
Онлайн книга «Прелюдия к убийству. Смерть в баре»
– Да, все верно. – Что вы сделали потом? – Ну, я, значит, осмотрелась. – Ясно. Итак, вы осмотрелись? – Угу. Вроде да. – Осмотрели сцену со всех сторон? Да? А потом? – Я, значит, сняла плащ, разложила программки и пересчитала мелочь для сдачи. – Да? – Ах да, – ответила мисс Райт. – Стоит мне об этом подумать, как сразу голова идет кругом. – Понимаю. – Вы понимаете! Подумать только! Что именно я говорила Чарли Роперу, вы даже не представляете. И я не задумывалась об этом до сегодняшней церковной службы. Я собирала книги с гимнами и вдруг вспомнила об этом. А увидев сержанта, болтающегося у ратуши, я к нему обратилась: «Простите, мистер Ропер, – сказала я, – но у меня есть информация, которую я считаю своим долгом сообщить». – Очень правильно, – поддержал девушку Аллейн, бросив взгляд на сержанта. – Угу. И я сказала ему, что могла бы оказаться на месте убитой из-за того, что сделала. – А что вы сделали? – Я села за пианино и сыграла гимн на этой покосившейся, старой развалине. – А вы играли громко или тихо? – Ну, и так и так. Я проверяла, какая педаль на этой рухляди работает лучше. Понимаете? – Да, – ответил Аллейн, – понимаю. Вы нажали на педаль резко и сильно? – Ах нет. После того как Сесси Дьюри однажды нажала на педаль, та стала вести себя очень странно. С тех пор мы стараемся быть аккуратными и нажимаем мягко. Чаще всего я к ней едва прикасалась. Правая работала намного лучше, – сообщила мисс Райт. – Да, – согласился Аллейн. – Я ожидал, что именно так и будет. – Да, лучше работала! – повторила Глэдис и засмеялась. – Но вы действительно нажимали на левую педаль? – настаивал инспектор. – Угу. Сильно, но не резко. – Понятно. Ноты были на подставке? – О да. Ноты мисс Прентис. Я к ним не прикасалась. Честно! – Уверен, что вы к ним не притрагивались. Мисс Райт, предположим, вы бы присутствовали в суде, в руку вам вложили Библию. И попросили бы вас торжественно поклясться именем Бога, что примерно в шесть часов сорок минут вчера вечером вы сильно нажали ногой на левую педаль. Вы смогли бы в этом поклясться? Мисс Райт захихикала снова. – Это очень важно, – пояснил Аллейн. – Видите ли, в зале суда сидел бы осужденный за убийство человек. Пожалуйста, подумайте об этом серьезно. Вы бы сделали это заявление под присягой? – О да, – ответила девушка. – Спасибо, – поблагодарил старший инспектор. Он посмотрел на Темплетта. – Я думаю, нет смысла больше вас задерживать, если вы стремитесь попасть домой. – Я… я подвезу вас, – предложил доктор. – Это очень любезно с вашей стороны, – заметил Аллейн. – Я надолго не задержусь. – Он повернулся к Глэдис Райт: – Кто-нибудь вошел в зал, пока вы играли? – Я прекратила играть, когда услышала, что они вошли. Первой появилась Сесси Дьюри, а потом все остальные девушки. – Вы видели среди пришедших кого-нибудь из членов труппы? – Нет. Мы все болтали за дверью, значит. – Глэдис посмотрела на сержанта: – Это было, когда вы пришли, мистер Ропер. – Так что же, Ропер? – Они были в прихожей, сэр, хихикали и кудахтали в своей привычный манере, как обычно. Абсолютно точно. – О, – произнесла мисс Райт. – Кто-нибудь из артистов прибыл в это время? – Да, сэр, – ответил Ропер. – Мисс Коупленд появилась там раньше меня, но прошла через заднюю дверь, как и все остальные актеры. Я в этом не сомневаюсь. И все Джернигэмы уже присутствовали там, но я не знал об этом, пока не пошел за кулисы и не увидел, как они гримируются в комнатах воскресной школы. – Значит, был момент, когда девушки находились за дверью, а мисс Коупленд и Джернигэмы были за кулисами? – Все верно, сэр. – Они звонили по телефону, – вставила мисс Райт. – Все время, пока мы там стояли. – Вы утверждаете, что никто из актеров не выходил в переднюю часть ратуши. – Ни один. Честно. – Уверены? – Угу. Абсолютно точно. Мы бы их заметили. Вскоре после этого двери открылись, и люди стали приходить. – Где вы стояли, мисс Райт? – Около сцены. Я продавала программки по два шиллинга. – Значит, если бы кто-нибудь слез со сцены и подошел к пианино, вы бы увидели? – Никто не спускался. Ни разу. Я еще раз поклялась бы на Библии, – заявила Глэдис особенно выразительно. – Благодарю вас, – сказал Аллейн. – Это замечательно. Еще один вопрос. Вы были на заседании литературного кружка в пятницу вечером в доме пастора. Домой вы уходили через калитку, которая рядом с рощей? Та самая, которая скрипит? – О нет. Ни одна девушка не ходит такой дорогой вечером. – Мисс Райт снова захихикала. – Там жутковато и водятся привидения. Я бы там ни за что не пошла. Все девушки ушли вместе, а меня провожал домой мой кавалер по дороге. – Вы уверены в том, что никто не воспользовался калиткой? – Да, уверена. Они все ушли, – покраснев, подтвердила Глэдис, – раньше нас. А мы пошли по дороге. – Тогда получается, что вы прошли мимо ратуши. Горел ли в ней свет? – В передних окнах не горел. – Конечно, задние окна были вам не видны. Большое вам спасибо, мисс Райт. Теперь вам нужно подписаться под тем, что вы нам сообщили. Вначале внимательно это прочитайте. Если вы не возражаете подождать в соседней комнате, думаю, что смогу договориться и вас отвезут домой. – Что ж, спасибо за это, – ответила девушка и вышла. II Аллейн посмотрел на Темплетта. – Я должен извиниться, – сказал он, – что заставил вас так переживать. – Мне неизвестно, почему вы меня не арестовали, – ответил ему доктор дрожащим от смеха голосом. – С того самого момента, когда я понял, что оставил эту проклятую записку в пиджаке в гримерной, все думал, как же мне удастся доказать, что я не устанавливал револьвер. Казалось, это просто невозможно. Даже сейчас я не вижу… ох, да это и не важно. Больше ничего не имеет значения. Если вы не возражаете, то подожду вас в машине. Хочется подышать свежим воздухом. – Конечно. Доктор Темплетт кивнул Блэндишу и вышел. – Мне проследить за ним? – спросил Ропер с серьезным видом. Старший полицейский офицер нецензурно выругался. – Ропер, не могли бы вы попросить мистера Басгейта отвезти нашу свидетельницу домой? – попросил сержанта Аллейн. – Только вначале дайте ей подписать показания. Скажите также мистеру Басгейту, что я вернусь с доктором Темплеттом. И еще, сержант, как можно тактичнее выясните состояние доктора. Он только что перенес сильнейший шок. |