
Онлайн книга «И в сердце нож»
![]() — Нет, но вы вполне могли убить ее брата, если он вам мешал, — сказал Броди. — Вэл не мешал, — пробормотал Чарли Чинк. — Если бы он так не боялся Джонни, то помог бы мне. Броди вызвал полицейских в форме. — Задержите его, — распорядился он. — Я хочу вызвать моего адвоката, — заявил Чарли. — Пусть вызывает, — разрешил Броди и спросил полицейских, задержали ли они Куколку Гривес. — Давным-давно, — последовал ответ. — Ведите сюда! На Куколке было платье, выглядевшее как замаскированная ночная рубашка. Она села на табуретку под прожектором и закинула ногу на ногу так, словно ей нравилось быть в этой камере в обществе трех детективов. Она подтвердила показания Чинка, только, по ее версии, он пошел не за марихуаной, а за бутербродами. — Разве вас плохо покормили на поминках? — удивился Броди. — Мы разговорились, а от этого у меня появляется аппетит. Броди спросил, в каких она отношениях с Вэлом, на что Куколка сказала, что они помолвлены. — И вы принимали у себя другого мужчину в такое время суток? — Ну и что? Я ждала Вэла до четырех, а потом решила, что он бегает за юбками. — И, хихикнув, она добавила: — Что можно гусю, можно и гусыне. — Теперь его нет — или вы это забыли? — спросил Броди. Куколка вдруг сразу утратила беззаботность и сделалась, как положено, скорбящей. Броди поинтересовался, не видела ли она кого-нибудь, когда ушла с поминок. Она припомнила цветного полицейского и белого управляющего бакалеей, который только-только приехал. Управляющего она узнала, потому что бывала в этом магазине, а с полицейским просто была знакома. Оба с ней поздоровались. — Когда вы в последний раз видели Вэла? — спросил Броди. — Он заходил ко мне примерно в половике одиннадцатого. — А на поминках он был? — Нет, он сказал, что поедет из дома. Я позвонила мистеру Смоллу и отпросилась на вечер, чтобы побывать на поминках. Я ведь обычно работаю с одиннадцати до четырех. Потом мы с Вэлом сидели и разговаривали до половины второго. — Вы уверены насчет времени? — Ну да. Он посмотрел на часы и сказал, что уже полвторого и ему надо идти. Он хотел до поминок побывать в клубе у Джонни, а я сказала, что съела бы жареного цыпленка… — Вам не нравится, как готовит Мейми Пуллен? — Очень даже нравится, просто я проголодалась. — Вы всегда голодны? Она хихикнула: — От разговоров мне жутко хочется есть. — Куда же вы поехали за цыплятами? — Взяла такси и отправилась в «Колледж инн», на углу 151-й и Бродвея. Мы провели там около часа, потом Вэл поглядел на часы и сказал, что уже полтретьего, ему надо к Джонни и мы увидимся через час на поминках. Мы взяли такси, он высадил меня у Мейми, а сам поехал дальше. — Какой у него рэкет? — спросил Броди. — Рэкет? Никакого. Он джентльмен. — Враги? — Не было. Разве что Джонни… — Почему Джонни? — Джонни могло надоесть, что Вэл все время рядом. Джонни странный. И страшно вспыльчивый. — А как насчет Чинка? Вэла не раздражала фамильярность Чинка с его невестой? — Он об этом не догадывался. Броди показал ей нож. Она сказала, что видит его в первый раз. Броди отпустил ее. Следующей ввели Дульси. С ней был адвокат Джонни Бен Уильямс. Бен был сорокалетний коричневый, слегка располневший человек с аккуратно уложенной прической и большими усами. На нем был двубортный серый костюм, очки в роговой оправе и строгие черные туфли делового человека из Гарлема. Броди опустил привычные вопросы и сразу спросил Дульси: — Вы первой обнаружили тело? — Вы не обязаны отвечать на этот вопрос, — быстро сказал ей адвокат. — Это еще почему? — рявкнул Броди. — Пятая поправка, — напомнил адвокат. — Это не комиссия по расследованию антиамериканской деятельности, — отозвался Броди. — Я могу задержать ее как главного свидетеля, и тогда ей придется отвечать Большому жюри, если вы на это напрашиваетесь. — Ладно, ответьте ему, — сказал адвокат после небольшой паузы, как бы поразмыслив, после чего он умолк, полагая, что честно отработал свои деньги. Дульси сообщила, что, когда она вышла из дома, у корзины уже стоял Чинк. — Вы уверены? — спросил Броди. — Я не слепая. Я потому-то и подошла узнать, на что это он уставился, и увидела Вэла. Броди оставил на время эту тему и поинтересовался, как она начинала свою карьеру в Гарлеме. Ничего нового он не услышал. — Ваш муж платил ему жалованье? — спросил Броди. — Нет, он просто вынимал деньги из кармана и давал взаймы, когда Вэл просил. Иногда он давал ему выиграть. Ну и я помогала как могла… — Давно он помолвлен с Куколкой? — Помолвлен! — саркастически воскликнула Дульси. — Он просто давно бегает за этой стервой. Броди оставил эту тему и стал задавать вопросы о рэкете Вэла, о его врагах и о том, были ли у него при себе в тот день большие деньги. Он также попросил ее описать, какие при нем были ценности. Она сказала про наручные часы, золотое кольцо и запонки. Это соответствовало тому, что было обнаружено на покойнике. Дульси сказала, что в бумажнике и правда могло быть только тридцать семь долларов. Затем Броди взялся прорабатывать вопрос времени. Если верить Дульси, Вэл ушел из дома часов в десять. По ее словам, Вэл хотел посмотреть шоу в театре «Аполло», где оркестр Билли Экстайна выступал вместе с братьями Николс. Он пригласил ее тоже, но у нее была назначена встреча с парикмахером. Поэтому он решил заехать в клуб, взять Джонни, а потом уже ехать на поминки. Она же вернулась домой в двенадцать часов ночи с Аламеной, которая снимала комнату этажом ниже в том же доме. — Сколько времени вы с Мейми провели в ванной? — спросил Броди. — Полчаса. Может, больше, может, меньше. Когда я посмотрела на часы, было четыре двадцать пять. Тогда-то и начал колотить в дверь преподобный Шорт. Броди показал ей нож и повторил, что сказал о нем преподобный Шорт. — Этот нож вам дал Чарли Чинк? — спросил он. Адвокат подал голос, сказав, что ей не стоит отвечать на этот вопрос. Дульси вдруг разразилась истерическим смехом и лишь минут через пять настолько пришла в себя, что смогла произнести: — Ему бы следовало жениться. А то смотрит на этих катунов каждую субботу и мечтает сам побарахтаться. |