
Онлайн книга «Необыкновенные приключения Карика и Вали»
– Обойдемся и без парашюта, – сказал Иван Гермогенович. Он похлопал рукой по своему костюму и весело подмигнул ребятам: – А вы еще смеялись над моим нарядом… Нет, друзья мои, для таких бедных путешественников, как мы с вами, каждая нитка – клад. И профессор снова принялся разматывать серебристую паутину, в которую был обернут. – Нам тоже раздеваться? – спросила Валя. – Ну конечно! Одного моего костюма не хватит. Карик и Валя взялись за дело. Они сматывали с себя кольца паутины, бережно укладывая их бухтами рядом с собой. – Торопитесь! Торопитесь, друзья мои! – подгонял ребят Иван Гермогенович. – Зверюга, которая притащила нас сюда, скоро вернется назад, и тогда мы пропали. – У нас уже все готово! – крикнула Валя. – Прекрасно! Попробуйте теперь свить толстые веревки. – А как это делается? – Очень просто! Вот так! – И профессор показал, как нужно свивать веревки. Помогая друг другу, путешественники поспешно вили из паутинных нитей веревки, а из веревок – толстый канат. Наконец все было готово для спуска. Иван Гермогенович собрал весь канат в кучу, обмотал один его конец вокруг толстого бревна, остальной ворох сбросил пинком ноги вниз. Тяжелая бухта, скользнув между ветвей, помчалась вниз, разматываясь на лету в длинный узловатый канат. Конец каната повис над нижней веткой сосны. – Первой спускается Валя! – распорядился Иван Гермогенович. – Почему я? – Не время спорить! – нахмурился профессор. – Ну ладно, ладно, – поспешно сказала Валя, – я полезу первая, только не сердитесь, пожалуйста! Она храбро ухватилась за канат и быстро заскользила вниз. – Счастливого пути, – махнул рукой Иван Гермогенович. – Когда спустишься, придержи конец. – При-дер-жу-у! – крикнула Валя, скользя по канату. Профессор и Карик наклонились и молча следили, как спускается их маленький товарищ. – Не тру-усь! – закричал Карик. – И не думаю даже! – донесся снизу слабый голосок Вали. Она спокойно скользила по канату от узла к узлу и уже добралась до середины его. Но тут внезапно подул ветер. Валю стало раскачивать, как маятник. Она судорожно вцепилась в узел каната. Подняв голову вверх, она растерянно искала глазами профессора. – Спускайся! – закричали разом профессор и Карик. Ветер раскачивал канат все сильнее и сильнее. Валя описывала широкие круги над пропастью. – Спускайся! Валя зажмурилась и опять заскользила по канату от узла к узлу. Наконец ее ноги коснулись чего-то твердого. Это была нижняя ветка сосны, которая оказалась еще шире и значительно толще верхних ветвей. Валя могла по ней прогуливаться так же свободно, как люди гуляют по широкому проспекту. – Долезла! – крикнула Валя, взглянув вверх. Высоко над ее головой висел гигантский кувшин. На краю его сидели Иван Гермогенович и Карик и что-то кричали. Валя прислушалась. – Придержи веревку! – крикнул Карик сверху. Валя схватила веревку за конец. Веревка дрогнула, натянулась. Карик, а за ним профессор быстро спустились вниз и стали рядом с Валей. – Отсюда до земли не так уж далеко! – сказал Иван Гермогенович, поглядывая вниз. – Посмотрим, в какой стороне наш маяк. Он поглядел направо, налево и вдруг закричал: – Вон он! – Где? Где? – спросили Карик и Валя, вытягивая шеи. Сквозь заросли сосновых игл путешественники увидели на далеком горизонте шест с красным флагом. Но как далеко он был теперь! Он казался совсем крохотным – такими бывают флажки на игрушечных пароходах. Валя, прищурив глаза, посмотрела на маяк, на Карика, на профессора. – Нам не дойти до него! – сказала она. – За год не дойти. Мы такие маленькие, а он так далеко теперь! – Н-да, – процедил сквозь зубы профессор, – пожалуй, придется шагать месяца два или даже три. – Три месяца? Но ведь тогда наступит зима… Придется дом строить, – сказала Валя. – Гм… возможно… Однако что же мы стоим? Идемте по ветке к стволу сосны. Профессор осмотрелся еще раз и уверенно пошел вперед. Следом за ним побрели ребята. Они карабкались по темно-красным буграм сосновой коры, прыгали через узкие, но глубокие расщелины. Наконец путешественники дошли до отвесной стены. Это был ствол. Красно-коричневые глыбы коры громоздились одна над другой; между глыбами проходили глубокие ущелья. В некоторых местах эти ущелья густо заросли серым, седым кустарником. – Отдохнем, друзья мои, – сказал Иван Гермогенович, присаживаясь. – А потом спустимся по стволу, как муравьи. Ребята взглянули вниз и невольно попятились. – Страшно! – сказала Валя. – И все-таки придется спускаться! – сказал Иван Гермогенович. Валя прижалась к красной глыбе. – Ничего, ничего, – сказал профессор, – на Кавказе и на Памире наши альпинисты взбираются на горы еще покруче. И спускаются, конечно, с них. А там разве такие подъемы и спуски? То и дело встречаются ледники, глетчеры. От ветра слезятся глаза. От холода замерзают слезы на щеках. Бррр… Подумать страшно. Ну а по нашему деревянному Монблану не так уж и опасно спускаться. – Ну что ж, как-нибудь спустимся! – вздохнула грустно Валя. – Конечно спустимся, – отозвался Карик. – Ведь все равно другого пути на землю нет? Значит, нужно спускаться по стволу? Ладно! Спустимся! Профессор размотал еще часть своего костюма, свил надежную веревку и протянул один ее конец Вале. – Ты опять пойдешь первой, – сказал он. – Обмотай веревку вокруг пояса и держись за нее крепче. Следующим пойдет Карик. Я буду спускаться последним. Иван Гермогенович, сделав из веревки петлю, накинул ее на плечи Карика: – Освободи руки. Та-ак. Карик поднял руки, опустил петлю до пояса, затянул ее покрепче. – Ну вот и все, – сказал профессор. Путешественники двинулись вниз. Сначала спускали по веревке Валю. Она шарила внизу ногами, нащупывая выступ коры, и кричала: – Стою! Отпустите немножко веревку! Веревку ослабляли. ![]() Следом за Валей спускался Карик, Иван Гермогенович ждал наверху, широко расставив ноги, придерживая веревку обеими руками. Он следил за каждым движением ребят. |