
Онлайн книга «Прелюдия к убийству. Смерть в баре»
Подумав немного, пастор добавил: – Вы говорите, что убийца может снова нанести удар. Я не верю в то, что это возможно. Более того, я уверен, что этого не произойдет. – Почему? – спросил удивленный Аллейн. – Потому что я уверен в том, что убийца мертв, – ответил пастор. III Аллейн развернулся на стуле и некоторое время молча смотрел на пастора. Наконец он спросил: – Вы считаете, что она сама это сделала? – Я в этом уверен. – С нетерпением жду вашего рассказа. – Полагаю, я обязан высказать свое мнение. Мистер Аллейн, я, к сожалению, не очень волевой человек. Всю жизнь стараюсь избегать неприятностей. Но я всеми силами пытаюсь победить свою слабость. Я колебался там, где нужно было настаивать. Медлил и выжидал, когда нужны были оперативные действия. Из-за этих очевидных грехов бездействия я считаю себя частично ответственным за это чудовищное преступление. Он замолчал, глядя на огонь. Аллейн ждал. – В пятницу вечером, – начал свой рассказ мистер Коупленд, – в моей гостиной проводилось заседание литературного кружка. Обычно книголюбы собираются в приходе Святого Жиля, но из-за приготовлений к пьесе все пришли сюда. Председателем была мисс Кампанула. Я к ним ненадолго заходил. Дина читала им сцену из «Двенадцатой главы», а затем они продолжили чтение другой книги. Роман Честертона «Шар и крест». Мисс Кампанула одолжила у меня мой экземпляр. Когда они закончили чтение, она зашла ко мне, чтобы вернуть книгу. Это было приблизительно в десять часов пятнадцать минут. – Так. – Мистер Аллейн, мне очень тяжело и неприятно рассказывать об этом инциденте. Возможно, вы не знакомы с приходскими делами. Но, думаю, многие духовные лица согласятся со мной в том, что есть определенная категория прихожан, которые доставляют много беспокойства священникам. Я не знаю, поймете ли вы меня, когда я скажу, что эти леди… они не очень молоды, и у них нет других интересов. Пастор покраснел. – Думаю, что понимаю, – сказал Аллейн. – Правда? Несчастная мисс Кампанула была очень одинока. К тому же у нее был взрывной темперамент, и она с трудом владела собой. Иногда мне казалось, что ей нужен врач, а не священник. Я несколько раз предлагал ей обратиться к доктору. – Это был очень мудрый совет, сэр. – Но она им, к сожалению, не воспользовалась. Эта дама была привязана ко мне и надеялась на мою помощь. Боюсь, что я подвел ее. – Так что же произошло в пятницу вечером? – осторожно напомнил Аллейн. – Да-да. Я медленно подвожу к этому. Поверьте, это непросто. Это была ужасная сцена. Она вбила себе в голову, что если Дина выйдет замуж или уедет снова (моя дочка – актриса, вам об этом известно), я буду так же одинок, как она. Мисс Кампанула прозрачно намекала на… Я был удивлен и напуган и не знал, что ей ответить. Полагаю, она неправильно истолковала мое молчание. Я не могу припомнить последовательность беседы. Это было больше похоже на дурной сон. Она сильно дрожала и глядела на меня с таким отчаянием, что я… я… я… – Он вздохнул и быстро добавил: – Я погладил ее по руке. – Это было вполне естественно, не так ли? – Вы бы так не сказали, если бы видели, что за этим последовало. – И что же? – В следующий момент Идрис оказалась в моих объятиях. Она плакала и смеялась одновременно. Я пытался деликатно ее отстранить, но мне это не удалось. Мы никогда не задергиваем шторы в этой комнате, и я оказался в таком нелепом положении. На самом деле моей обязанностью было поддержать ее, и мне было очень жаль мисс Кампанулу. Но она пребывала в истерическом восторге… Мне стыдно все это рассказывать. – Я понимаю ваше положение, – сказал Аллейн, – но уверен, что вы должны мне все рассказать. – Прежде чем рассказывать, я бы предпочел посоветоваться с кем-нибудь из моих коллег-священников. Но здесь нет никого, кто… Однако это к делу не относится. Вы очень терпеливы. – Чем же все закончилось? – Очень плохо, – ответил пастор, широко открыв глаза. – Хуже быть не могло. Когда она немного успокоилась, а на это ушло очень много времени, я поспешил освободиться из этого плена и задернуть шторы. Некоторые члены литературного кружка могли бы это увидеть. Хуже всего то, что в то утро позвонила мисс Прентис и сказала, что вечером хотела бы со мной поговорить. Пока мисс Кампанула еще была в моем доме, Элеонор перезвонила и сообщила, что не придет. Это произошло около десяти часов пятнадцати минут. С ней побеседовала Дина и потом сообщила мне, что у мисс Прентис был очень расстроенный голос. А я должен был проявить большую строгость по отношению к ней как священник. Я дал ей некоторые наставления, которые должны были удержать ее дома. Вероятно, палец у нее разболелся еще сильнее. Но в тот момент я все еще ждал ее прихода. И если бы она это увидела, это было бы… ужасно. Пастор глубоко вздохнул и быстро добавил: – Но это не имеет никакого отношения к делу. Я задернул шторы и сказал мисс Кампануле, что должна прийти мисс Прентис. Оказалось, что мне не следовало этого говорить. Когда я пытался объяснить этой несчастной душе ее ошибку, она связала мое объяснение с предстоящим визитом мисс Прентис. – О боже! – воскликнул Аллейн. – Да. В самом деле. Она очень рассердилась и наговорила такого, что я даже не могу этого повторить. Мисс Кампанула предположила, что мисс Прентис вытеснила ее не только в делах прихода, но и в том, что касается моего личного отношения. Как священник, я упрекнул ее и напомнил о смертном грехе, о зависти. Сказал, что с помощью молитвы и поста ей необходимо вытравить этот вздор из своего сердца. Она немного успокоилась, но, уходя, сказала одну фразу, которую мне не забыть никогда. Эта женщина повернулась ко мне в дверях и произнесла: «Если я покончу с собой, она будет страдать. Но если я, стоя здесь, в этой комнате, смогла бы нанести Элеонор Прентис смертельный удар, я бы сделала это!» И прежде чем я успел что-то ответить, она ушла, хлопнув дверью. IV – Дорогая, – говорил Генри, – я считаю, что лучше ему рассказать. – Но почему? – Мне кажется, если мы не расскажем, то это сделает Элеонор. – Разве она решится? Ей должно быть стыдно. Тогда ей придется рассказать, как она себя вела, когда увидела нас. – Нет, об этом она умолчит. Перевернет все с ног на голову. Скажет, что застала нас в неловкой ситуации, что ты покраснела от смущения, а я разозлился и угрожал свернуть ей шею. – Но, Генри, это будет умышленная попытка превратить тебя в подозреваемого. – Думаю, именно это она и задумала. – Если бы ты хотел ее убить, тебе бы удалось это и без подобной сложной схемы. – Дина, – произнес Генри, – ты кого-нибудь подозреваешь? |