
Онлайн книга «Необыкновенные приключения Карика и Вали»
– А… а как же так? – растерянно замигал ресницами Карик. – Ведь вы же настоящий, большой… Какой вы, настоящий или ненастоящий? Профессор улыбнулся. – И настоящий, и ненастоящий, – сказал он. – Но ты подумай сам: ведь я и раньше был выше вас ростом – значит, и в этом малом мире я имею право быть таким же. Ясно? – Ясно! – нерешительно ответил Карик. Но профессор понял по глазам Карика, что ему ничего еще не ясно. – Представь себе, – сказал Иван Гермогенович, – что жидкость, которую я изобрел, выпил бы ты, я, слон, лошадь, мышь и собака. Все, понятно, уменьшилось бы в сотни тысяч раз, но для нас, людей, слон по-прежнему был бы большим, каким мы привыкли видеть его в зоологическом саду, а мышь, ну что же, мышь так и осталась бы крошечной, только в сотни тысяч раз меньше обыкновенной мыши. Но всех нас, вместе со слоном, лошадью, собакой и мышью, настоящий человек без труда посадил бы к себе на ладонь. – Понимаю, – кивнул головой Карик. – А я не поняла… – сказала Валя. – Что тебе непонятно? – Я не понимаю, как вы узнали, где мы находимся. – Расскажу и об этом, но не сейчас, – сказал профессор, похлопав Валю по плечу. – Дорога у нас длинная, идти придется долго, успеем поговорить обо всем в пути. Все расскажете, что видели и что узнали, а я расскажу, как нашел вас… Сейчас же вот что, друзья мои… По дороге к дому мы, возможно, потеряем друг друга, в таком случае каждый из вас должен сам найти дорогу домой… Идемте за мной… Прежде чем мы двинемся в путь, я должен вам кое-что рассказать. – Но мы не хотим потеряться! – сказала Валя, хватая Ивана Гермогеновича за руку. – Очень хорошо. И все-таки… На всякий случай… Мало ли что может случиться. Профессор подхватил ребят под руки и быстрыми шагами поднялся на пригорок. Ребята вприпрыжку бежали, чтобы поспеть за ним. – Видите? – спросил профессор, протягивая руку. Вдали над густыми зарослями травяных джунглей поднимался в небо, как высоченная труба, огромный столб. Наверху в синем воздухе развевалось огромное красное полотнище. Столб стоял среди леса, но его можно было видеть так же хорошо, как одинокую сосну в степи. – Это моя мачта! – сказал Иван Гермогенович. – Я поставил ее вместо маяка. – Зачем? – А вот слушай… Где бы мы с вами ни были, мы всегда сможем увидеть наш маяк. Стоит только взобраться на вершину травинки, и… – Понятно, понятно! – закричали ребята. – Ну, остальное все очень просто… Внизу, около мачты, я оставил небольшой фанерный ящик. Он плотно закрыт со всех сторон, надежно защищен от дождей и солнца. А для того чтобы мы могли попасть в него, я прорезал сбоку, в одной из стен ящика, небольшую дырочку. – А зачем попасть? – Когда мы доберемся до ящика, мы влезем в него и там найдем коробку с белым порошком… Это, друзья мои, увеличительный порошок… достаточно каждому из нас проглотить пригоршню этого порошка, как мы снова превратимся в больших, настоящих людей. Понятно? – Ой! – вырвалось невольно у Вали. – А вдруг кто-нибудь унесет ящик? Профессор смутился. Он и сам уже думал об этом. Но стоило ли говорить сейчас ребятам про свои тревоги? Погладив бороду, профессор сказал уверенно: – Ерунда! Ну кому понадобится старый фанерный ящик? Насколько мне известно, здесь, в этих краях, вообще очень редко встречаются люди. И… и вообще, довольно болтать, не будем терять понапрасну время. В дорогу, друзья мои! Вперед! Ну, выше головы! Руку, Карик! Руку, Валя! – Куда же мы сейчас? – Туда! – махнул рукой профессор. – Курс – на фанерный ящик. Высоко подняв голову, Иван Гермогенович зашагал к лесу. Ребята шли за ним, о чем-то оживленно перешептываясь. Профессор услышал: – Скажи ты! – Почему я? Скажи сама! – В чем дело? – спросил Иван Гермогенович, останавливаясь. – А как же теперь мы будем спать, как обедать, завтракать? – спросила Валя. Иван Гермогенович пожал плечами: – Какие пустяки. Мы будем спать, как спали наши предки. На деревьях, в шалашах, в пещерах. И, право, это куда интереснее, чем спать в душной комнате. Считайте, что мы переехали на дачу. Устраивает это вас? – А что мы будем есть? – Ну, еды здесь сколько угодно. Можно обедать, ужинать и завтракать хоть по десять раз в день. – А вот нас, – сказала Валя, – когда мы хотели сегодня съесть одну ягоду, кто-то ударил и сбросил в реку. – Ударил? – удивился профессор. – Ну да. И Валя рассказала, как они пытались сорвать с дерева ягоду, да не долезли и свалились вниз, в бурную речку. – Вы ели эти ягоды? – с тревогой спросил Иван Гермогенович. – Нет! Мы не успели! Профессор с облегчением вздохнул. – Ну и хорошо сделали. Это были, по всей вероятности, ягоды ядовитой дафны, или, как чаще всего называют это растение, ягоды волчьего лыка. – Но ведь мы не ели его. – Неважно. Вы надышались ядовитыми испарениями дафны и поэтому потеряли сознание. – Знаете, Иван Гермогенович, – решительно сказал Карик, – мы согласны ночевать на ветке и где угодно, только… – Только что? Карик сглотнул слюну и сказал: – Только мы ничего еще не ели со вчерашнего дня. И… и мы совсем не можем идти… Нам бы… – Ну вот, ну вот, – засуетился профессор. – И как это я не догадался сразу?.. Конечно, мои друзья, конечно… Прежде чем двинуться в путь, мы с вами хорошенько закусим… Хотите молока? – Настоящее молоко? – М-м… Не совсем, конечно, настоящее, но все-таки молоко. – Давайте! – протянул руку Карик. – Только побольше! – сказала Валя. – Идемте! – сказал профессор. Иван Гермогенович пошел вперед, разглядывая травяные деревья и что-то отыскивая глазами. Наконец он остановился под тенью травянистого баобаба, у которого были такие большие листья, что на каждом из них вполне могла бы поместиться футбольная площадка, да еще остались бы места для зрителей. – Вот! – протянул вверх руку профессор. – Здесь пасутся стада коров. – Коровы на дереве? – Ну да… У них тут что-то вроде альпийских пастбищ… Так кто же из вас полезет первым, друзья мои? – А… а… а эти коровы не кусаются? – Не кусаются и не бодаются. Ни зубов, ни рогов у них нет. Карик и Валя разом бросились к дереву. За ними полез Иван Гермогенович. Хватаясь за мягкие зеленые ветви, они карабкались, помогая друг другу, и скоро добрались до вершины могучего дерева. |