий. Единороги дики и очень опасны. Если верить легендам, ни один из храбрецов, что сумел вскочить им на спину, не вернулся назад. Применительно к человеку это выражение обычно означает глупое, ненужное упрямство. – Здесь водятся единороги? – оживился я. Ни разу не видел. – Разве что на гербе Суранга, – улыбнулся карлик, взлетая в воздух, чтобы наши глаза оказались на одном уровне. – Говорят, раньше водились, но после Падения империи их никто не видел. То ли вымерли, то ли остались за Черным лесом. – О, Старик, вот ты где! – к нам подходит запыхавшийся Мэт. – Ты Софью не видел? – Нет, – качаю головой. – Кстати, забыл спросить: они с Олафом собираются навестить Ривертэйн после праздников, ты присоединишься? – Служба. – Парень разводит руками. – Гвардия находится там, где находится принц! – Где находится король, – недовольно поправляет Фолио. – Конечно. – Смущенно кивнув, Матеуш ретируется. – Все же хорошо, что вы не встретились в поединке, – задумчиво произнес карлик. – Принц проявил неприлично много восторга, когда тай-Биен победил королевского бойца. С Мунго у них и так не лучшие отношения. Геквертиш, мэтр, пригласите меня в гости, а? – неожиданно сменил он тему. – Горные пейзажи, чистый воздух, милые селяночки… и ни одной высокородной рожи на сотню стадий вокруг! – Заодно можно совместить приятное с полезным, – подхватываю я. – Неужели информации от шпионов вам не хватает? – Шпионы докладывают не мне, а лорду-Пауку, – поморщился шут. – А из того рассказчик… К тому же я всегда мечтал увидеть высшую награду Эрании. Правда, что орел, который принес «Алмазную Звезду» за спасение принца, был размером с корову? – Обычный был орел. – Я поморщился. Щелчок по носу оказался неожиданно болезненным. Шут четко дал понять, что ничего нового он в Ривертэйне не увидит. Нужно обдумать меры безопасности. Кроме ордена необычный посыльный передал и грамоту за подписью короля и архимага, которая аннулировала запрет на пересечение границы. Но я решил игнорировать это приглашение в гости как можно дольше. А то еще втянут в политические разборки между странами, и вертись как хочешь. Нет уж, лучше держаться от монархов подальше. – Тин, подойди, пожалуйста, – негромко произнес я, сопроводив слова мысленным посылом. Та как раз завершила очередной тур танца и, извинившись, направилась к нам. – Тин, мэтр Фолио погостит некоторое время в Ривертэйне. Распорядись, чтобы для него подготовили место в караване. – Конечно, муж мой. – Тиана присела в реверансе. – Я еще могу пригласить с собой маэстро Кайна. Они обычно отправляются в Дарсию по весне, с первыми купцами. А нам в дороге веселее будет. – Еще плюс трое, – сообщаю я супруге. Против музыканта и его учеников я ничего не имею. |